Marcellus écrit: "la plante qu'on appelle berula en latin, cardamine en grec" (Marcellus de Bordeaux, De medicamentis liber, 36, 51). Mais Dottin à nié l'origine latine du mot berula, comparant ce terme à l'irlandais "birur", "bilar", le gallois "berwr" et le breton continental "beler". Dottin a ainsi pensé que ce terme était passé de la langue celtique au latin (G. Dottin, La langue gauloise, Paris, 1920).