Salut
je lance un bref sujet, je profite de l'occasion de l'arrivée de petits nouveaux (deux amis belges, Sláine et les autres dont le pseudo me revient pas), afin de donner la façon de souhaiter la bienvenue dans les différentes langues celtiques. Mon but non-dissimulé est de démolir le terme qu'on voit partout pour le breton, et qui en fait est archi-faux.
Donc, pour le breton, partout on voit écrit *degemer mat, avec plus ou moins de fautes d'orthographe, mais de ttes façons ce terme est FAUX! Pourquoi? parce que degemer signifie accueil, et degemer mat signifie "bon accueil". Qd on reçoit quelqu'un, évidemment on ne s'exclame pas *"BON ACCUEIL!", on dit "bienvenue!".
Or, bienvenue en breton se dirait deu(e)t mad oc'h en KLT (Côtes d'Armor et Finistère) (prononcer deu(è)d mââd oHH) et deit mad oh en vannetais (Morbihan)(prononcer dèïd mââd oHH). Ces deux phrases signifient venu bien vous-êtes, autrement dit on rejoint l'étymologie du terme français: vous êtes (le) bien venu / la bien venue.
Vous pouvez donc rigoler la prochaine fois que vous verrez écrit "bon accueil!" en breton qq part. Les mecs qui s'occupent des panneaux et autres affichages en breton, ils ne savent pas parler breton, ce sont des militants qui se préoccupent plus de politique que de linguistique, c'est pourquoi on voit un nombre considérable d'aberrations sur les panneaux en Bretagne, dans les brochures etc.
Au Pays de Galles, on dit croeso! (prononcer kroï-so)
En Irlande, on dit fáilte (pron. fââl-tyeu dans le Connemara et dans le SW, fwèèl-tyeu dans le NW), ou fáilte romhat (idem + rôôt)= bienvenue à toi; fáilte romhaibh (idem+ rôôv) = bienvenue à vous (à plusieurs personnes; en irlandais on dit "tu" à tout le monde).
En Ecosse on dit fà ilte, prononcer faal-tcheu
Dans l'Ile de Man on dit faailt, prononcer fèèltch.
En cornique, d'après Internet on dit dynergh (prononcer dinèrHH); j'ai pas mes dicos en ce moment pr vérifier.
Rónán