http://forum.arbre-celtique.com

Forum consacré à l'étude de la civilisation celtique

Vers le contenu


Recherche avancée

  • Menu
  •  Index du forum Index
     FAQ FAQ
     M’enregistrer M’enregistrer
     Se connecter Connexion
  • Liens
  •   L'Arbre Celtique
      L'encyclopédie
      Forum
      Charte du forum
      Le livre d'or
      Le Bénévole
      Le Troll
  • Annonces

  • Gaule
    Orient
    Express
  • Publicités
  • Recherche Google
  •  Google

  • Index du forum ‹ La civilisation celtique antique ‹ Linguistique
  • Modifier la taille de la police
  • Imprimer le sujet
  • FAQ
  • M’enregistrer
  • Se connecter

Varron

Forum consacré à la linguistique ainsi qu'à la toponymie...

Modérateurs: Pierre, Guillaume, Patrice

Répondre
17 messages • Page 1 sur 2 • 1, 2

Varron

Messagede Jacques » Lun 13 Nov, 2006 23:51

Après avoir lu, dans la section histoire archéologie (les Galates en Égypte) que le bouclier du musée du Caire ne serait qu'un scutum romain, j'ai fait quelques recherches sur internet, et je suis tombé sur ce site http://bcs.fltr.ucl.ac.be/Lydus/LydTrI.html et dans cette traduction de Jean le Lydien (né vers 491) j'ai trouvé ce passage
Terentius, surnommé Varron (ce surnom, d’après Herennius, signifie "courageux" en celtique ; chez les Phéniciens, il désigne le Juif)
Il s'agit sans doute d'Herennius Philo, écrivain du Ier siècle ap JC.
Philon de Byblos, surnommé Hérennius, qui traduisit en grec l’Histoire phénicienne de Sanchoniathon, composa plusieurs ouvrages historiques sur les Juifs, sur leurs villes et leurs grands hommes, sur l'empereur Hadrien, et, de plus, quatre livres d'épigrammes
(extrait de http://remacle.org/bloodwolf/erudits/An ... htm#PHILON )
Que pensez-vous de ce varron celtique ?
Dernière édition par Jacques le Mar 14 Nov, 2006 15:09, édité 1 fois.
Avatar de l’utilisateur
Jacques
Membre actif
 
Messages: 1978
Inscription: Jeu 08 Déc, 2005 22:41
Localisation: Niort
Haut

Messagede Jacques » Mar 14 Nov, 2006 11:35

La liste de termes proto-celtiques http://www.wales.ac.uk/documents/extern ... cl-moe.pdf donne *waro- = héros.
Les mots irlandais pour héros (curadh, gaiscíoch, laoch) et pour courage (misneach, sprid, uchtach, sracadh) ne semblent rien garder d'un *uaro vieux-celtique.
Pour héros, il existe le mot gouron en breton et gwron en gallois.
Avatar de l’utilisateur
Jacques
Membre actif
 
Messages: 1978
Inscription: Jeu 08 Déc, 2005 22:41
Localisation: Niort
Haut

Messagede Matrix » Mar 14 Nov, 2006 11:40

Bj

Je n'ai rien trouvé en Uarron = Courageux en Celtique

tu as dit
"Jean le Lydien (né vers 491) "

Vu la date récente, il semble donc que l'auteur est pu interprêter et déformer un mot Celtique approchant comme
Uiro = Homme < Mari
ou encore une racine IE en Uiro- = Féroce
ou encore en Uero- = Supérieur

Cependant, j'ai trouvé un nom d'homme attesté Uarro-talus = (?)
Je me rapelle aussi, mais j'ai plus mes sources, que j'ai vu dans des lexiques sur le net
un Uaro- = Défenseur/Héros
et un Uarro- = Pilier/Colonne

donc pas grand chose comme tu vois

:wink:
Allez, va... Jacte à l'Est

Localisation
Tutti-Frutti (Little Richard) à St Etienne
Avatar de l’utilisateur
Matrix
Membre actif
 
Messages: 1370
Inscription: Dim 31 Oct, 2004 18:43
Haut

Messagede Alexandre » Mar 14 Nov, 2006 13:21

Morphologiquement, Varro est un nom qui paraît typiquement latin :
- il a le vocalisme en -a- des termes populaires typiques du latin, et
- il a la flexion N *-ôn / G *-onos typique des adjectifs (substantivés) de l'indo-européen.
En tout état de cause, le dictionnaire Gaffiot indique que varro est attesté (glosé ?) deux fois dans son usage d'adjectif latin chez les grammairiens Festus et pseudo-Festus au sens de "homme grossier".
Il y a très peu de chances dans ces conditions qu'il faille trouver une étymologie celtique à ce patronyme.
Avatar de l’utilisateur
Alexandre
Membre actif
 
Messages: 2023
Inscription: Ven 28 Oct, 2005 0:14
Haut

Messagede Jacques » Mar 14 Nov, 2006 13:32

Matrix a écrit:tu as dit
"Jean le Lydien (né vers 491) "
Vu la date récente, il semble donc que l'auteur est pu interprêter et déformer un mot Celtique approchant
Je répète qu'il cite un auteur du Ier siècle, Herennius
Cependant, j'ai trouvé un nom d'homme attesté Uarro-talus = (?)
Je me rapelle aussi, mais j'ai plus mes sources, que j'ai vu dans des lexiques sur le net
un Uaro- = Défenseur/Héros
Oui, je le cite dans mon second message.
Avatar de l’utilisateur
Jacques
Membre actif
 
Messages: 1978
Inscription: Jeu 08 Déc, 2005 22:41
Localisation: Niort
Haut

Messagede Jacques » Mar 14 Nov, 2006 13:34

Alexandre a écrit:Morphologiquement, Varro est un nom qui paraît typiquement latin :
- il a le vocalisme en -a- des termes populaires typiques du latin, et
- il a la flexion N *-ôn / G *-onos typique des adjectifs (substantivés) de l'indo-européen.
En tout état de cause, le dictionnaire Gaffiot indique que varro est attesté (glosé ?) deux fois dans son usage d'adjectif latin chez les grammairiens Festus et pseudo-Festus au sens de "homme grossier".
Il y a très peu de chances dans ces conditions qu'il faille trouver une étymologie celtique à ce patronyme.
C'est une remarque d'un auteur du premier siècle, qui devait bien connaître aussi le terme latin que tu cites.
Mais quid du *waro- protoceltique du site gallois ?
Avatar de l’utilisateur
Jacques
Membre actif
 
Messages: 1978
Inscription: Jeu 08 Déc, 2005 22:41
Localisation: Niort
Haut

Messagede DT » Mar 14 Nov, 2006 13:49

Salut,
Petite précision, dans le Gaffiot, P. FEST ne signifie pas pseudo-Festus, mais le Festus de Paul Diacre.
Sextus Pompeius Festus était un grammairien, auteur d'un résumé de Verrius Flaccus; résumé dont nous n'avons que la deuxième partie; elle-même résumé par Paul Diacre (VIIIe siècle ap.).
A+
Avatar de l’utilisateur
DT
Membre actif
 
Messages: 1013
Inscription: Jeu 13 Jan, 2005 19:54
Haut

Messagede Alexandre » Mar 14 Nov, 2006 13:59

DT a écrit:Salut,
Petite précision, dans le Gaffiot, P. FEST ne signifie pas pseudo-Festus, mais le Festus de Paul Diacre.
Sextus Pompeius Festus était un grammairien, auteur d'un résumé de Verrius Flaccus; résumé dont nous n'avons que la deuxième partie; elle-même résumé par Paul Diacre (VIIIe siècle ap.).
A+

Merci pour la rectification.

Jacques a écrit:C'est une remarque d'un auteur du premier siècle, qui devait bien connaître aussi le terme latin que tu cites.

Sextus Pompeius Festus et le Festus de Paul Diacre sont des grammairiens, autrement dit des compilateurs de termes rares ou sortis d'usage. Il n'est absolument pas évident que Jean le Lydien ait connu l'adjectif varro, bien au contraire.
Avatar de l’utilisateur
Alexandre
Membre actif
 
Messages: 2023
Inscription: Ven 28 Oct, 2005 0:14
Haut

Messagede Jacques » Mar 14 Nov, 2006 14:31

Alexandre a écrit:Sextus Pompeius Festus et le Festus de Paul Diacre sont des grammairiens, autrement dit des compilateurs de termes rares ou sortis d'usage. Il n'est absolument pas évident que Jean le Lydien ait connu l'adjectif varro, bien au contraire.
Jean le Lydien se contente de citer Herennius, auteur du Ier siècle. C'est ce dernier qui donne varron comme celtique, avec le sens de courageux.
Avatar de l’utilisateur
Jacques
Membre actif
 
Messages: 1978
Inscription: Jeu 08 Déc, 2005 22:41
Localisation: Niort
Haut

Messagede Jacques » Mar 14 Nov, 2006 14:48

On a aussi un Herennius disciple d'Ammonios Saccas, Philosophe grec d'Alexandrie, mort en 241.
Autre Herennius possible : Herennius Senecio, exécuté en 85 par ordre de Domitien pour avoir rédigé avec trop d'éloges une vie d'Helvidius Priscus.
Avatar de l’utilisateur
Jacques
Membre actif
 
Messages: 1978
Inscription: Jeu 08 Déc, 2005 22:41
Localisation: Niort
Haut

Messagede Jacques » Mar 14 Nov, 2006 15:12

Alexandre a écrit:[Sextus Pompeius Festus et le Festus de Paul Diacre sont des grammairiens, autrement dit des compilateurs de termes rares ou sortis d'usage. Il n'est absolument pas évident que Jean le Lydien ait connu l'adjectif varro, bien au contraire.
Il se trouve que Herennius Philo, si c'est bien lui que cite Jean le Lydien, est aussi un grammairien du Ier siècle, prédécesseur d'Amminius.
http://www.chass.utoronto.ca/epc/langue ... _intro.htm
Herennius Philo a écrit un ouvrage sur la grammaire, De diversis verborum significationibus, et un traité sur les Juifs.
Avatar de l’utilisateur
Jacques
Membre actif
 
Messages: 1978
Inscription: Jeu 08 Déc, 2005 22:41
Localisation: Niort
Haut

Messagede Jacques » Mar 14 Nov, 2006 16:11

À propos d'Herennius, on a aussi un plan du discours rhétorique dénommé modèle d'Herennius (86 av.J. C.)
cf http://www.enssib.fr/bibliotheque/docum ... sidhom.pdf
Avatar de l’utilisateur
Jacques
Membre actif
 
Messages: 1978
Inscription: Jeu 08 Déc, 2005 22:41
Localisation: Niort
Haut

Messagede Jacques » Lun 27 Nov, 2006 22:51

Alexandre a écrit:Morphologiquement, Varro est un nom qui paraît typiquement latin :
- il a le vocalisme en -a- des termes populaires typiques du latin
voir aussi le vocalisme en -a- de
    *vannos >breton gwan (faible), irlandais fann (idem)
    vassus > breton gwas
    budaros (sourd) > breton bouzar, irlandais bodhar
et
- il a la flexion N *-ôn / G *-onos typique des adjectifs (substantivés) de l'indo-européen.
Le celtique n'est-il pas non plus indo-européen ? Sans compter que la désinence -n est peut-être le résultat d'une latinisation.
En tout état de cause, le dictionnaire Gaffiot indique que varro est attesté (glosé ?) deux fois dans son usage d'adjectif latin chez les grammairiens Festus et pseudo-Festus au sens de "homme grossier".
Il y a très peu de chances dans ces conditions qu'il faille trouver une étymologie celtique à ce patronyme.
Rien ne permet de penser qu'il n'y ait pas eu des adjectifs varo ou varro en latin et en celtique avec des valeurs différentes pour le -a-, et que d'autre part on n'ait pas eu un glissement de sens de courageux à grossier (parce que téméraire, par exemple) en passant d'une langue à l'autre.
Je rappelle quand même l'hypothèse d'un *waro celtique avec le sens de héros, http://www.wales.ac.uk/documents/extern ... cl-moe.pdf et le mot irlandais fear qui signifie homme.
Avatar de l’utilisateur
Jacques
Membre actif
 
Messages: 1978
Inscription: Jeu 08 Déc, 2005 22:41
Localisation: Niort
Haut

Messagede Alexandre » Lun 27 Nov, 2006 23:27

Jacques a écrit:Le celtique n'est-il pas non plus indo-européen ? Sans compter que la désinence -n est peut-être le résultat d'une latinisation.

La désinence indo-européenne *-ôn conduit régulièrement à une désinence -u (pour -û) en gaulois. Cherche bien dans ton Delamarre, je suis sûr qu'il en parle quelque part. Si un **warrôn indo-européen était passé en gaulois, il aurait donné **varru, très éventuellement latinisé en **varrum plutôt qu'en varro.
Avatar de l’utilisateur
Alexandre
Membre actif
 
Messages: 2023
Inscription: Ven 28 Oct, 2005 0:14
Haut

Messagede Alexandre » Lun 27 Nov, 2006 23:35

Jacques a écrit:Rien ne permet de penser qu'il n'y ait pas eu des adjectifs varo ou varro en latin et en celtique avec des valeurs différentes pour le -a-, et que d'autre part on n'ait pas eu un glissement de sens de courageux à grossier (parce que téméraire, par exemple) en passant d'une langue à l'autre.

Rien ne permet de le penser non plus.
Je rappelle quand même l'hypothèse d'un *waro celtique avec le sens de héros, http://www.wales.ac.uk/documents/extern ... cl-moe.pdf et le mot irlandais fear qui signifie homme.

L'irlandais fear vient du vieil irlandais fer, G fhir, qui découle de l'indo-européen *wîrós = paysan, d'où homme, largement illustré par ailleurs, notamment par le latin vir (et non pas **var, exclu comme cognat du gaulois viros, du gothique wair ou du sanskrit vîráh, et ce même dans le cas d'une forme populaire)
Avatar de l’utilisateur
Alexandre
Membre actif
 
Messages: 2023
Inscription: Ven 28 Oct, 2005 0:14
Haut

Suivante

Répondre
17 messages • Page 1 sur 2 • 1, 2

Retourner vers Linguistique

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum: Aucun utilisateur enregistré et 23 invités

  • Index du forum
  • L’équipe du forum • Supprimer les cookies du forum • Heures au format UTC + 1 heure [ Heure d’été ]
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
Traduction par: phpBB.biz


Accueil | Forum | Livre d'or | Infos Lègales | Contact 

IDDNSite protégé. Utilisation soumise à autorisationIDDN
Conception : Guillaume Roussel - Copyright © 1999/2009 - Tous droits rèservès - Dèpôts INPI / IDDN / CNIL(1006349) / SCAM(2006020105)