Salut Rónán,
Il est vrai que mon grec (je parle de la langue, bien entendu ! ) est un grec de touriste, plus à l'oreille qu'au dico.
Un peu comme Antony Queen dansant le sirtaky. C'est dire l'élégance !
kalispera
JC Even
|
etymologie du mot "celte"Modérateurs: Pierre, Guillaume, Patrice
24 messages • Page 2 sur 2 • 1, 2
Salut Rónán,
Il est vrai que mon grec (je parle de la langue, bien entendu ! ) est un grec de touriste, plus à l'oreille qu'au dico. Un peu comme Antony Queen dansant le sirtaky. C'est dire l'élégance ! kalispera JC Even "Apprends tout et tu verras que rien n'est superflu".
Hugues de Saint-Victor.
etymologie du mot KeltosKelto/keltoi/Celte
Nom de peuple = Les Celtes (Keltes) Ceux qui frappent ? Correspondance Cf Kel Kello(s)/Cellos Frapper/Frappeur Correspondance Cf Batouo – Beia – Benaio - Bi – Bono – Buglaio - Kel Kel/Cel Elever/frapper Correspondance Cf Batouo – Beia – Bi – Benaio – Bono – Buglaio - Kellos Kaleto(s)/Caletos nom de peuple Dur/Vaillant Nom de peuple : Les Kalètes = les durs, ceux qui frappent Etymologie Indo-Européen Kal. Irlandais Calath (Héroïque). Gallois Calt/Called (Dur). Breton Calut/Calat/Calet/Kaled. Allemand Held (Héros) Correspondance Cf Bradi – Duro – Garuos - Gaesos - Krodios - Kroudi Kal/Cal Javelot Correspondance Cf Barko - Beri – Bero – Beru – Gabali – Gaeosorios – Gaison – Gaisos – Goeson - Kalamon – Kalm – Lankia - Matara - Mattaris
C'est quoi tes sources?
Pour les formes dans les différentes langues, tu mélanges allègrement les époques et les graphies, faudrait pê faire attention quand même. Y a aussi des fautes d'orthographe. Dans certains cas, tu devrais qd même dire de quelle langue tu parles. Les termes reconstitués doivent être précédés d'une astérisque (notamment en indo-européen). Majuscules inutiles... etc etc. Rónán
BJ Ronan...
pardonne moi pour les fotes d'or taux graffent c que je tape vite sans me relire ensuite la différence entre l'époque et les graphies ???? explique je ne suis pas un pro mes sources : 10 ans de boulot élaboration d'un dico français celtique et inversement peux pas citer mes sources y aurait 100 pages par mots ensuite le K = C/Q par comodité a+
Je suis d'accord avec Rónán. Le style télégraphique, c'est pas très parlant.
Kelto/keltoi : là , je reconnais du grec ; Celte : cà , c'est du français, facile (j'ai bon ?) ; pour le reste, je suis largué... Prends un petit plus de temps dans l'écriture de tes messages et dans la relecture, s'il te plaît. Remarque, il y a pire que le style télégraphique, il y a le style SMS. Là , c'est carrément illisible... Curmisagios
"chez le peuple, c’est de la bière toute simple, on l’appelle corma. Ils avalent petit à petit, à la même coupe, et pas plus d’un cyathe, mais ils y reviennent souvent"
le K = C/Q par commodité ? Bien la peine d'établir des normes orthographiques.
De plus, suivant certaines époques (je parle pour le breton), "c" ne correspond pas forcément à "k" : en moyen-breton, le "c" de "certen" se prononce "s" (en général devant e et i), et le "q" s'écrit plutôt "qu" souces : istor ar yezhoù keltiek - Arzel Even Pour "kaled" la racine celtique est *kal-etos, vieux-breton "calat". La forme "calut" est absente du dictionnaire etymologique d'Albert Deshayes. On pourrait avoir une petite explication ? Comment passe-t-on de *kal-etos à calut, puis calat ? Les Bretons sont plus grands et mieux proportionnés que les Celtes. Ils ont les cheveux moins blonds, mais le corps beaucoup plus spongieux.
Hippocrate
Soir.
Ben, une graphie, c'est une orthographe. Exemple: en breton, newez, neve, nevez sont différentes graphies pour un même mot. L'époque, ben... c'est l'époque à laquelle le mot est attesté.
Ben... normalement, pour écrire un dico, faut être un pro...
Y a de gros problèmes de méthode et de présentation alors...
exagère pas. Est-ce que tu es sûr que toutes tes sources sont sérieuses ?
Ca prouve que t'es pas un pro, comme tu dis. Dans un ouvrage sérieux, on se fout de la commodité, tu dois t'en tenir aux faits et recopier les mots tels qu'ils sont dans les textes ou inscriptions originales, sans en changer le moindre caractère. Faut faire attention à ça, c'est le minimum, sans quoi tu auras travaillé pendant 10 ans pour rien. Autant faire qch de sérieux (mais j'ai des doutes étant donné quet tu connais aucune langue celtique et pê aucune langue ancienne...) TALIESIN
Je trouve aussi ca bizarre; c'est possible que ca soit une faute d"'orthographe" ou de copie (ca arrive), ou de lecture!. Les manuscrits vieux-bretons sont souvent crades, c à l'encre donc si on se trompe, c'est foutu! Et puis une fois que le scribe s'était rendu compte de sa connerie, vu que ct seulement des gloses, il allait pas gratter son parchmin pour changer ca, il a du se dire "oh, tant pis, celui qui me lira comprendra bien!". Donc, de *kaleto- à calut, pas d'idée, mais faute à mon avis, quand à calat, soit c'est aussi une faute, soit c'est une autre forme. En breton moderne, il arrive qu'on prononce /a/ pour /è/ et inversement, alors ca a pu se produire à cette époque après tout. J'ai pas d'autre réponse. Joé ! Rónán
Que veux-tu dire par là ? Je ne connais pas ses livres ni sa maison d'édition donc ...
Ce que l'on lit dans un dico paru en 1922 :
24 messages • Page 2 sur 2 • 1, 2
Qui est en ligneUtilisateurs parcourant ce forum: Aucun utilisateur enregistré et 39 invités
Accueil |
Forum |
Livre d'or |
Infos Lègales |
Contact
Site protégé. Utilisation soumise à autorisation Conception : Guillaume Roussel - Copyright © 1999/2009 - Tous droits rèservès - Dèpôts INPI / IDDN / CNIL(1006349) / SCAM(2006020105) |