|
VercingétorixModérateurs: Pierre, Guillaume, Patrice
50 messages • Page 2 sur 4 • 1, 2, 3, 4
Autre mot à rapprocher de ticos, c'est tigerno-, seigneur (vieux breton tigern, tihern, tiarn, donc différent du vieux breton tiec). Delamarre propose une étymologie par *teg-, maison (d'une vieille racine indo-européenne signifiant couvrir), ou par *tig-, pique, pointe, sommet, tout en préférant apparemment cette dernière, puisqu'il précise que le vocalisme de tig- semble ancien.
J'allais en parler dans un prochain post.
On a le composé machtiern en vieux breton. Le tigerno est l'équivalent du dominus. Jean-Paul Brethenoux. Sedullos Lemouico immi exobnos in catue ! ΣΕΔΟΥΛΛΟΣ (Graecum est, non legitur !)
"Honorer les dieux, ne pas faire le mal, s'exercer à la bravoure."
Selon vos contributions Suticos serait donc un superlatif équivalent à (Le) "+beau","+meilleur", "+élevé" ?
S'il s'agit d'un nom donné à la naissance, comment le comprendre ? Nous savons par la tradition irlandaise que Setanta a acquis un nom de guerrier suite à un fait objectif. Je n'ai pas connaissance d'un autre témoignage en ce sens mais peut-être y a-t-il là une spécificité de la classe guerrière. On peut aussi penser que le nom donné à l'enfant est une forme de geis qui l'oblige à se conformer à ce "titre". Tout a sens dans une culture ancienne, sauf en sa décadence où les raisons se perdent et ne restent que les habitudes... Muskull / Thomas Colin
Comme l'eau modèle la terre, la pensée modèle le possible. http://muskull.arbre-celtique.com/ http://thomascolin.fr
Ou alors c'est peut-être juste un prénom, comme Djamila qui en arabe signifie "belle", et dont le sens est compréhensible par tous les locuteurs de cette langue... Cà ne signifie pas que toutes les filles qui porte ce prénom sont belles, mais elles le sont probablement aux yeux de leurs parents.
Curmisagios
"chez le peuple, c’est de la bière toute simple, on l’appelle corma. Ils avalent petit à petit, à la même coupe, et pas plus d’un cyathe, mais ils y reviennent souvent"
Bonjour à tous. Par quoi peut on traduire le nom Celtill, le père de vercingétorix, ? C'est très proche de "Celte"...
Je jure par le dieu que jure ma tribu
bj
concernant Su-Ticos soit il s'agit d'une altération de Su-Tigos = Tigern- cf le nom attesté de Tikherno pour Tigerno soit il s'agit d'une altération de Su-Tecos = Très beau d'un Teki-/Teku- = Beau/Agréable cf les noms attestés de Tica/Tici/Ticinus = beau/belle ? Allez, va... Jacte à l'Est
Localisation Tutti-Frutti (Little Richard) à St Etienne
Donc la traduction d'Auetos "le bon chef" ou le "meilleur chef"peut être juste si je comprends bien... Mais quel est ce "Dictionnaire de celtique ancien" de J. Monard que vous ne citez jamais en vos références ? Muskull / Thomas Colin
Comme l'eau modèle la terre, la pensée modèle le possible. http://muskull.arbre-celtique.com/ http://thomascolin.fr
Un ouvrage recommandé par les néo-druidoux http://www.insolite.asso.fr/livre/celtique.htm http://www.angelfire.com/folk/boutios/chaudron.html, etc.
Voici d'ailleurs une discussion à son propos par des collaborateurs de wikipedia : chacun fera le tri.
http://fr.wikipedia.org/wiki/Wikip%C3%A ... eph_Monard
Merci Jacques pour le lien.
Une Recherche rapide, à gauche dans le forum de l'AC permet aussi de ce faire une idée du personnage. Pour revenir à "rix" :
Le petit dico latin de Livre de poche nous indique que : Rixa, æ : rixe, querelle, lutte, débat. Rixātŏr, ōris : querelleur, chicaneur. Rixor, āris, āri : 1. se quereller, se disputer ; 2. lutter, être en lutte. Rixōsus, a, um, querelleur, batailleur. Rixe [Riks], donnera en anglais risk, ou encore en français risque [Risk] : danger dont on peut jusqu’à un certain point mesurer l’éventualité, que l’on peut plus ou moins prévoir. On dit ainsi : à ses risques et périls : en prenant sur soi tous les risques, en les assumant totalement. Vercingétorix, Cingétorix, Dumnorix …, il est surprenant que les noms cités ne réapparaissent pas avant ou après dans l’histoire gauloise. Faut-il comprendre que rix (au contraire de pax), doit-être compris, plutôt dans le sens de rebellis ou rebelle, de révolté, de combattant, ... ; de « meneur », — plutôt que « roi » — des rebelles, des révoltés, des combattants, ... ?! Ou les deux à la fois ? e.
Salut,
On a un Dumnorix, vergobret des Lémovices à l'époque gallo-romaine, sur une inscription à Limoges. Il y a un risque certain à interpréter l'onomastique celtique par le latin Dernière édition par Sedullos le Mer 26 Sep, 2007 18:32, édité 1 fois.
Jean-Paul Brethenoux. Sedullos Lemouico immi exobnos in catue ! ΣΕΔΟΥΛΛΟΣ (Graecum est, non legitur !)
"Honorer les dieux, ne pas faire le mal, s'exercer à la bravoure."
c'est rixé de dire ça !!!!!....
attention Rix veut dire Roi mais aussi ....pourvu de/Riche en ex : Agorix : aux multiples batailles Albiorica : Riche en hauteur < La céleste = Célestine ? Aminorix : Qui a beaucoup d’amis Antorrix : Aux immenses frontières Atectorix : Pourvu de grands domaines Attaiorix/Attiorix : Pourvu de père nourricier Autarix : Á la grande frayeur Bedorei/Bedorix : Aux nombreux lits si Bed- ne vaut pas Bit- = monde Bellorix : Aux nombreuses guerres Bodorix/Boudorix : Riche en victoires Brogirix/Brogorix : Aux nombreux territoires Eturico : Riche en pâturages ....entre autre Allez, va... Jacte à l'Est
Localisation Tutti-Frutti (Little Richard) à St Etienne
Re: c'est rixé de dire ça !!!!!C'est vrai que roi des pâturages, c'est plutôt le nom d'un taureau Mais pourquoi pas Agorix, roi de la bataille ? Pour Bedorix, j'aurais pensé à un canal (bedo), à moins que la langue anglaise n'ait commencé à nous envahir dès cette époque.
il me semble que Delamarre désigne Rix = roi avec un glissement de sens pour Riche en/Pourvu de....
à replacer dans le forum linguistique Ioturix = riche en soupe > plein de soupe conncorix = riche > plein de prudence ? magurix = riche en serviteurs ouiorix = riche en moutons > qui possède bcp de moutons et non pas le roi des moutons samorix = riche en été > âgé sinorix = pourvu de collier suadurix = plein de douceur Uectirix = riches en raid > aux nombreux voyages ? Ueporeix = riche en paroles Mat(u)-rix peut se lire en Bon roi ou riche/plein de bonté Allez, va... Jacte à l'Est
Localisation Tutti-Frutti (Little Richard) à St Etienne
50 messages • Page 2 sur 4 • 1, 2, 3, 4
Retourner vers Histoire / Archéologie Qui est en ligneUtilisateurs parcourant ce forum: Aucun utilisateur enregistré et 51 invités
Accueil |
Forum |
Livre d'or |
Infos Lègales |
Contact
Site protégé. Utilisation soumise à autorisation Conception : Guillaume Roussel - Copyright © 1999/2009 - Tous droits rèservès - Dèpôts INPI / IDDN / CNIL(1006349) / SCAM(2006020105) |