http://forum.arbre-celtique.com

Forum consacré à l'étude de la civilisation celtique

Vers le contenu


Recherche avancée

  • Menu
  •  Index du forum Index
     FAQ FAQ
     M’enregistrer M’enregistrer
     Se connecter Connexion
  • Liens
  •   L'Arbre Celtique
      L'encyclopédie
      Forum
      Charte du forum
      Le livre d'or
      Le Bénévole
      Le Troll
  • Annonces

  • Gaule
    Orient
    Express
  • Publicités
  • Recherche Google
  •  Google

  • Index du forum ‹ La civilisation celtique antique ‹ Linguistique
  • Modifier la taille de la police
  • Imprimer le sujet
  • FAQ
  • M’enregistrer
  • Se connecter

Briag

Forum consacré à la linguistique ainsi qu'à la toponymie...

Modérateurs: Pierre, Guillaume, Patrice

Répondre
9 messages • Page 1 sur 1

Briag

Messagede LM » Mer 17 Déc, 2003 21:34

Comment se prononce le "g" de Briag ? Merci pour votre réponse
LM
 
Messages: 2
Inscription: Mer 17 Déc, 2003 20:57
Haut

Messagede Pierre » Mer 17 Déc, 2003 21:40

Salut LM (c'est pas une marque de clopes?)

Comme celui de Loïg 8), c'est souvent transformé en français par "CK".

Voir: http://www.arbre-celtique.com/approfondissements/prenoms/pr_fiche.php?preder=Briag&preref=Briag&pregen=M

Fête le 17 Décembre, Hasard :wink:


@+Pierre
Avatar de l’utilisateur
Pierre
Administrateur
 
Messages: 6363
Inscription: Sam 30 Nov, 2002 2:13
Localisation: Pas de Calais
Haut

Merci

Messagede LM » Mer 17 Déc, 2003 21:53

:) Merci pour ta réponse
J'ai nommé mon fils Briag et j'ai toujours douté de la prononciation et je vois que je ne me suis pas trompée. Ce jour, n'est donc pas un hasard du tout. :lol: merci
LM
 
Messages: 2
Inscription: Mer 17 Déc, 2003 20:57
Haut

Messagede mikhail » Mer 17 Déc, 2003 23:55

Salut, LM,

Pour te donner la réponse d'un bretonnant :
- en breton, c'est l'avant-dernière syllabe qui est accentuée, avec de nombreuses exceptions ;
- donc la dernière n'est pas accentuée, elle est sourde ;
- par pure convention orthographique, les adjectifs s'écrivent avec une finale en -t, -k ; les noms ont une finale en -d, -g ...
'Bon' adjectif (et adverbe) c'est mat, mais 'un bon' sera mad ; des bonbons : madigoù.
Je ne trouve pas d'exemple pour k / g, mille excuses.
D'autres consonnes subissent, en breton, le même phénomène : z / s, b / p ; et aussi de façon plus mineure v / f.

Pour Briag, en français on entend plustôt "Briac" ; en breton ce n'est ni 'c' ni 'g' mais un son intermédiarie... d'où la convention orhtographique.

mikhail, deus Kemper e Gernev
mikhail
Compte désactivé
 
Messages: 1533
Inscription: Sam 30 Nov, 2002 10:49
Localisation: Compte desactivé à la demande de propriétaire
  • YIM
Haut

Messagede Rónán » Jeu 18 Déc, 2003 3:17

Mikhail, excuse-moi d'avance ;)

Pour te donner la réponse d'un bretonnant :
- en breton, c'est l'avant-dernière syllabe qui est accentuée, avec de nombreuses exceptions ;


L'avant-dernière syllabe porte l'accent tonique en KLT (c'est à dire en Finistère, NW des Cotes d'Armor, Centre-Bretagne) mais effectivement il y a des exceptions: des mots où c'est la dernière syllabe qu'on accentue.
En Vannetais (breton du Morbihan), c'est la dernière syllabe qu'on accentue (l'accent n'a pas bougé depuis le haut-moyen-age, alors que le KLT a justement bougé, lui); mais il faut préciser qu'à l'ouest du Blavet, l'accent tonique varie davantage, les mots de 3 syllabes sont souvent accentués sur la premiere syllabe.

- donc la dernière n'est pas accentuée, elle est sourde ;

Elle n'est "sourde" comme tu dis, qu'en cornouaille et Trégor: en Léon et Vannetais ca n'est pas le cas.

Je ne trouve pas d'exemple pour k / g, mille excuses.

Prenons au hasard ;) , brezhoneg = la langue bretonne, et brezhonek = en langue bretonne (exemple: ul levr brezhonek = un livre écrit en breton). Brezhoneg et brezhonek se prononcent exactement pareil.

D'autres consonnes subissent, en breton, le même phénomène : z / s, b / p ; et aussi de façon plus mineure v / f.

Pour v et f, ca me parait faux pour ce qui est de l'orthographe (ou alors, trouve-moi des exemples...)

Pour Briag, en français on entend plustôt "Briac" ; en breton ce n'est ni 'c' ni 'g' mais un son intermédiarie... d'où la convention orhtographique.

Nan, c'est pas un son intermédiaire, c'est soit /g/ soit /k/ selon le son qui suit dans la phrase bretonne :

si le son qui suit est sourd (k, t, p, ch, c'h, h, s, f), on aura le son /k/ à la fin,

si le son qui suit est sonore (g, d, b, j, z, v, m, l, r et voyelles) on aura un /g/.

Des consonnes "intermédiaires", y en a en gaélique d'Ecosse, en islandais, en arménien, mais pas en breton :) .
Briag se prononce bien Briac. Mais dans une phrase bretonne, la prononciation du <g> va dépendre du son qui suit, dans la phrase, comme je l'ai expliqué.


Navré... ;)


Rónán, ag an Oriañt, ba Bro-Gwened Izel :D
Rónán
Membre actif
 
Messages: 1288
Inscription: Dim 01 Déc, 2002 22:52
Localisation: Breih
Haut

Messagede mikhail » Jeu 18 Déc, 2003 9:36

Rónán,

Merci de ces compléments, j'avais voulu faire simple et rapide pour quelqu'un qui n'est pas au fait des finesses et particularités phonologiques "du" breton moyen standard, que personne ne parle... comme tu le rappelles.
Brezhoneg / brezhonk m'avait échappé, ou tout simplement galleg (français), evel just eo !
Pour v / f, je n'ai pas précisé que ça s'écrivait ou non. Et ça dépend du dialecte du breton, comme tu le soulignes.
Il aurait fallu compléter par tous ces sons voyelles nasalisés / dénasalisés du breton, dont environ un quart ou un tiers existe en français... sans oublier le son c'h.

mikhail a gomz kerveneg ha galleg
mikhail
Compte désactivé
 
Messages: 1533
Inscription: Sam 30 Nov, 2002 10:49
Localisation: Compte desactivé à la demande de propriétaire
  • YIM
Haut

Messagede Pierre » Jeu 18 Déc, 2003 10:48

Merci à tout les deux, Pour cette leçon très instructive.


Mais je crois que LM demandais simplement , comment prononce t-on Briag (tout seul).


@+Pierre
Avatar de l’utilisateur
Pierre
Administrateur
 
Messages: 6363
Inscription: Sam 30 Nov, 2002 2:13
Localisation: Pas de Calais
Haut

Messagede Rónán » Jeu 18 Déc, 2003 15:40

/briak/ (déja dit...)

:)


Rónán
Rónán
Membre actif
 
Messages: 1288
Inscription: Dim 01 Déc, 2002 22:52
Localisation: Breih
Haut

Messagede Marc'heg an Avel » Jeu 18 Déc, 2003 17:00

Hello, JC Even calling from Bro-Dreger :


Ma grand-mère (et les autres de mon pays), pour la ville de SAINT-BRIEUC disaient : Zant Brieg.

A défaut de signes conventionnels, J'accentue en gras, en n'oubliant pas le roulement (facultatif) du R, pour essayer de rapprocher au mieux le son entendu : (monotone et non interrompu sur les 2 premières syllabes, chutant sur la dernière)

ZANTBRRI-eg

JC Even :)
"Apprends tout et tu verras que rien n'est superflu".

Hugues de Saint-Victor.
Marc'heg an Avel
Membre sanctionné
 
Messages: 4603
Inscription: Sam 30 Nov, 2002 13:12
Localisation: Bretagne / Trégor
  • Site Internet
Haut


Répondre
9 messages • Page 1 sur 1

Retourner vers Linguistique

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum: Aucun utilisateur enregistré et 14 invités

  • Index du forum
  • L’équipe du forum • Supprimer les cookies du forum • Heures au format UTC + 1 heure [ Heure d’été ]
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
Traduction par: phpBB.biz


Accueil | Forum | Livre d'or | Infos Lègales | Contact 

IDDNSite protégé. Utilisation soumise à autorisationIDDN
Conception : Guillaume Roussel - Copyright © 1999/2009 - Tous droits rèservès - Dèpôts INPI / IDDN / CNIL(1006349) / SCAM(2006020105)