|
BriagModérateurs: Pierre, Guillaume, Patrice
9 messages • Page 1 sur 1
Salut LM (c'est pas une marque de clopes?)
Comme celui de Loïg , c'est souvent transformé en français par "CK". Voir: http://www.arbre-celtique.com/approfondissements/prenoms/pr_fiche.php?preder=Briag&preref=Briag&pregen=M Fête le 17 Décembre, Hasard @+Pierre
Salut, LM,
Pour te donner la réponse d'un bretonnant : - en breton, c'est l'avant-dernière syllabe qui est accentuée, avec de nombreuses exceptions ; - donc la dernière n'est pas accentuée, elle est sourde ; - par pure convention orthographique, les adjectifs s'écrivent avec une finale en -t, -k ; les noms ont une finale en -d, -g ... 'Bon' adjectif (et adverbe) c'est mat, mais 'un bon' sera mad ; des bonbons : madigoù. Je ne trouve pas d'exemple pour k / g, mille excuses. D'autres consonnes subissent, en breton, le même phénomène : z / s, b / p ; et aussi de façon plus mineure v / f. Pour Briag, en français on entend plustôt "Briac" ; en breton ce n'est ni 'c' ni 'g' mais un son intermédiarie... d'où la convention orhtographique. mikhail, deus Kemper e Gernev
Mikhail, excuse-moi d'avance
Pour te donner la réponse d'un bretonnant : - en breton, c'est l'avant-dernière syllabe qui est accentuée, avec de nombreuses exceptions ; L'avant-dernière syllabe porte l'accent tonique en KLT (c'est à dire en Finistère, NW des Cotes d'Armor, Centre-Bretagne) mais effectivement il y a des exceptions: des mots où c'est la dernière syllabe qu'on accentue. En Vannetais (breton du Morbihan), c'est la dernière syllabe qu'on accentue (l'accent n'a pas bougé depuis le haut-moyen-age, alors que le KLT a justement bougé, lui); mais il faut préciser qu'à l'ouest du Blavet, l'accent tonique varie davantage, les mots de 3 syllabes sont souvent accentués sur la premiere syllabe. - donc la dernière n'est pas accentuée, elle est sourde ; Elle n'est "sourde" comme tu dis, qu'en cornouaille et Trégor: en Léon et Vannetais ca n'est pas le cas. Je ne trouve pas d'exemple pour k / g, mille excuses. Prenons au hasard , brezhoneg = la langue bretonne, et brezhonek = en langue bretonne (exemple: ul levr brezhonek = un livre écrit en breton). Brezhoneg et brezhonek se prononcent exactement pareil. D'autres consonnes subissent, en breton, le même phénomène : z / s, b / p ; et aussi de façon plus mineure v / f. Pour v et f, ca me parait faux pour ce qui est de l'orthographe (ou alors, trouve-moi des exemples...) Pour Briag, en français on entend plustôt "Briac" ; en breton ce n'est ni 'c' ni 'g' mais un son intermédiarie... d'où la convention orhtographique. Nan, c'est pas un son intermédiaire, c'est soit /g/ soit /k/ selon le son qui suit dans la phrase bretonne : si le son qui suit est sourd (k, t, p, ch, c'h, h, s, f), on aura le son /k/ à la fin, si le son qui suit est sonore (g, d, b, j, z, v, m, l, r et voyelles) on aura un /g/. Des consonnes "intermédiaires", y en a en gaélique d'Ecosse, en islandais, en arménien, mais pas en breton . Briag se prononce bien Briac. Mais dans une phrase bretonne, la prononciation du <g> va dépendre du son qui suit, dans la phrase, comme je l'ai expliqué. Navré... Rónán, ag an Oriañt, ba Bro-Gwened Izel
Rónán,
Merci de ces compléments, j'avais voulu faire simple et rapide pour quelqu'un qui n'est pas au fait des finesses et particularités phonologiques "du" breton moyen standard, que personne ne parle... comme tu le rappelles. Brezhoneg / brezhonk m'avait échappé, ou tout simplement galleg (français), evel just eo ! Pour v / f, je n'ai pas précisé que ça s'écrivait ou non. Et ça dépend du dialecte du breton, comme tu le soulignes. Il aurait fallu compléter par tous ces sons voyelles nasalisés / dénasalisés du breton, dont environ un quart ou un tiers existe en français... sans oublier le son c'h. mikhail a gomz kerveneg ha galleg
Hello, JC Even calling from Bro-Dreger :
Ma grand-mère (et les autres de mon pays), pour la ville de SAINT-BRIEUC disaient : Zant Brieg. A défaut de signes conventionnels, J'accentue en gras, en n'oubliant pas le roulement (facultatif) du R, pour essayer de rapprocher au mieux le son entendu : (monotone et non interrompu sur les 2 premières syllabes, chutant sur la dernière) ZANTBRRI-eg JC Even "Apprends tout et tu verras que rien n'est superflu".
Hugues de Saint-Victor.
9 messages • Page 1 sur 1
Qui est en ligneUtilisateurs parcourant ce forum: Aucun utilisateur enregistré et 64 invités
Accueil |
Forum |
Livre d'or |
Infos Lègales |
Contact
Site protégé. Utilisation soumise à autorisation Conception : Guillaume Roussel - Copyright © 1999/2009 - Tous droits rèservès - Dèpôts INPI / IDDN / CNIL(1006349) / SCAM(2006020105) |