Pierre tombale découverte dans les environs de Todi en 1839. Elle posséde comme particularité d'avoir été inscrite en latin et en gaulois (alphabet de Lugano), et d'avoir quasiment le même texte sur deux de ses faces.
Lecture:
-Par P.-Y. Lambert
Face A:
(latin)
[ATEGNATEI DRVTEI F ]
.... ... COI]SIS
DRVTEI F FRATER
EIVS
MINIMVS LOCAV-
IT ET STATVIT
(gaulois)
ATEKNATI TRUT-
IKNI KARNITU
ARTUA? KOISIS F-
RUTIKNOS
Face B:
(latin)
[ATEGNATI DRVTI F ]
... c]OISIS DRVTI F
[F]RATER EIVS
[M]INIMVS LOCAV[ ][E]
[ST]ATVITQVI
(gaulois)
[AT]EKNATI TRUTI[K]NI
[KAR]NITU LOKAN KO[I]SIS
[TR]UTIKNOS
Traduction:
-Par P.-Y. Lambert
Face A:
(latin)
(La tombe) d'Ategnatos fils de Drutos, c'est son frère le plus jeune, Coisis fils de Drutos qui l'a établie et élevée