|
Cessez donc de Jacter !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!Modérateurs: Pierre, Guillaume, Patrice
15 messages • Page 1 sur 1
Cessez donc de Jacter !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!Subuta Ollon = Bienvenue à tous
Je rebondis sur la prise de tête "Jacter"JACTER" minuscule/Majuscule pour demander une confirmation si ce terme argotique ne viendrait pas du Celtique sur le net j'ai trouvé les mots suivants désignant "la parole/Le langage" donnés comme Celtique : IAXTI - IECTIS - IEXTIS Formé sur une base Indo-Européenne YEK (Parler) Néo-Celtique : Cf Breton Iez (Langage) Gallois Yêth/Yêthwr Correspondance avec le Germanique ? Vieil Haut Allemand Jehan (Dire) < Anglais Jaw (Bavarder/Mâchoire) mais Jaw peut être viendrait du français "Joue" ou alors d'un hypothétique "Gen(a)ua" (Bouche/Embouchure/Mâchoire = Gallois Genau/Orifice et Breton Genou) ? Correspondance Latine ? avec le Latin Jocus < Anglais Joke (Plaisanter) ? Le dico étymologie de la langue française donne comme correspondance jaqueter (de la pie = jacasser = jacque autre nom du geai) ? merci Allez, va... Jacte à l'Est
Localisation Tutti-Frutti (Little Richard) Ã St Etienne
ENcore une preuve que tu vérifies pas ce que tu écris:
à la limite, que tu écrives iez pr le breton, pas de problème (même si on écrit depuis longtemps yez ou yezh). Mais yêth, c'est pas du gallois, en gallois on dit iaith. Quand à ieithwr (ce que tu sembles avoir voulu écrire), ca n'existe pas. Je ne saurais trop te conseiller de vérifier ce que tu écris, surtout sur le forum linguistique, car moi je laisse rien passer (tu l'as déjà remarqué )
Villars,
Attention aux sources sur le net. Tu trouveras la réponse dans le Dictionnaire de la langue gauloise de X. Delamarre, pages 187/188, ainsi que les formes que vient de te rappeler Rónán. Rónán, Ok, mais ieith ou iaith ? @+Pierre Pierre Crombet
Fourberie en tout genre ... stock illimité (outrecuidance sur commande uniquement) Membre du Front de Libération des Dolmens et Menhirs....
Ma question : est-il sage de rapprocher systématiquement tous les mots qui ont une famille phonétique semblable et qui traitent d'un thème général commun comme tu les faits, villars ?
Parce que si tu cherches dans toutes les langues connues et imaginables des mots qui commencent par ja/ia/jo/io/jai/iai/... et qui désignent parler/discuter/plaisanter/un mot/un son/un chant/les joues/la langue/les lèvres/les mâchoires/faire silence/le larynx/la syrinx/...., tu risques de trouver des parentés bizarres. et ça s'applique aussi à de nombreux autres de tes posts.... _______________________________________
Gwalchafed
yêth ou ne pas yêth, telle est la question !Pour Rónán
Tu avais raison de me torpiller, Yêth n'était pas du Gallois, je me suis planté, c'était du Cornique d'ailleurs la bonne orthographe est "ýeth" = langage dixit ce lien http://www.websters-online-dictionary.o ... BDeth.html je me rapelle plus où j'ai trouvé "Yethwr" mais ce serait aussi du Cornique (Vieux Cornique?) (je cherche dans mes 532653416 fiches !!!!!!) Oui, je sais que tu ne laisses rien passer c'est pour cela que je fais de plus en plus gaffe à ce que j'écrits, mais apparemment c'est pas encore assez ahahahahahahahahahah donc : peut encore mieux faire !!!!!!! PS je pense qu'il me faudrait me réincarner 5871454654 fois pour arriver au début du minimum de ton savoir ahahahahah (ça m'arrive de balancer des fleurs aussi !!!!!!!) a+ et signature changée en minuscules !!!!!!!!!!!! Allez, va... Jacte à l'Est
Localisation Tutti-Frutti (Little Richard) Ã St Etienne
"c'est pour cela que je fais de plus en plus gaffe à ce que j'écrits, mais apparemment c'est pas encore assez ahahahahahahahahahah
donc : peut encore mieux faire !!!!!!! " ------------- "Ce que j'écris" Peut mieux faire Amicalement JCE "Apprends tout et tu verras que rien n'est superflu".
Hugues de Saint-Victor.
Orthographe moderne...
pas du vieux-cornique car en v-cornique, y et w n'existaient pas... "yethwr" a l'air d'être un néologisme pour dire linguiste, et calquée sur le gallois - en outre, l'orthographe de yethwr me parait très bizarre, car le gallois est la seule langue celtique où le w est une voyelle. -wr est un suffixe d'agent en gallois, il correspond au breton -our et au cornique -or.
Ben, tant qu'il y aura des fautes, je les corrigerai
Bof nan, moi g appris ca en qq années...
Villars,
Il existe un bouton Prévisualisation en bas, à côté de 'Envoyer' ; il n'est pas interdit et même fortement conseillé de l'utiliser... Merci pour les minuscules.
Bonjour,
On a déjà le verbe latin jactare, vanter, tirer vanité de, d'où jactantia, vantardise, qui a donné le français jactance, mais c'est un emprunt au latin à l'époque médiévale. On a ensuite, en moyen français (en gros à la Renaissance) jaqueter, synonyme de jacasser, en parlant de la pie, que l'on dénomme jaquette à cette époque. Le mot n'est pas attesté avant 1562 ; son ancienneté n'est donc pas assurée. Elle est même improbable du fait de la disparition du c dans le groupe ct de la langue ancienne (qu'elle soit latine ou celtique) : respectus > répit ; strictus > étroit ; tractatus > traité ; *jectare > jeter. Un gaulois *iectis aurait abouti à jet.
Pour ce qui est de la jaquette désignant, le mot dérive de jaque, attesté en 1360 chez Froissart, et vient d'un mot catalan qui signifie cotte de mailles. (Greimas, Dictionnaire de l'ancien français)
À moins de pourvoir remonter aux sources du mot catalan et de trouver un mot approchant en irlandais ancien, il serait difficile d'établir une origine celtique à ce mot.
15 messages • Page 1 sur 1
Qui est en ligneUtilisateurs parcourant ce forum: Aucun utilisateur enregistré et 79 invités
Accueil |
Forum |
Livre d'or |
Infos Lègales |
Contact
Site protégé. Utilisation soumise à autorisation Conception : Guillaume Roussel - Copyright © 1999/2009 - Tous droits rèservès - Dèpôts INPI / IDDN / CNIL(1006349) / SCAM(2006020105) |