http://forum.arbre-celtique.com

Forum consacré à l'étude de la civilisation celtique

Vers le contenu


Recherche avancée

  • Menu
  •  Index du forum Index
     FAQ FAQ
     M’enregistrer M’enregistrer
     Se connecter Connexion
  • Liens
  •   L'Arbre Celtique
      L'encyclopédie
      Forum
      Charte du forum
      Le livre d'or
      Le Bénévole
      Le Troll
  • Annonces

  • Gaule
    Orient
    Express
  • Publicités
  • Recherche Google
  •  Google

  • Index du forum ‹ La civilisation celtique antique ‹ Linguistique
  • Modifier la taille de la police
  • Imprimer le sujet
  • FAQ
  • M’enregistrer
  • Se connecter

La vouivre

Forum consacré à la linguistique ainsi qu'à la toponymie...

Modérateurs: Pierre, Guillaume, Patrice

Répondre
39 messages • Page 1 sur 3 • 1, 2, 3

La vouivre

Messagede Sionnach » Mar 17 Aoû, 2004 17:12

Bonjour! Je suis nouvelle ici. Je suis tombée sur ce forum en surfant à la recherche d'indices sur l'ethymolgie de la vouivre. J'ai donc "pêché" cet extrait ici:
Le 06/11/2003 à 08:48 par Fergus Bodu
Il existe un article de M. B. Lyonnet, paru dans une revue franc-comtoise, la Racontotte, qui tente de faire un rapprochement entre le nom des Fomoire et celui de la vouivre, étymologiquement *vo-bera, si j'ai bonne mémoire, le préfixe renvoyant aussi aux "dessous" du monde... L'hypothèse est séduisante.


J'ai effectivement une copie de cet article et je trouve cela assez pertinent. J'ai aussi lu le dossier du CRDP /Franche-Comté) qui n'est pas d'accord avec cette source (Denis Monnier). Bref j'aimerais avoir l'avis des spécalistes ici.

Je suis en train de préparer une conférence sur le sujet (vouivre) et j'aimerais être sûre de ne pas trop dire de bêtises! Merci d'avance pour vos réponses
Avatar de l’utilisateur
Sionnach
 
Messages: 24
Inscription: Mar 17 Aoû, 2004 16:39
Localisation: Suisse
Haut

Messagede Rónán » Mar 17 Aoû, 2004 18:24

Haigh a Shionnaigh!

(Pourquoi ce nom? tu aimes les renards? :))

Je crois que cette tentative de rapprochement est pas sérieuse, si vouivre vient justement d'un *vo-bera (bera a un rapport avec porter? avec couler?), parce que fomóir ne vient pas de là. Y a différentes hypothèses (aucune n´est liée à une racine en -bera, donc exit le rapprocht avec la vouivre; de ttes facons, les fomóraig sont intimement liés à la mythologie irlandaise (je verrais mal des invasions successives sur le continent par exemple, donc dans la mythologie gauloise).
Voici les étymologies proposés pour fomóir:

Les écrivains irlandais comme Keating ainsi que K.Meyer et Rhys pensent à fo= sous + muir=mer, car ils viendraient de sous la mer.

Stokes et Thurneysen pensent plutôt à un deuxième élément apparenté à l´allemand Mahr et à l´anglais -mare, dans nightmare, au francais -mar dans cauchemar.

De Jubainville pense plutôt à mór = grand.

Je pense pas que vouivre et fomóir soient apparentés, pr ma part, parce que tt simplement dans fomóir on a un m étymologique (je pense pas que ca ait jamais été fobóir), alors que dans vouivre, le 2e v ne saurait dériver d'un m, parce que le m se change pas en v en français... (le b oui, mais pas le m).

Un mot pour éviter les problèmes: la prononciation de fomóir:
"fon-wôr" (fon comme le mot "fond", quoi), ô = o fermé comme dans "lot". Pour le r, le mieux est de le rouler, à moins que tu saches prononcer le ř tchèque (r avec un accent circonflexe à l'envers dessus), c le même son: un r palatal dans lequel on entend à la fois un r roulé et un j. Si tu y arrives pas, roule le r (pas de r français, de grâce :)).


Voilà. Si t'as des questions...


Rónán
Rónán
Membre actif
 
Messages: 1288
Inscription: Dim 01 Déc, 2002 22:52
Localisation: Breih
Haut

Messagede Sionnach » Mar 17 Aoû, 2004 18:47

Rónán a écrit:Haigh a Shionnaigh!
(Pourquoi ce nom? tu aimes les renards? :))

En effet :D j'adore ces petites bêtes!

Un mot pour éviter les problèmes: la prononciation de fomóir:
"fon-wôr" (fon comme le mot "fond", quoi), ô = o fermé comme dans "lot". Pour le r, le mieux est de le rouler, à moins que tu saches prononcer le ř tchèque (r avec un accent circonflexe à l'envers dessus), c le même son: un r palatal dans lequel on entend à la fois un r roulé et un j. Si tu y arrives pas, roule le r (pas de r français, de grâce :)).


Merci beaucoup pour tes explications! Ca confirme ce que je pensais. Le lien avec fomóir me semblait bien un peu tiré par les cheveux, mais je n'y connais rien en ethymologie. Ca aurait été un peu trop évident, il reste bien d'autres lien intéressants à fouiller dans ce sujet heureusement. Mais pour en parler je créerai un autre topic...

Quant à la prononciation, merci du tuyau, je prononcais le premier "o" en "ô" . Le r tchèque je ne maîtrise pas trop :lol: par contre pas de souci pour le r (je suis à demi suisse-allemande, ce qui m'avantage aussi pour prononcer le "ch"). Mes notions de langues celtes sont plutôt limitées, mais j'essaye... J'ai vaguement essayé le gallois, mais c'est dur sans prof!
Avatar de l’utilisateur
Sionnach
 
Messages: 24
Inscription: Mar 17 Aoû, 2004 16:39
Localisation: Suisse
Haut

Messagede Marc'heg an Avel » Mar 17 Aoû, 2004 19:00

C'est pourtant simple,Sionnach, il suffit de dire d'un seul trait :

Llanfairpwllgwyngyllgogerychwyrndrobwllllandisiliogogogoch

cf [url]marikavel.org/lieux-llanfair.htm[/url]

Après, tout paraît plus facile ! :D

JC Even :D
"Apprends tout et tu verras que rien n'est superflu".

Hugues de Saint-Victor.
Marc'heg an Avel
Membre sanctionné
 
Messages: 4603
Inscription: Sam 30 Nov, 2002 13:12
Localisation: Bretagne / Trégor
  • Site Internet
Haut

Messagede Sionnach » Mar 17 Aoû, 2004 19:16

:lol: quand j'y arriverai les poules auront des dents! Je suis passée près de l'endroit en question l'année dernière mais bon....
La seule chose que je sache à peu près dire en gallois c'est "Y Draig Goch" car ma passion des Dragons ne s'arrête pas aux Vouivres. :P
Avatar de l’utilisateur
Sionnach
 
Messages: 24
Inscription: Mar 17 Aoû, 2004 16:39
Localisation: Suisse
Haut

Messagede Rónán » Mar 17 Aoû, 2004 19:43

Ca serait pas plutôt "y Ddraig Goch"?

le premier o de fomóir est nasal parce qu'il y a un m après (qui se prononce w comme g dit) -- la nasalisation tend a disparaitre de nos jours en irlandais, sous influence de l'anglais où il n'y a pas de voyelle nasale sans doute. Moi je nasalise comme les anciens :) .


Rónán
Rónán
Membre actif
 
Messages: 1288
Inscription: Dim 01 Déc, 2002 22:52
Localisation: Breih
Haut

Messagede Muskull » Mar 17 Aoû, 2004 19:57

Moi je nasalise comme les anciens.


On avait remarqué Rónán, mais on t'aime bien comme ça ! :D

C'est pas moi, c'est la faute à Pierre. :lol:
Muskull / Thomas Colin
Comme l'eau modèle la terre, la pensée modèle le possible.
http://muskull.arbre-celtique.com/
http://thomascolin.fr
Avatar de l’utilisateur
Muskull
Membre très actif
 
Messages: 6848
Inscription: Sam 30 Nov, 2002 18:16
Localisation: Dans l'île...
  • Site Internet
Haut

Messagede Sionnach » Mar 17 Aoû, 2004 21:10

Rónán a écrit:Ca serait pas plutôt "y Ddraig Goch"?

Quand je disais que c'est de l'a peu près! :lol: Mais bon "de nos jours" on le voit souvent écrit ainsi. Du genre le copain là-bas qui produisait une délicieuse liqueur de fruits appelée "Tan Draig" (sic)

Pas simple tout ça... :?
Avatar de l’utilisateur
Sionnach
 
Messages: 24
Inscription: Mar 17 Aoû, 2004 16:39
Localisation: Suisse
Haut

Messagede Patrice » Mer 18 Aoû, 2004 11:21

Salut,

Pour la vouivre, l'étymologie n'a rien de celtique. Il s'agit d'une variante dialectale de "vipère", latin vipera.

A+

Patrice
Avatar de l’utilisateur
Patrice
Administrateur
 
Messages: 3911
Inscription: Dim 01 Déc, 2002 14:40
Localisation: Noviomagus/Lisieux
  • Site Internet
Haut

Messagede Marc'heg an Avel » Mer 18 Aoû, 2004 13:44

Je viens de trouver un article intéressant de Rivet & Smith, en anglais, sous la mention *VER..., dans "The Place-Names of Roman Britain".

Malheureusement, mon scanner, wanadoo, et toute la clique, ont fait alliance pour afficher leur élégance de tomber en panne en même temps.

je vais donc être contraint de me "taper" le texte à la main.

I must just keep cool !!!!! :104: :129: :126: :110: :103: :104: :101:

JCE :)
"Apprends tout et tu verras que rien n'est superflu".

Hugues de Saint-Victor.
Marc'heg an Avel
Membre sanctionné
 
Messages: 4603
Inscription: Sam 30 Nov, 2002 13:12
Localisation: Bretagne / Trégor
  • Site Internet
Haut

Messagede Marc'heg an Avel » Mer 18 Aoû, 2004 14:59

Cooooooooooooooooooooooooooooooooooooollllllllllllllllllll,

Voici l'article en question :

*************

VEB . . .

SOURCE

Lead pigs originating in Somerset, seven in all, recorded as follows: EE m. I2Ia; PSA2, xxxi (1918), 37; JRS, xxi (1931), 256; and a group of four found in 1956 at Rookery Farm, Green Ore, Wells (Somerset), JRS, XLVII (1957), 230—31. They are dated to A.D. 60—79 (Vespasian), and all bear the same text: BRIT(ANNICUM) EX ARG(EN-TARIIS) VEB. There can be no doubt that VEB is a short form of the name of the mining district or of its centre.

DERIVATION. Since LVT on comparable lead pigs from Derbyshire contains the first three letters of Lutudarum, it is likely that VEB is the true start of the Somerset name. This makes it a rarity; the only place-name with these letters recorded in Holder m. 130 is Vebritum > Vebret (Cantal, France), but a variety of personal names is known, including Vebro, Vebrius, Vebmmaros, Vebmmna, ail of normal Celtic form; for a complete list and références, see GPN 272. In view of our place-name, it is likely that a British cognate of this Gaulish *uebro- existed, and that it produced Welsh gwefr 'amber'; in Gaulish, the élément was evidently used to signify 'fair-headed ' in personal names. If this is the basis of our toponym Veb-, the référence to amber can hardly be literal, but presumably refers to the colouring of a geological feature; or it might be a personal name of the possessor of an estate with suffix, such as *Vebriacum, for which there would be many analogies. This seems a better proposition (because of its vowel) than a dérivation from a British cognate of Gaulish *uoberna ' ruisseau plus ou moins caché' (Vincent 251-55), much used in toponymy; there are no ancient forms, but names derived from it in Vabr-Vavr- Vévr- Voivr- are common in France, and the root is represented by Welsh and Cornish gofer, Irish fobar, etc., and possibly also by Latin vêpres 'bush, thicket'.

IDENTIFICATION. Evidently the name of the lead-mining district in the Mendips, Somerset. For a possible name for the settlement at Charterhouse see ISCALIS.

************

Voilà, ça ne sert à rien de s'énerver ! :55: :85: :88:

JC Even :)
"Apprends tout et tu verras que rien n'est superflu".

Hugues de Saint-Victor.
Marc'heg an Avel
Membre sanctionné
 
Messages: 4603
Inscription: Sam 30 Nov, 2002 13:12
Localisation: Bretagne / Trégor
  • Site Internet
Haut

Messagede Marc'heg an Avel » Mer 18 Aoû, 2004 15:02

Vebmmaros, Vebmmna

lire Vebrumaros, Vebrumna

Mon analyseur de caractères, c'est un ROC vraiment embrumé !

JC Even (calmos olympios) :D
"Apprends tout et tu verras que rien n'est superflu".

Hugues de Saint-Victor.
Marc'heg an Avel
Membre sanctionné
 
Messages: 4603
Inscription: Sam 30 Nov, 2002 13:12
Localisation: Bretagne / Trégor
  • Site Internet
Haut

Messagede Sionnach » Mer 18 Aoû, 2004 17:41

Ouah! Tout ça! Je savais bien que j'avais bien fait de m'inscrire ici! Merci beaucoup d'avoir pris le temps de retaper tout ça :shock: :57: C'est imprimé et classé!
Avatar de l’utilisateur
Sionnach
 
Messages: 24
Inscription: Mar 17 Aoû, 2004 16:39
Localisation: Suisse
Haut

Messagede Marc'heg an Avel » Sam 21 Aoû, 2004 13:57

(RE)Lu pour complément :

DAUZAT-DESLANDES-ROSTAING : Dictionnaire étymologique des noms de rivières et de montagnes de France. Editions Klincksieck. 1978.

Article sous nom de rivière VAVRE : Vaivre, Vaure, Vaurèze, Voirèze, Voroise, Voivre, Woèvre, Vèbre, Véberon, Veauvre, Véore.

Bernard TANGUY. Les noms de lieux bretons. Studi n° 3. CRDP Rennes. 1975.

- Gouer = ruisseau.
Cette racine se rattache à mon envoi précédent de Rivet & Smith; à rapprocher du gallois Gover (j'y suis allé !).

J'ai aussi vécu 15 ans à Trégrom (22420. Plouaret), où se trouve un joli manoir classique du Gouer.

JC Even :)
"Apprends tout et tu verras que rien n'est superflu".

Hugues de Saint-Victor.
Marc'heg an Avel
Membre sanctionné
 
Messages: 4603
Inscription: Sam 30 Nov, 2002 13:12
Localisation: Bretagne / Trégor
  • Site Internet
Haut

Messagede Rónán » Mar 24 Aoû, 2004 22:02

Jean-Claude a écrit:

Cooooooooooooooooooooooooooooooooooooollllllllllllllllllll,


Tu essaies de parler comme le jeunes maintenant?



pas taper! pas taper! aie aie aie! :D



Rónán
Rónán
Membre actif
 
Messages: 1288
Inscription: Dim 01 Déc, 2002 22:52
Localisation: Breih
Haut

Suivante

Répondre
39 messages • Page 1 sur 3 • 1, 2, 3

Retourner vers Linguistique

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum: Aucun utilisateur enregistré et 17 invités

  • Index du forum
  • L’équipe du forum • Supprimer les cookies du forum • Heures au format UTC + 1 heure [ Heure d’été ]
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
Traduction par: phpBB.biz


Accueil | Forum | Livre d'or | Infos Lègales | Contact 

IDDNSite protégé. Utilisation soumise à autorisationIDDN
Conception : Guillaume Roussel - Copyright © 1999/2009 - Tous droits rèservès - Dèpôts INPI / IDDN / CNIL(1006349) / SCAM(2006020105)