druno- (feminin drunã) - Thème de la langue gauloise que nous retrouvons tout particulièrement avec la Druna (nom antique de la Drôme mentionné par Ausone). Il est assez fréquent dans l'onomastique celtique continentale. Les hydronymes : La Dronne (france), La Traun (Allemagne), La Traun (Autriche). Le village de Drosnay dans le département de la Marne (Droniacum '*dron-iaco-, domaine de Drunios' au 12e siècle). Les anthroponymes : Dronius, Glandruna, Glandronus et Vesdrunus. Souvent rapproché de l'adjectif vieil-irlandais dron, signifiant "ferme / solide / vigoureux", qui lui-même renverrait à une racine indo-européenne *dreṷ(H)- "solide / ferme". Ceci conduirait à traduire Druna par "vigoureuse" (Delamarre, 2003 ; Favereau, 2017). X. Delamarre (2003) envisage néanmoins la possibilité d'une étymologie croisée, après avoir noté un possible rapprochement avec la racine indo-européenne *dreṷ- "courir / couler". En 2019, X. Delamarre a finalement rejeté la première hypothèse et défend désormais l'idée de traduire le gaulois *druno- par "rivière / cours".