Vertico - Nervien qui se rallia à Cicéron, lorsque ce dernier était assiégeait par les Eburons, les Nerviens et autres alliés. Il fournira à deux reprises un messager à Cicéron. Dans un premier temps pour prévenir César du siège du camp romain. Puis pour avertir César que les Nerviens et leur alliés, prévenus de son arrivée, ont abandonnés le siège pour se diriger vers lui. Son nom est probablement un composé celtique en *ver-teco, signifant dans ce cas : "le très beau".
Jules César, La guerre des gaules, V, 45: "Le siège devenait chaque jour plus angoissant et plus difficile à soutenir ; d'autant plus que, beaucoup de soldats étant épuisés par leurs blessures, on en était réduit à une poignée de défenseurs ; Cicéron écrivait toujours plus de lettres à César, lui dépêchait courriers sur courriers ; plusieurs de ceux-ci, pris sur-le-champ, étaient suppliciés sous les yeux de nos soldats. Il y avait dans le camp un Nervien, du nom de Vertico, homme de bonne naissance, qui dès le début du siège avait passé à Cicéron et lui avait juré fidélité. Il décide un Gaulois, son esclave, en lui promettant la liberté et de grandes récompenses, à porter une lettre à César. L'homme l'emporte fixée à son javelot, passe au milieu de ses compatriotes sans éveiller aucun soupçon et parvient auprès de César. Par lui on apprend quels dangers courent Cicéron et sa légion."
Jules César, La guerre des gaules, V, 49: "Les Gaulois, mis au courant par leurs éclaireurs, lèvent le siège et marchent au-devant de César avec toutes leurs forces. Elles étaient d'environ soixante mille hommes. Cicéron, grâce à ce même Vertico dont il a été question plus haut, trouve un Gaulois qui se charge de porter une lettre à César ; il lui recommande d'aller avec précaution et diligence. Dans sa lettre, il explique que l'ennemi l'a quitté et a tourné toutes ses forces contre César."
• esclaves (Les) [ rôles et fonctions ] • Nerviens [ peuples de Gaule Belgique (Les) ] • tecu- / teco- : (beau) [ mots et étymons de la langue gauloise : défauts et qualités ] • ver- / vero-: (grand / très grand) [ mots et étymons de la langue gauloise : défauts et qualités ]