BRAMER
Encore un mot français censé venir du germanique (gotique, selon Rey) *brammon (Dauzat, Picoche).
Rabelais aurait introduit ce mot occitan, franco-provençal et bourguignon dans le domaine d'oïl (autre que bourguignon) au 16e siècle. En Oc: braire (âne), crier (être humain), chanter.
moyen bas allemand brammen "gronder"
néérlandais bremen
vieil anglais bremman
A rapprocher du latin fremere = gronder
Il se trouve qu'en gallois bêler est brefu
(en gallois m > f (en breton m > v)
Si le gallois n'est pas un emprunt au vieil anglais, il y a tout lieu de penser à une étymologie celtique pour l'occitan bram- et le gallois bref-.
Je doute que le gallois soit un emprunt au vieil anglais, car ce "bref-" pourrait (prudence) se retrouver dans le breton (forme pleine reconstituée d'après les formes dialectales) HEDREÑV = (mois d') octobre (et peut-être avant, "automne"), analysé comme "hed+brev", soit "cervidé+brame" (saison du brame) (en gallois: mis Hydref, mois (d') octobre).
Il est aussi peu vraisemblable qu'une innovation (germanique) ne se soit pas propagée au centre (en oïl) mais qu'à la périphérie de l'ancien domaine "celtophone" en "P" (oc et Galles).
Cordialement à tous,
gg
PS:je m'aperçois que Marc'heg a déjà abordé ce sujet en 2007 (fil linguistique "le brame celique"). Considérer ce message comme un complément d'infos.