http://forum.arbre-celtique.com

Forum consacré à l'étude de la civilisation celtique

Vers le contenu


Recherche avancée

  • Menu
  •  Index du forum Index
     FAQ FAQ
     M’enregistrer M’enregistrer
     Se connecter Connexion
  • Liens
  •   L'Arbre Celtique
      L'encyclopédie
      Forum
      Charte du forum
      Le livre d'or
      Le Bénévole
      Le Troll
  • Annonces

  • Gaule
    Orient
    Express
  • Publicités
  • Recherche Google
  •  Google

  • Index du forum ‹ La civilisation celtique antique ‹ Linguistique
  • Modifier la taille de la police
  • Imprimer le sujet
  • FAQ
  • M’enregistrer
  • Se connecter

Dieu

Forum consacré à la linguistique ainsi qu'à la toponymie...

Modérateurs: Pierre, Guillaume, Patrice

Répondre
22 messages • Page 2 sur 2 • 1, 2

Messagede Fergus » Mar 15 Juin, 2004 19:43

Il n'y a similitude phonétique entre Ana et l'âne qu'en français moderne, donc pas à l'époque d'Ana.
A ma connaissance, pas de rapport entre Ana et la cane, même si les messagères des dieux, en Irlande, sont souvent de grands oiseaux, cygnes ou oies.
Fergus
--------------
- Ceist, a gillai forcetail, cia doaisiu mac ?
- Ni ansa : macsa Dana, Dàn mac Osmenta, (...) Ergna mac Ecnai, Ecna mac na tri nDea nDàna
Extrait du Dialogue des Deux Sages
Avatar de l’utilisateur
Fergus
Membre actif
 
Messages: 2783
Inscription: Ven 10 Jan, 2003 0:08
Localisation: Condate sur Ligara
  • Site Internet
Haut

Messagede Patrice » Mar 15 Juin, 2004 20:15

Salut Fergus,

Brigid (la sainte) est bien souvent représentée avec des oies.

A+

Patrice
Avatar de l’utilisateur
Patrice
Administrateur
 
Messages: 3911
Inscription: Dim 01 Déc, 2002 14:40
Localisation: Noviomagus/Lisieux
  • Site Internet
Haut

Messagede Fergus » Mar 15 Juin, 2004 21:27

Oui, tout à fait. L'oie ou le cygne sont des oiseaux merveilleux qui font le lien avec l'Autre Monde.
Fergus
--------------
- Ceist, a gillai forcetail, cia doaisiu mac ?
- Ni ansa : macsa Dana, Dàn mac Osmenta, (...) Ergna mac Ecnai, Ecna mac na tri nDea nDàna
Extrait du Dialogue des Deux Sages
Avatar de l’utilisateur
Fergus
Membre actif
 
Messages: 2783
Inscription: Ven 10 Jan, 2003 0:08
Localisation: Condate sur Ligara
  • Site Internet
Haut

Messagede Rónán » Mer 16 Juin, 2004 1:17

Il n'y a similitude phonétique entre Ana et l'âne qu'en français moderne, donc pas à l'époque d'Ana.


En Irlande, âne =asal, Ana = Anu > Ana.

A ma connaissance, pas de rapport entre Ana et la cane, même si les messagères des dieux, en Irlande, sont souvent de grands oiseaux, cygnes ou oies.


Cane se dit lacha bhaineann en irlandais moderne -- en ancien je sais pas, mais c en tout cas pas proche de Ana à mon avis.

Brigid (la sainte) est bien souvent représentée avec des oies.


Exact, la légende doit donner une explication mais je me souviens plus. Oie = gé en irlandais (gwydd en gallois, gwaz en breton KLT, goei en breton vannetais...)



Rónán[/quote]
Rónán
Membre actif
 
Messages: 1288
Inscription: Dim 01 Déc, 2002 22:52
Localisation: Breih
Haut

Messagede Patrice » Mer 16 Juin, 2004 9:07

gwydd en gallois


Il y a un rapport entre Gwyddion et l'oie en Gallois?

A+

Patrice
Avatar de l’utilisateur
Patrice
Administrateur
 
Messages: 3911
Inscription: Dim 01 Déc, 2002 14:40
Localisation: Noviomagus/Lisieux
  • Site Internet
Haut

Messagede Pan » Mer 16 Juin, 2004 10:10

Pourrais-tu me dire où, quand et par qui Dana se disait Ana?


???????? :D

Il n'y a similitude phonétique entre Ana et l'âne qu'en français moderne, donc pas à l'époque d'Ana.


Cela ne pose pas de pbm si l'on prend en compte les survivances mythiques, notamment au niveau des lieux-dits, en connaissez-vous? Il y a les exemples où l'on voit des "pas d'âne" sur un rocher et où la légende raconte que c'est l'âne de St Martin ou de St Nicolas qui s'est envolé (cf l'âne de Gonfaron). On sait par ailleurs que c'est à la St Martin du 11 novembre qu'on mange l'oie, ou encore qu'en Bretagne quand il neige, on dit que c'est St Nicolas qui plume son oie, et bcp d'autres exemples. Ainsi bcp d'auteurs y ont reconnu la cane ou l'oie de ces deux saints (et d'autres) qui aura été substitutée par son homologue phonétique: l'âne. Donc la distance temporelle ne me semble pas pertinante mais je ne sais pas si Ana était courante en France? Cette déesse-Mère n'avait pas d'attributs spécifiques?
N'est pas âne qui veut
Avatar de l’utilisateur
Pan
Membre actif
 
Messages: 368
Inscription: Mar 08 Juin, 2004 19:04
Localisation: Grasse, Alpes-maritimes
Haut

Messagede Fergus » Mer 16 Juin, 2004 12:18

Oie = gé en irlandais (gwydd en gallois, gwaz en breton KLT, goei en breton vannetais...)


Et goose en anglais...

Le gwydd gallois est intéressant : c'est l'homonyme du bois et du savoir.
Fergus
--------------
- Ceist, a gillai forcetail, cia doaisiu mac ?
- Ni ansa : macsa Dana, Dàn mac Osmenta, (...) Ergna mac Ecnai, Ecna mac na tri nDea nDàna
Extrait du Dialogue des Deux Sages
Avatar de l’utilisateur
Fergus
Membre actif
 
Messages: 2783
Inscription: Ven 10 Jan, 2003 0:08
Localisation: Condate sur Ligara
  • Site Internet
Haut

Précédent

Répondre
22 messages • Page 2 sur 2 • 1, 2

Retourner vers Linguistique

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum: Aucun utilisateur enregistré et 16 invités

  • Index du forum
  • L’équipe du forum • Supprimer les cookies du forum • Heures au format UTC + 1 heure [ Heure d’été ]
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
Traduction par: phpBB.biz
cron


Accueil | Forum | Livre d'or | Infos Lègales | Contact 

IDDNSite protégé. Utilisation soumise à autorisationIDDN
Conception : Guillaume Roussel - Copyright © 1999/2009 - Tous droits rèservès - Dèpôts INPI / IDDN / CNIL(1006349) / SCAM(2006020105)