Je voudrais avoir vos avis sur la signification du nom
Andecaui = Les Andécaves
Le 1° terme semble évident

Ande = Suffixe augmentatif/Intensif = Grand/Très

Par contre Cauo ?
X. Delamarre p. 112 de son dico pour Cauo = ?
Avec une piste pour Cave/Creux/Grotte
Correspondance
Creux : Breton Keo (Grotte). Moyen Breton Queu (Creux). Vieux Breton Cau (Couvert/Fermé). Gallois Cau (Creux). Vieil Irlandais Cúa (Creux).
Latin Cauus (Cave)
Cela pourrait correspondre pour les noms géographiques :
* Causella (Chuzelles-Isère)
* Causennis (Ancaster ?-GB)
* Causila (Choiselle-Indre et L.)
Mais certainement pas pour les Ande-Caves
J’aurais deux propositions :

1 - : Il s’agit d’un diminutif de Cauaros = Champion/Grand/Géant/Héros (Cf les Cavares)
Nous aurions alors les Andécaves = Les héros
Correspondance
Cornique Caur (Géant). Gallois Cawr/Cawraidd (Champion/Géant). Vieil Irlandais Caur/Cuar (Champion/Guerrier/Héros) et Curadh (Héros)
Grec Kúrios (Maître/Seigneur)
Avestan Sura (Héroïque/Puissant). Sanskrit Sávirah (Fort/Puissant)

2 - : Caua = « Allié » ou mieux « Protecteur »
Andécaves = Les grands protecteurs
Correspondance
Indo Européen Skeue (Faire attention). Irlandais Cosain (Protéger).
Latin Cavere (Monter la garde) et Cautio (Prudence). Grec Karaoúli (Sentinelle).
(?) Sanskrit Kavih (Sage/Voyant).
Lituanien Kavoti (Protection). Vieil Anglais Sceawaian (Regarder).
Serbe Chuvati (Prendre garde).
Albanais Kudjes (Protecteur).
Delamarre cite un nom d’homme : CAUO( . )SENI-ARGII
Que j’avais d’abord décomposé en Cauo ( ?) + SENI (Ancien/Vieux) + ARGII ( de Argio ou Argos = Blanc/Brillant/Héros) mais cela ne donnait pas grand chose
Mais avec l’Irlandais Cosain (Protéger) la découpe serait
CAUOSENI+ARGII = Le brillant/Héros protecteur ?
(Mais qui a été traduit par "le fils de Senargios") ici :
www.ucl.ac.uk/archaeology/ cisp/database/stone/llnfr_1.html - 11k
Avec aussi une correspondance avec la ville de Causennis (Ancaster ?)
Qu’en pensez-vous ?