Mot se trouvant sur la dernière ligne de l'inscription gallo-latine du plat de Lezoux. Il a été rapproché du grec ledeîn - "être las" - par Léon Fleuriot, qui donne comme traduction : "affaibli". Reprise telle qu'elle par J.-P. Savignac (2000), avec doutes (2004). X. Delamarre (2003), émet de gros doutes sur une telle interprétation. P.-Y. Lambert de son coté, propose carrément une autre lecture avec "ledgo mo".