Terme gaulois désignant la fleur. Il est peut-être contenu dans le nom de la ville lémovice de Blatomagos (champs de fleurs), mais compte tenu de la quasi homonymie avec *blãto (farine), nous pourrions aussi bien avoir un (marché de la farine).
• Blathaon ap Mwrheth [ personnages de la mythologie galloise (de Baeddan à Bwlch) ] • Blathnat [ personnages de la mythologie irlandaise (de Baath à Buana) ] • Blato [ personnages sur inscriptions (de Bacacu à Butus) ] • Blatomagos (Blond) [ villes gauloises & gallo-romaines [de Badeia à Burginatium] ] • Blatumarus [ personnages sur inscriptions (de Bacacu à Butus) ] • Blatuna [ personnages sur inscriptions (de Bacacu à Butus) ] • Blatus [ personnages sur inscriptions (de Bacacu à Butus) ] • blãto- / blãtu- : (farine) (*) [ mots et étymons de la langue gauloise : aliments et boissons ] • Blodeuwedd [ personnages de la mythologie galloise (de Baeddan à Bwlch) ]