Heu si ça va
Mais Cairell ça veut dire quoi?
|
Etymologie de PartholonModérateurs: Pierre, Guillaume, Patrice Tant pis pour Cairell.
" O temps, suspend ton vol..." et revenons aux lacs... N'oublions pas que Keriddwen concocte sa potion magique sur une île au milieu d'un lac. Il pourrait être intéressant de relever les noms des principaux lacs d'Irlande (vu qu'ils ne sont pas nommés dans le texte) et de voir s'il y a une relation possible entre leurs noms et la mythologie. Notons aussi que les lacs sont des lieux de repos ou de villégiature des grands migrateurs (oiseaux), des lieux de chasse et de pêche fructueux et aussi d'immenses réservoirs d'eau douce pour les usages de tous les jours. Les religions anciennes sont pragmatiques, peu spéculatives, c'est nous qui cherchons midi à quatorze heures. Bien sûr, pas seulement la surface Lopi mais souvient-toi, dans le voyage de Bran, l'océan tumultueux est plaine fleurie pour le char de son guide. Muskull / Thomas Colin
Comme l'eau modèle la terre, la pensée modèle le possible. http://muskull.arbre-celtique.com/ http://thomascolin.fr
Kerridwen je crois; pour le nombre de r je ne sais plus, mais y a qu’un seul d, car dd se prononce comme le th anglais sonore (this) et non comme un d...
Ca arrive. Par contre, il faut savoir que des lacs en Irlande, il y en a des milliers (voire des millions ), alors pr tout répertorier... Ne serait-ce que dans mon village, je me rappelle d’au moins de 5 lacs par leur nom, je compte pas ceux que je me rappelle plus... Y en a vraiment partout. Le paysage irlandais est pas mal lié aux histoires mythologiques et aux légendes, c vrai. On peut aussi dire que les lacs ont parfois changé de nom dans le temps: les lacs mentionnés dans la mythologie n’existent pas tous ou bien ont changé de nom et sont donc difficiles à identifier.
Salut,
Pour Dana, personnellement, j'aime bien la suggestion de d'Arbois, "Flot, courant", qui s'accorde avec la racine de bon nombre de fleuves et cours d'eau en Europe. Pour cela, je n'ai pas vraiment d'arguments linguistiques, mais mythologique. La déesse Dana est indo-européenne. Et systématiquement, dans sa mythologie, il y a un passage obligé de quelqu'un (soit elle-même, soit son fils, soit les deux ensembles) par l'eau, et ce de façon involontaire le plus souvent. Dana (ou plutôt Ethné dans la version de O'Donovan) voit ses trois fils jetés à l'eau: seul Lug survivra. Don voit l'un de ses fils, Dylan, se jeter à l'eau et devenir une créature marine. Danaé est jetée à l'eau avec son fils Persée. Danu est une déesse indienne mineure, qui a nourrit Vritra. Son nom signifie le "Courant", et Vritra est celui qui a emprisonné les vaches célestes, symbole de l'eau et de la fertilité. Chez les Ossètes, les Donbetyr sont des esprit des eaux. etc..., etc... A+ Patrice
Salut,
c'est l'orthographe que j'ai vu chez d'Arbois de Jubainville, lui-même devant la tenir d'O'Donovan, dans un conte recueilli au XIXe siècle. S'agirait-il donc d'une francisation par d'Arbois? Celui-ci utilise indiférament Ethné et Ethniu (p. 174, 200, 210, 214, etc... de son "Cycle mythologique...". Si j'avais rapporté le nom d'après un texte en moyen irlandais, je sais bien que j'aurais du mettre Eithne. Merci, je ne suis pas ignarant à ce point. A+ Patrice
Pour Dana justement, ne peut-on pas retenir une double étymologie : l'une en relation avec la terre (lambert) l'autre avec l'eau (d'Arbois), et même l'eau vive? (ce qui ne serait pas contradictoire, au contraire....)
Pour Eithne quelle en est l'étymologie, ainsi que celle de Banda. Pour band- Dottin (mais c'est du gaulois) parle d'ordre... Merci Lopi
Salut,
Pour Ethne, j'ai un article qui aborde le problème de cette étymologie qui doit paraître peut-être cette année dans Ollodagos. Je pense qu'on peut se référer à un potentiel vieux-celtique *Iantuna: "désireuse" ou "jalouse". Mais d'autre (suivis par Claude Sterckx) ont parlé de "noyau" ou "graine" A+ Patrice
Demat Lopi,
Pour Banda, pourquoi pas Ban-da, la "femme bonne". @+Pierre Pierre Crombet
Fourberie en tout genre ... stock illimité (outrecuidance sur commande uniquement) Membre du Front de Libération des Dolmens et Menhirs....
Bonjour Lopi
citation: " Pour Dana justement, ne peut-on pas retenir une double étymologie: l'une en relation avec la terre (lambert),l'autre ..." J'ai recherché sans succés dans "La langue gauloise " de P-Y Lambert une telle référence. Peux-tu nous en dire plus?. Merci par avance. Camille
ordre et bon seraient-ils complémentaires voire synonymes???
Cette notion de noyau, graine a-t-elle été développée? Voit-on dans Eithne une similitude avec Delgnat? Quant est-il de l'hypothèse d'une double étymologie pour Dana?
pardon Camille, la linguistique et moi???
c'était Delamarre sur l'intervention de Ronan
Je récapitule ce qui s'est dit : Cessair averse grêle Banda la femme bonne Partholon Bartholomeus (d'ailleurs pourquoi Bartholomeus?) Delgnat petite épine Fir bolg Hommes foudre Dana donc : terre mère ou flot, courant Je ne peux en dire plus, je cherche à en savoir plus lopi
Pour Delgnat,
J.-C. Guyonvarc'h, parle de confusion entre Delgnat (petite broche), Dergnat (puce), et Elgnat (petite noble ou petite Irlande). Il retient la 3ème forme. mais cite aussi la 2ème (personne obséquieuse) @+Pierre Dernière édition par Pierre le Lun 24 Jan, 2005 17:47, édité 1 fois.
Pierre Crombet
Fourberie en tout genre ... stock illimité (outrecuidance sur commande uniquement) Membre du Front de Libération des Dolmens et Menhirs....
Qui est en ligneUtilisateurs parcourant ce forum: Aucun utilisateur enregistré et 26 invités
Accueil |
Forum |
Livre d'or |
Infos Lègales |
Contact
Site protégé. Utilisation soumise à autorisation Conception : Guillaume Roussel - Copyright © 1999/2009 - Tous droits rèservès - Dèpôts INPI / IDDN / CNIL(1006349) / SCAM(2006020105) |