Pierre est un vicieux
Qu'il écrive en "oghamique" voilà qui était sympa de sa part pour me cligner de l'oeil.
Mais vous savez ce qu'il a fait, ce monstre
Il a écrit en breton (du moins je le suppose) parce que j'ai rien compris
Nous autre du pays d'Oc ignorons les langues barbares
Tu t'es déjà pris un coup de pied sauté dans la gueule?
![Very Happy :D](./images/smilies/icon_biggrin.gif)
![Very Happy :D](./images/smilies/icon_biggrin.gif)
![Wink ;)](./images/smilies/icon_wink.gif)
Les langues barbares c'est plutot vous qui les parlez: la preuve, je les comprends pas, alors que je comprends plusieurs langues autres que l'occitan (ca te plait? tu vois j'arrive aussi a etre aussi objectif que toi en me forcant un peu
![Very Happy :D](./images/smilies/icon_biggrin.gif)
![Very Happy :D](./images/smilies/icon_biggrin.gif)
![Very Happy :D](./images/smilies/icon_biggrin.gif)
C'est quoi les langues barbares? c'est tout ce qui n'est pas roman? voire meme tout ce qui n'est ni francais ni occitan? Ben alors, vous êtes pas trop en majorité les gars !
![Wink ;)](./images/smilies/icon_wink.gif)
![Very Happy :D](./images/smilies/icon_biggrin.gif)
>Un indice quand même,
>Rónán, peut te le traduire.
>En gaèlique
>@+Pierre
oh ben oui, on dirait ca "goideadh mé". Ca vous a aidés? NON? oooooo vous etes nuuuuls
![Wink ;)](./images/smilies/icon_wink.gif)
![Very Happy :D](./images/smilies/icon_biggrin.gif)
>arfe
>Cher Pierre, Je te prie de bien vouloir m'excuser d'avoir utilisé des >adjectifs qui ne traduisaient pas exactement le fond de ma pensée.
>Je serai dorénavant plus clair
>Rónán ça peut même pas se dire en provençal,
et pour cause, c'est pas du provencal ! tu arrives a dire "übersetzung" en français toi?
![Very Happy :D](./images/smilies/icon_biggrin.gif)
![Very Happy :D](./images/smilies/icon_biggrin.gif)
>on a pas la bouche faite pour.
si tu savais comment ca se prononce tu y arriverais
![Very Happy :D](./images/smilies/icon_biggrin.gif)
![Very Happy :D](./images/smilies/icon_biggrin.gif)
![Very Happy :D](./images/smilies/icon_biggrin.gif)
![Wink ;)](./images/smilies/icon_wink.gif)
>Il fait partie de ta clique
>Mais y'en a bien un tout de même qui me dira ce que signifie
>LAERET OF BET
>que ce soit du celtique du goïdélique du celtibère du brittonique du >manxois du cornique ou du gallois
le celtibère, le goïdélique et le brittonique c'est du celtique; le manx c'est du goïdélique; le cornique et le gallois c'est du brittonique.
![Very Happy :D](./images/smilies/icon_biggrin.gif)
>de l'espéranto ou du wollapuk mais là j'aurais sans doute reconnu des >racines
très cordialement - Alain
à la vérité, tu aurais dû reconnaitre des racines car y a un mot qui a été emprunté au francais médiéval, et un autre qui peut etre reconnaissable qd on connait qq langues indo-européennes... MAIS BON !
![Wink ;)](./images/smilies/icon_wink.gif)
J'ai utilisé le BLN pas le BLF.
@+Pierre.
Pierre, ta phrase bretonne m'a l'air bizarre
![Embarassed :oops:](./images/smilies/icon_redface.gif)
![Smile :)](./images/smilies/icon_smile.gif)
Ggigh-awen lehna (<ceci n'est pas du barbare mais du BERBÈRE
![Very Happy :D](./images/smilies/icon_biggrin.gif)
Rónán
![Very Happy :D](./images/smilies/icon_biggrin.gif)