http://forum.arbre-celtique.com

Forum consacré à l'étude de la civilisation celtique

Vers le contenu


Recherche avancée

  • Menu
  •  Index du forum Index
     FAQ FAQ
     M’enregistrer M’enregistrer
     Se connecter Connexion
  • Liens
  •   L'Arbre Celtique
      L'encyclopédie
      Forum
      Charte du forum
      Le livre d'or
      Le Bénévole
      Le Troll
  • Annonces

  • Gaule
    Orient
    Express
  • Publicités
  • Recherche Google
  •  Google

  • Index du forum ‹ La civilisation celtique antique ‹ Linguistique
  • Modifier la taille de la police
  • Imprimer le sujet
  • FAQ
  • M’enregistrer
  • Se connecter

Erc - étymologie

Forum consacré à la linguistique ainsi qu'à la toponymie...

Modérateurs: Pierre, Guillaume, Patrice

Répondre
98 messages • Page 4 sur 7 • 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7

Messagede Marc'heg an Avel » Lun 19 Juin, 2006 14:18

Le saumon, ça vaut de l'argent ?

En breton, le saumon est : Eog.

Le dictionnaire Roparzh Hemon donne aussi : gwennig, et keureug.

---------

Gwennig veut normalement dire : le petit blanc.

Pour Keureug : à voir.

---------

Pour St Hervé et son loup, nous en avons déjà discuté à propos de St Blaise (en beton, le mot bleiz désigne le loup), symbole du Noir / Lumière nocturne (en hiver), diamétralement opposé au calendrier à Lugnasad, symbole de la Lumière diurne (en été).

JCE :)
"Apprends tout et tu verras que rien n'est superflu".

Hugues de Saint-Victor.
Marc'heg an Avel
Membre sanctionné
 
Messages: 4603
Inscription: Sam 30 Nov, 2002 13:12
Localisation: Bretagne / Trégor
  • Site Internet
Haut

Messagede Pierre » Lun 19 Juin, 2006 14:26

Marc'heg an Avel a écrit:En breton, le saumon est : Eog.


Et en gaulois : Esox.

Tant qu'à faire Jean-Claude, remontes à la source, et non pas sur ceux qui ont copié :wink:


@+Pierre
Pierre Crombet
Fourberie en tout genre ... stock illimité :biere:
(outrecuidance sur commande uniquement)
Membre du Front de Libération des Dolmens et Menhirs....
Avatar de l’utilisateur
Pierre
Administrateur
 
Messages: 6363
Inscription: Sam 30 Nov, 2002 2:13
Localisation: Pas de Calais
Haut

Messagede Patrice » Lun 19 Juin, 2006 15:47

Salut,

(en beton, le mot bleiz désigne le loup)


Le beton est une langue bien connue pour ses rigidités syntaxiques! :lol:

A+

Patrice
Pi d'avri vaut fout' d'berbis
Avatar de l’utilisateur
Patrice
Administrateur
 
Messages: 3911
Inscription: Dim 01 Déc, 2002 14:40
Localisation: Noviomagus/Lisieux
  • Site Internet
Haut

Messagede Marc'heg an Avel » Lun 19 Juin, 2006 16:40

Laisse béton !

Et pourtant, manquent pas d'r, les Bertons !

Je dois faire partie des Moi sans R. (Bitto-romain, Beton, etc ...).

A force de survoler mon clavier, je finis par passer au-dessus de l'R.

Et pourtant, est ce que j'ai une gueule d'atmosphère ?

----------

Donc, revenons à nos moutons : nous parlions du loup ... de l'aveugle.

JCE :wink:
"Apprends tout et tu verras que rien n'est superflu".

Hugues de Saint-Victor.
Marc'heg an Avel
Membre sanctionné
 
Messages: 4603
Inscription: Sam 30 Nov, 2002 13:12
Localisation: Bretagne / Trégor
  • Site Internet
Haut

Messagede DT » Lun 26 Juin, 2006 16:54

Ave,
Je ne suis pas un spécialiste, mais je ne comprends pas cette reférence:
L'étymon est *perk-, qui a donné quercus en latin et *erc- en gaulois (mais on a les Nymphae Percennibus dans le sud de la Gaule: élément ligure???)

Nymphae est un datif singulier: "à la Nymphe"; et percennibus est un datif pluriel, probablement d'un adjectif qualificatif de 2e classe, et pourquoi pas "percernis, e" : "transparent"?
A+
Avatar de l’utilisateur
DT
Membre actif
 
Messages: 1013
Inscription: Jeu 13 Jan, 2005 19:54
Haut

Messagede Patrice » Lun 26 Juin, 2006 18:09

Salut,

J'm'a gourré.

L'inscription dit "Nymphis Aug(ustis) Percernibus.

A+

Patrice
Pi d'avri vaut fout' d'berbis
Avatar de l’utilisateur
Patrice
Administrateur
 
Messages: 3911
Inscription: Dim 01 Déc, 2002 14:40
Localisation: Noviomagus/Lisieux
  • Site Internet
Haut

Messagede DT » Lun 26 Juin, 2006 19:41

Ave,
enfin un premier début de romanisation ! :lol:
A+
Avatar de l’utilisateur
DT
Membre actif
 
Messages: 1013
Inscription: Jeu 13 Jan, 2005 19:54
Haut

Perk

Messagede Matrix » Lun 26 Juin, 2006 20:05

Bj
Si l'IE (P)erk- a donné le Celtique Erku = Tacheté/Sombre
Y a t'il une possibilité possibilité qu'un IE (P)erk devienne Prek (métathèse) pour donner une Celtique Brek- = Tâcheté
ex :
Beton Brec'h = petite vérole = maladie de peau (cf Latin Verruca)
Gallois Brych = Tâcheté/Tavelé
Vieil Irlandais Brecc (Tâcheté)
Français dialectal Brèche = Vache bigarée
Grec Praknós (Sombre) qui rejoinr le Perknós de Perche = sombre
Suédois Brokig (Aubère)
Sankrit Prsnih (Bigarré)

Il y a aussi le nom de la truite < poisson tacheté.
Retro-proposition = Brikko-Brixtillo-
donnant en néo-celtique :
Ecossais Breac. Gallois Brithyll. Irlandais Breac. Manx Breck/Brick..

merci ...de vos lumières
:wink:
Allez, va... Jacte à l'Est

Localisation
Tutti-Frutti (Little Richard) à St Etienne
Avatar de l’utilisateur
Matrix
Membre actif
 
Messages: 1370
Inscription: Dim 31 Oct, 2004 18:43
Haut

Messagede Alexandre » Lun 26 Juin, 2006 21:08

Théoriquement, une alternance *perk-/prek- est tout à fait possible et même fréquente en indo-européen pour les racines comportant un infixe sonant.
Toutefois dans le cas présent je n'en connais aucune illustration dans aucune autre langue indo-européenne. Le grec praknós ne fait pas exception : il découle d'une forme théorique *prk-n-ós avec une sonante vocalisée, ce qui le rend identique à un suffixe près du sanskrit prsnih.
Par ailleurs, j'ignore la validité d'un traitement celtique *pr- > br (en gaulois, la particule *pro devient régulièrement le préfixe ro-)

Qui plus est, dans le cas présent, en indo-européen cette métathèse créerait une homonymie avec une racine *perk-/prek- surtout illustrée par des formes *prek- et signifiant "espérer obtenir par des paroles", et en particulier "prier". La création d'une homonymie n'est pas un fait rédibitoire, mais c'est tout de même de nature à gêner une telle évolution, surtout avec deux racines abondamment attestées, donc probablement d'usage fréquent à date ancienne.
Avatar de l’utilisateur
Alexandre
Membre actif
 
Messages: 2023
Inscription: Ven 28 Oct, 2005 0:14
Haut

Messagede Marc'heg an Avel » Lun 26 Juin, 2006 22:41

" ... une racine *perk-/prek- surtout illustrée par des formes *prek- et signifiant "espérer obtenir par des paroles", et en particulier "prier".

Une imprécation ?

JCE :wink:
"Apprends tout et tu verras que rien n'est superflu".

Hugues de Saint-Victor.
Marc'heg an Avel
Membre sanctionné
 
Messages: 4603
Inscription: Sam 30 Nov, 2002 13:12
Localisation: Bretagne / Trégor
  • Site Internet
Haut

Messagede Pierre » Lun 26 Juin, 2006 22:56

Vouis,

Pour être précis sans se précipiter, c'est comme précher la bonne parole :wink:


@+Pierre
Pierre Crombet
Fourberie en tout genre ... stock illimité :biere:
(outrecuidance sur commande uniquement)
Membre du Front de Libération des Dolmens et Menhirs....
Avatar de l’utilisateur
Pierre
Administrateur
 
Messages: 6363
Inscription: Sam 30 Nov, 2002 2:13
Localisation: Pas de Calais
Haut

Messagede DT » Ven 30 Juin, 2006 15:24

Ave,

Image
Avatar de l’utilisateur
DT
Membre actif
 
Messages: 1013
Inscription: Jeu 13 Jan, 2005 19:54
Haut

Messagede Alexandre » Ven 30 Juin, 2006 16:05

Il ne faut pas tout mélanger ! :?

Le nom de la forêt hercynienne ne peut pas venir du grec : il n'y a jamais eu de Grecs en Ecosse, loin s'en faut !
On attribue le nom de la forêt hercynienne au nom indo-européen du chêne en partant de l'idée que la transformation phonétique qui va de l'indo-européen *p au celtique 0 s'est faite par étapes, la dernière d'entre elle étant une très classique psilose, c'est à dire la chute d'un h, tout comme le h aspiré du français n'est plus marqué aujourd'hui que chez des puristes et des personnes agées.
L'adjectif indo-européen *perkunyos = "du chêne" aura ainsi subi les transformations suivantes :
*perkunyos > *pherkunyos > herkunyos - conservé en Ecosse et emprunté par les Romains qui le comprennent comme un nom propre, puis
herkunyos > erkunios dans les autres langues celtiques, avec traitements spécifiques ultérieurs.

Inutile d'invoquer les Grecs !

Pour ce qui est de argós, je l'ai invoqué pour tenter d'expliquer la patronyme Erc, nullement le nom de la forêt Hercynienne.
Avatar de l’utilisateur
Alexandre
Membre actif
 
Messages: 2023
Inscription: Ven 28 Oct, 2005 0:14
Haut

Messagede Muskull » Ven 30 Juin, 2006 16:41

Inutile d'invoquer les Grecs !

Ce ne serait pas la première fois !
En forme de boutade car dans un domaine très différent, les premières "invasions" de l'Irlande venaient de Grèce (Lebor gebala) et comme avant les "grecs" en ces contrées il n'y avait que des fomoires, sortes de monstres marins :P
Il paraît d'ailleurs que le premier "grec" qui a vu un fomoire a dit :
-Erk, lépabo ! (transcription phonétique). :D
Pour en revenir au domaine linguistique je dirais que mes anciens bigoudéno-capistes (et vis-versa) utilisaient cette onomatopée "erk" pour quelque chose de peu ragoûtant, le "beurk" ou "pouah" français en quelque sorte.

Bon, bon, je vous laisse à vos travaux savants. Juste une boutade hein ? :wink:
Muskull / Thomas Colin
Comme l'eau modèle la terre, la pensée modèle le possible.
http://muskull.arbre-celtique.com/
http://thomascolin.fr
Avatar de l’utilisateur
Muskull
Membre très actif
 
Messages: 6848
Inscription: Sam 30 Nov, 2002 18:16
Localisation: Dans l'île...
  • Site Internet
Haut

Messagede DT » Ven 30 Juin, 2006 16:50

Ave
Je ne sais pas si j'ai été bien clair, et je ne me crois pas en pleine confusion ou amalgame..
Je n'ai jamais dit que le nom de forêt Hercynienne, celle qui s'étend en Europe Centrale, venait du Grec, mais que le mot, tel qu'il nous apparaît, connu par le Latin a été probablement emprunté à du grec. Et comme je le signale, il est probablement d'origine celto-germanique.
Je ne dis donc pas qu'il vient du Grec.
De plus, je ne parle pas de l'Ecosse, ni de la mutation consonnantique (Q/P ; la seule que je connaisse). Donc, je n'ai jamais mis de Grecs en Ecosse.
D'ailleurs, j'aimerais bien connaître cette nouvelle forêt: "*perkunyos > *pherkunyos > herkunyos - conservé en Ecosse et emprunté par les Romains qui le comprennent comme un nom propre, puis herkunyos > erkunios dans les autres langues celtiques, avec traitements spécifiques ultérieurs".
Je n'invoque pas les Grecs, je rappelle seulement quelque règles de base: avoir des sources fiables, surtout de première main, et ne pas aller au-delà de ce qu'elles permettent.
Quant à Argos, aux Argeii, j'y fait allusion parce que l'ensemble du fil y fait référence, et cela me semble une impossibilité.
A+
Avatar de l’utilisateur
DT
Membre actif
 
Messages: 1013
Inscription: Jeu 13 Jan, 2005 19:54
Haut

PrécédentSuivante

Répondre
98 messages • Page 4 sur 7 • 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7

Retourner vers Linguistique

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum: Aucun utilisateur enregistré et 21 invités

  • Index du forum
  • L’équipe du forum • Supprimer les cookies du forum • Heures au format UTC + 1 heure [ Heure d’été ]
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
Traduction par: phpBB.biz


Accueil | Forum | Livre d'or | Infos Lègales | Contact 

IDDNSite protégé. Utilisation soumise à autorisationIDDN
Conception : Guillaume Roussel - Copyright © 1999/2009 - Tous droits rèservès - Dèpôts INPI / IDDN / CNIL(1006349) / SCAM(2006020105)