Salut à tous,
J'ai un probléme, avec le prénom "Fiona".
J'ai trois sources divergentes:
1°) Le prénom aurait été inventé au XIXème Siècle par un auteur Ecossais.
2°) Serai la forme féminine du prénom masculin Irlandais "Fhionn".
3°) Viendrai de "Fine (Vigne)".
Pour le 3°) Forme la plus attestée, j'ai un gros doute. "Fine" est Slender, en devenant broad, il devient "Fiona". D'accord mais dans ce cas il faudrai le lire à la française "Fina", et non "Fiouna". Or c'est cette dernière prononciation qui est d'usage.
Pour le 2°) La prononciation est mieux, mais alors qu'est devenu le "h" et le 2ème "n". Je m'attendrai plutôt à une forme "Fhionna" ou mieux encore "Fhionnagh". "Fhionnagh" j'ai mais au masculin, pas au féminin.
Quelqu'un a une piste
@+Pierre