http://forum.arbre-celtique.com

Forum consacré à l'étude de la civilisation celtique

Vers le contenu


Recherche avancée

  • Menu
  •  Index du forum Index
     FAQ FAQ
     M’enregistrer M’enregistrer
     Se connecter Connexion
  • Liens
  •   L'Arbre Celtique
      L'encyclopédie
      Forum
      Charte du forum
      Le livre d'or
      Le Bénévole
      Le Troll
  • Annonces

  • Gaule
    Orient
    Express
  • Publicités
  • Recherche Google
  •  Google

  • Index du forum ‹ La civilisation celtique antique ‹ Linguistique
  • Modifier la taille de la police
  • Imprimer le sujet
  • FAQ
  • M’enregistrer
  • Se connecter

Du gaulois à l'ancien français : cuter

Forum consacré à la linguistique ainsi qu'à la toponymie...

Modérateurs: Pierre, Guillaume, Patrice

Répondre
11 messages • Page 1 sur 1

Du gaulois à l'ancien français : cuter

Messagede Jacques » Mer 08 Nov, 2006 11:17

L'ancien français a le verbe cuter qui signifie cacher, dissimuler. Le mot existe aussi en Anjou (se cuter, se cacher) et dans le parler de la Sarthe (s'accroupir, se dissimuler, s'adosser, se cacher pour regarder).
Je fais le rapprochement avec le breton kuzhat, cacher (kuzh = caché ; vieux breton cud, fait de cacher, cachette). Deshayes fait venir le mot breton d'un celtique ancien *koud-o.
Verrier et Onillon (Glossaire des patois et parlers de l'Anjou), quant à eux, rapprochent cuter de mots venant apparemment de la même racine indo-européenne : grec κεύθειν, breton cuhein (forme vannetaise, curieusement), allemand hütten, anglais hide, etc.
J. Lacroix cite le mot cuter (ainsi que son synonyme musser) sans même souligner son origine gauloise (la Gaule des activités économiques, p. 43). Il précise que le mot est employé dans l'Ouest et le Centre, ainsi que cute en Saône-et-Loire au sens de cachette.
Avatar de l’utilisateur
Jacques
Membre actif
 
Messages: 1978
Inscription: Jeu 08 Déc, 2005 22:41
Localisation: Niort
Haut

Messagede Pierre » Mer 08 Nov, 2006 13:28

Salut Jacques

Quo qu' ch'est qu' tu caches ?

In a "mucher" din ch' nord :wink:

J. Lacroix. Ne prècise pas l'origine ? (le titre de l'ouvrage n'est il pas suffisamment éloquent :lol: )


@+Pierre
Pierre Crombet
Fourberie en tout genre ... stock illimité :biere:
(outrecuidance sur commande uniquement)
Membre du Front de Libération des Dolmens et Menhirs....
Avatar de l’utilisateur
Pierre
Administrateur
 
Messages: 6363
Inscription: Sam 30 Nov, 2002 2:13
Localisation: Pas de Calais
Haut

Messagede Jacques » Mer 08 Nov, 2006 13:48

Pierre a écrit:Salut Jacques

Quo qu' ch'est qu' tu caches ?

In a "mucher" din ch' nord :wink:
e j'connos ben : 'm père i étot d'Armintières, et s'mère alle étot ed'Saint-Saulve, près d'Valinciennes

J. Lacroix. Ne prècise pas l'origine ? (le titre de l'ouvrage n'est il pas suffisamment éloquent :lol: )
Si, mais pas de piste pour l'origine du mot.
Comme tu peux l'voir, je viens de me faire offrir l'ouvrage pré-cité : super ! très riche, beaucoup d'exemples, des cartes, des références bibliographiques... une mine qui complète le Delamarre.
Avatar de l’utilisateur
Jacques
Membre actif
 
Messages: 1978
Inscription: Jeu 08 Déc, 2005 22:41
Localisation: Niort
Haut

Re: Du gaulois à l'ancien français : cuter

Messagede Alexandre » Mer 08 Nov, 2006 16:41

Jacques a écrit:Je fais le rapprochement avec le breton kuzhat, cacher (kuzh = caché ; vieux breton cud, fait de cacher, cachette). Deshayes fait venir le mot breton d'un celtique ancien *koud-o.
Verrier et Onillon (Glossaire des patois et parlers de l'Anjou), quant à eux, rapprochent cuter de mots venant apparemment de la même racine indo-européenne : grec κεύθειν, breton cuhein (forme vannetaise, curieusement), allemand hütten, anglais hide, etc.

Tout à fait d'accord avec les deux : la racine indo-européenne *kew-, fréquemment élargie en *kew-dh- et *kewgh- est largement illustrée et explique parfaitement la forme proposée.
Avatar de l’utilisateur
Alexandre
Membre actif
 
Messages: 2023
Inscription: Ven 28 Oct, 2005 0:14
Haut

Messagede Matrix » Mer 08 Nov, 2006 18:28

Bj
le site Gallois donne ceci :
http://www.wales.ac.uk/documents/extern ... cl-moe.pdf

:arrow: Koudio- : Cuir/Peau < sens de couvrir
avec déclinaison Kuda-/Kudalo-/Kudis

et aussi
:arrow: Koudiato-/Koudo-/Kut- = Cacher/Dissimuler

il y a un nom d'homme attesté
Coudo-maros
mais peut-être pour Co-uedo-maros = le grand marieur/prieur ?


:arrow: Pour Koudio = Peau
j'ai trouvé ceci

Indo Européen (S)keu (Couvrir)
Germanique Khudiz (Peau) < Vieil Anglais Hyd < Anglais Hide. Vieux Norrois Hyð. Vieux Frisien Hed. Moyen Néerlandais Huut < Néerlandais Huid. Moyen Haut Allemand Hode (Scrotum) < Allemand Haut. Norvégien/Suédois Hud
Arménien Ciw (Toit)
Grec Keutho (Couvrir). Latin Cutis (Peau)
Sanskrit Kostha (Mur d’enceinte) et Skunati (Couvrir)
Russe Kishka (Enveloppe). Tchèque Kùže (Derme)
Lituanien Kiautas (Enveloppe)

:arrow: Pour Koudo- = Cacher
j'ai trouvé ceci
* Indo Européen Keudh/Ku-ti
(?)Gallois Cuddio/Kuter = j'en suis pas sûr
Germanique Khuthjanan < Vieil Anglais Hydan < Anglais Hide. Suédois Skydda (Couvrir)
Grec Keuthein et Kytos (Creux). Latin Ascondere < Espagnol/Portugais Esconder. Roumain Ascunde
Albanais Skutë (Cache)
Tchèque Schovat (Cacher)
Le Latin a aussi le mot Scutum = Bouclier fait de lattes de bois recouvertes de cuir (< se cacher derrière ?, mais peut être autre origine IE Skei-/Skein-/Skheid- = Couper - à cause des pièces de bois découpées puis assemblées -?)
* Non Indo Européen
Basque Eskutatu (de l’Espagnol) ?
Finnois Katto (Plafond/Toit) du Germanique ?


à noter que l'anglais "Hide" a les deux sens : Cuir et Cacher
Allez, va... Jacte à l'Est

Localisation
Tutti-Frutti (Little Richard) à St Etienne
Avatar de l’utilisateur
Matrix
Membre actif
 
Messages: 1370
Inscription: Dim 31 Oct, 2004 18:43
Haut

Messagede Alexandre » Mer 08 Nov, 2006 20:31

On remarquera que la même racine désigne tantôt ce qui recouvre (latin cutis = peau) et ce qui est recouvert (sanskrit kústhikâ = entrailles), ce qui garantit la grande ancienneté de la racine.
Cette racine a notamment généré un terme pour désigner toutes les cavités et orifices du corps humain (outre sanskrit kústhikâ = entrailles, déjà cité, on a latin cunnus = sexe féminin, et grec κυστις = vessie, etc.)

On remarquera aussi que le sens premier de la racine *kew- est "creuser", comme l'indiquent le latin cavus (sur *kow-os) et son dérivé cavernus ou le grec κοιλος = creux (sur *kow-y-l-os).
Cette racine est à l'origine d'un mot indo-européen désignant d'une manière générale un trou : arménien sor, grec κυαρ (G κυατος) = châs d'aiguille, avestique šûras et sanskrit s'ûnah, tous sur *kuwr, G *kuwnos

à noter que l'anglais "Hide" a les deux sens : Cuir et Cacher

Attention tout de même, hide = cuir vient du vieil anglais hyd,
alors que hide = peau vient du vieil anglais hûdan
Dernière édition par Alexandre le Mar 28 Nov, 2006 12:23, édité 1 fois.
Avatar de l’utilisateur
Alexandre
Membre actif
 
Messages: 2023
Inscription: Ven 28 Oct, 2005 0:14
Haut

tous à vos cutter !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

Messagede Matrix » Mer 08 Nov, 2006 23:51

Bj

j'ai retrouvé un Latin "Cuturnium" = sorte de vase servant lors des sacrifices
A mettre dans le même...sac (?)
:wink:
Allez, va... Jacte à l'Est

Localisation
Tutti-Frutti (Little Richard) à St Etienne
Avatar de l’utilisateur
Matrix
Membre actif
 
Messages: 1370
Inscription: Dim 31 Oct, 2004 18:43
Haut

Messagede Alexandre » Jeu 09 Nov, 2006 0:19

A priori non : d'abord cutturnium s'écrit avec 2 t. Ensuite, il est donnée par le Gaffiot comme une variante de gutturnium, apparenté à guttur = gosier (à cause de sa forme à col allongé).
A tort ou à raison, les mots latins présentant des variantes de voisement comme ici à l'initiale sont généralement considérés comme des adaptations de l'étrusque.
Avatar de l’utilisateur
Alexandre
Membre actif
 
Messages: 2023
Inscription: Ven 28 Oct, 2005 0:14
Haut

Messagede Jacques » Lun 27 Nov, 2006 23:03

Alexandre a écrit:On remarquera aussi que le sens premier de la racine *kew- est "creuser", comme l'indiquent le latin cavus (sur *kow-os) et son dérivé cavernus ou le grec κοιλος = creux (sur *kow-y-l-os).
De là le breton kav, cave et l'irlandais cabha, creux ?
Avatar de l’utilisateur
Jacques
Membre actif
 
Messages: 1978
Inscription: Jeu 08 Déc, 2005 22:41
Localisation: Niort
Haut

Messagede Jacques » Mar 28 Nov, 2006 10:08

Après réflexion (la nuit porte conseil), kav (prononcé kao) et cabha peuvent être des emprunts au latin cavum. Mais on a en breton le mot kev (keo), creux, cavité, plus directement rattachable à la racine *kew-.
Avatar de l’utilisateur
Jacques
Membre actif
 
Messages: 1978
Inscription: Jeu 08 Déc, 2005 22:41
Localisation: Niort
Haut

Messagede Alexandre » Mar 28 Nov, 2006 12:23

C'est crédible.
Avatar de l’utilisateur
Alexandre
Membre actif
 
Messages: 2023
Inscription: Ven 28 Oct, 2005 0:14
Haut


Répondre
11 messages • Page 1 sur 1

Retourner vers Linguistique

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum: Aucun utilisateur enregistré et 5 invités

  • Index du forum
  • L’équipe du forum • Supprimer les cookies du forum • Heures au format UTC + 1 heure [ Heure d’été ]
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
Traduction par: phpBB.biz


Accueil | Forum | Livre d'or | Infos Lègales | Contact 

IDDNSite protégé. Utilisation soumise à autorisationIDDN
Conception : Guillaume Roussel - Copyright © 1999/2009 - Tous droits rèservès - Dèpôts INPI / IDDN / CNIL(1006349) / SCAM(2006020105)