Foroirienses, Quarquernes () et Turgalenses (Vettons)
Etymologie:
Qui est devant le cabriolet ?
Attestée:
Sur des inscriptions de San Xurxo de Vea (A Estrada, province de Pontevedra), Cadós (Bande, province d'Orense) et de Conquista de la Sierra (province de Cáceres, Espagne)
Arcisus - Anthroponyme relevé dans les provinces romaines de Lusitanie et de Tarraconnaise. X. Delamarre (2007) a relevé ce nom, sans fournir de piste d'explication. Dans son ouvrage de 2019, X. Delamarre indique qu'il pourrait s’agir d’un composé celtique en *ar-cisso-, dans lequel on peut reconnaître le préfixe *are-, qui signifie "devant / en face de / près de / à côté de", associé à *-cisso-, "corbeille / cabriolet". Cette étymologie amènerait donc à traduire ce nom par "qui est devant le cabriolet". Notons enfin que la variante Arcissus est également attestée.
À Conquista de la Sierra (province de Cáceres, Espagne), un dénommé Marcus Iulius Arcisus et sa femme, Dualia, ont érigé un monument funéraire pour leur fille, Iulia Paula (HEp 1989, 165 ; 1994, 227 ; 1995, 195 ; 2012, 181 ; AE 1993, 942).
Conquista de la Sierra (HEp 1989, 165 ; 1994, 227 ; 1995, 195 ; 2012, 181 ; AE 1993, 942) M(ARCVS) IVLIVS [A]RCISVS [D]VALIA [V]XOR D(E) S(VO) [F(ACIENDVM)] C(VRAVIT) IVLIA M(ARCI) F(ILIA) PAVLA [S(IT)] T(IBI) T(ERRA) L(EVIS)
"Marcus Iulius Arcisus (et) son épouse Dualia, d'eux mêmes, ont pris soin de faire (ce monument). Iulia Paula, fille de Marcus, repose ici. Que ta terre lui soit légère !"
Dans la province de Tarraconnaise
• Chez les Foroirienses
Ce nom apparaît sur une inscription rupestre découverte à San Xurxo de Vea (A Estrada, province de Pontevedra, Espagne), laquelle a été apposée sur une colline surplombant la rivière Ulla. D’après cette inscription votive, le dénommé Titus Aulius Arcisus aurait fait cette dédicace à la déesse Diane, suite à une vision (ZPE-222-291). Cette inscription est singulière par le fait que le dédicant a commencé l'inscription par son cognomen, ou l'a peut-être ajouté au dessus suite à un oubli.
San Xurxo de Vea (A Estrada) (ZPE-222-291) ARCISVS T(ITVS) AVLIVS DIAN(A)E EX VISV A(NIMO) L(IBENS) P(OSVIT)
"Titus Aulius Arcisus, pour Diane, à la suite d'une vision, avec plaisir, de plein gré, il a posé (cette dédicace)."
• Chez les Quarquernes
Dans l’église Santiago de Cadós (Bande, province d'Orense, Espagne), une inscription funéraire mentionne un homme de ce nom. Aricisus était le père de Medamus, une personne originaire du castellum de Meidunium. Ce sont les membres de ce qui semble avoir été une famille, les Ancondei, qui ont érigé ce monument (CIL 02, 2520).
Santiago de Cadós (Bande) (CIL 02, 2520) MEDAMVS ARCISI F(ILIVS) HIC SITVS EST CASTE[L]LO MEIDVNIO MONVMENTVM FECERVNT ANCONDEI AMICO CARO
"Medamus, fils d'Arcisus, (originaire) du castellum de Meidunium, repose ici. Les Ancondei ont fait ce monument pour leur cher ami."