http://forum.arbre-celtique.com

Forum consacré à l'étude de la civilisation celtique

Vers le contenu


Recherche avancée

  • Menu
  •  Index du forum Index
     FAQ FAQ
     M’enregistrer M’enregistrer
     Se connecter Connexion
  • Liens
  •   L'Arbre Celtique
      L'encyclopédie
      Forum
      Charte du forum
      Le livre d'or
      Le Bénévole
      Le Troll
  • Annonces

  • Gaule
    Orient
    Express
  • Publicités
  • Recherche Google
  •  Google

  • Index du forum ‹ La civilisation celtique antique ‹ Linguistique
  • Modifier la taille de la police
  • Imprimer le sujet
  • FAQ
  • M’enregistrer
  • Se connecter

Alzonne et Elusiodunum

Forum consacré à la linguistique ainsi qu'à la toponymie...

Modérateurs: Pierre, Guillaume, Patrice

Répondre
57 messages • Page 1 sur 4 • 1, 2, 3, 4

Alzonne et Elusiodunum

Messagede Jacques » Ven 08 Déc, 2006 19:16

Certains rapprochements me laissent songeur : ainsi, sur cette page consacrée à quelques sites du Lauragais (Aude) http://www.couleur-lauragais.fr/pages/j ... balade.htm
Elusiodunum (Montferrand, à Saint Pierre d'Alzonne)
Intuitivement, j'ai envie d'écrire Elusiodunum > Alzonne. D'ailleurs, une autre page http://www.couleur-lauragais.fr/pages/j ... stoire.htm le dit nettement :
Avant le seuil de Naurouze, la voie passait à St Pierre d’Alzonne, Elusiodunum au 4ème siècle.
Dauzat et Rostaing, pour Alzonne (Aude) optent pour aliso, alisier, + suffixe -onna (Alsonna en 898).
Un presque homonyme se trouve dans le Gard : Alzon (de Alzone en 1113, expliqué par aliso + suffixe -onem).
Avatar de l’utilisateur
Jacques
Membre actif
 
Messages: 1978
Inscription: Jeu 08 Déc, 2005 22:41
Localisation: Niort
Haut

Messagede Jacques » Ven 08 Déc, 2006 23:01

Encore une étymologie hasardeuse de Dauzat et Rostaing : Vollore-Montagne, dans le Puy-de-Dôme, est expliqué par eux comme un composé de Volo- (« qui est peut-être un nom d'homme «) et durum. Les formes anciennes citées sont tardives (Volloyre 1257, Voloure 1259). Ignoraient-ils ce Lovolautrum qui paraît être une évidence sur deux sites http://www.arconsat.com/hhautmoyen.html ; http://www.sc.edu/ltantsoc/lovo0266.htm ?
On aimerait connaître la source de cette forme qui paraît satisfaisante, moyennant une aphérèse du Lo-
Avatar de l’utilisateur
Jacques
Membre actif
 
Messages: 1978
Inscription: Jeu 08 Déc, 2005 22:41
Localisation: Niort
Haut

Elu-cider

Messagede Matrix » Sam 09 Déc, 2006 18:10

Bj

concernant Elusio-dunum = Alzonne que serait sa traduction linguistique ?
l me semble que le terme El(u)- corresponde à "Beaucoup/Multitude/Nombreux"

Il y a une rivière Suisse Ilfis = Eluisia
et le nom de peuple Aquitain Elu-s-ates = Les nombreux ?
Allez, va... Jacte à l'Est

Localisation
Tutti-Frutti (Little Richard) à St Etienne
Avatar de l’utilisateur
Matrix
Membre actif
 
Messages: 1370
Inscription: Dim 31 Oct, 2004 18:43
Haut

Messagede Pierre » Sam 09 Déc, 2006 21:15

Salut Matrix,

http://www.arbre-celtique.com/encyclope ... s-4161.htm
http://www.arbre-celtique.com/encyclope ... u-3545.htm
http://www.arbre-celtique.com/encyclope ... ns-698.htm
http://www.arbre-celtique.com/encyclope ... es-688.htm

@+Pierre
Pierre Crombet
Fourberie en tout genre ... stock illimité :biere:
(outrecuidance sur commande uniquement)
Membre du Front de Libération des Dolmens et Menhirs....
Avatar de l’utilisateur
Pierre
Administrateur
 
Messages: 6363
Inscription: Sam 30 Nov, 2002 2:13
Localisation: Pas de Calais
Haut

Messagede Matrix » Sam 09 Déc, 2006 23:15

Merci Pierre
j'avais déjà consulté les liens
mais tu ne réponds pas à la question
Elusio-dunum = ça veut dire quoi à ton avis si El(u)- = Nombreux

Concernant ta liste
je me permets de rajouter les noms trouvés dans le Delamarre et autre...
mais intraduisible il me semble si El(u) = nombreux ?

Elouissa = nom de femme
Elouskonios = Nom d'homme
Elu = Nom Celtibère = inscription de Botorrita
Eluadius = Nom d'homme
Eluillius = Nom d'homme
Eluima/Eluina = Nom de femmes
Eluinus = Nom d'homme
Eluissianus = Nom d'homme
Elenius = ? = Inscription des Allieux (influence Latine ?)
Elenos = ? = Inscription de la Graufesenque = idem ?

et peut-être
El-auer = Allier = Nombreuses/Grandes eaux
El-edus = Lys = ?
Elita = Aude = Mais nom Grec ? Celtique = Atax (très rapide ?)

pour simple comparaison, Delammare cite une El(u)io-maros = Le grand cygne pour Eluio-/Elaio- = Cygne

Pour les Eleutètes/Heluètes (aux nombreux territoires) et Helviens, je suis d'accord
Cependant il me semble avoir lu qq part que les Eleutètes (Helutérii) signifiaient les Rutènes restés "libres" (?). A mettre en rapport avec le Grec Eleutherios Libre/liberté (?). Je cherche la source.

Enfin, je me permettrais également de rapprocher la racine El(u)o- avec le Gallois Elw/Elwa (Bénéfice/Gain/Profit), il me semble que les deux sens sont proches
Cf Eluo-rix = Riche en gain < aux nombreux gains ?

merci de m'élu-cider ce mystère :lol:
Allez, va... Jacte à l'Est

Localisation
Tutti-Frutti (Little Richard) à St Etienne
Avatar de l’utilisateur
Matrix
Membre actif
 
Messages: 1370
Inscription: Dim 31 Oct, 2004 18:43
Haut

Messagede Jacques » Sam 09 Déc, 2006 23:27

Pour revenir à Alzonne, on aurait d'abord une rivière de ce nom (Alzona vers 1194) d'un préceltique *alis + suffixe gaulois -onna, selon Ernest Nègre (TGF)
Elusio ou Eluso est l'ancine nom de Saint-Pierre d'Alzonne, commune de Montferrand (Aude), Elusiodunum au 1er siècle av. JC (cité par Cicéron dans son Pro Fonteio), Mansio Elusione et Eluso au IVème siècle.
Toujours d'après E. Nègre, d'un préceltique Eluso, Elusio de sens incertain. cf. Elusa > Eauze (Gers). Altéré en Alzonne par attraction de l'hydronyme Alzona.
Avatar de l’utilisateur
Jacques
Membre actif
 
Messages: 1978
Inscription: Jeu 08 Déc, 2005 22:41
Localisation: Niort
Haut

Messagede Jacques » Sam 09 Déc, 2006 23:34

Quant à Vollore, on distingue Vollore-Montagne (Puy-de-Dôme), de Volubris en 1269, Volubrio en 1333, peut-être du gaulois vello-, meilleur + o-dubron,
et Vollore-Ville (même département), Lovolautrum castrum au VIème siècle (cité par Grégoire de Tours, qui désigne aussi un cours d'eau du même nom), Voloyre 1257, Voloure 1259,
Volubrio 1333, Volubri 1535,
d'un gaulois lovo-, eau + lautro, bain, bassin, auge, canal.
*Lovollaure a été compris : article occitan lo + vollaure. Volubrio, Volubri sont de mauvaises latinisations. (Ernest Nègre)
Avatar de l’utilisateur
Jacques
Membre actif
 
Messages: 1978
Inscription: Jeu 08 Déc, 2005 22:41
Localisation: Niort
Haut

Messagede Pierre » Dim 10 Déc, 2006 0:20

Matrix a écrit:pour simple comparaison, Delammare cite une El(u)io-maros = Le grand cygne pour Eluio-/Elaio- = Cygne


Une Elu-cubration :lol:

Je ne vois pas le moindre signe d'un cygne dans le Delamarre :shock:


@+Pierre
Pierre Crombet
Fourberie en tout genre ... stock illimité :biere:
(outrecuidance sur commande uniquement)
Membre du Front de Libération des Dolmens et Menhirs....
Avatar de l’utilisateur
Pierre
Administrateur
 
Messages: 6363
Inscription: Sam 30 Nov, 2002 2:13
Localisation: Pas de Calais
Haut

Messagede Matrix » Dim 10 Déc, 2006 1:05

Pierre tu as milles fois raison
Eluio-marus est cité dans Delamarre mais la traduction "le grand cygne" je sais pas où je l'ai trouvé peut être dans le site Gallois
Protoceltique Elaio- = Cygne cf Ecossais/Irlandais Eala (?)
Mais évidemment cela ne s'applique aux Elio/Eluio-marus = Aux grands profits cf Eluo-rix = Riche en gains ?
fais moi "cygne" pour la traduction de Elusio-dunum :mrgreen:
la citadelle des profits < des richesses ?
Allez, va... Jacte à l'Est

Localisation
Tutti-Frutti (Little Richard) à St Etienne
Avatar de l’utilisateur
Matrix
Membre actif
 
Messages: 1370
Inscription: Dim 31 Oct, 2004 18:43
Haut

Messagede Pierre » Dim 10 Déc, 2006 1:13

Matrix a écrit:fais moi "cygne" pour la traduction de Elusio-dunum :mrgreen: la citadelle des profits < des richesses ?


Malheureusement, je n'ai rien la dessus :?

Matrix a écrit:Elouskonios = Nom d'homme


ΗΛΟΥCKΟΝΙΟC (le fils d'Elusku) cf: Lambert, la langue gauloise, p85.
Il ne faut pas oublier de retirer le suffixe patronymique :wink:


@+Pierre
Pierre Crombet
Fourberie en tout genre ... stock illimité :biere:
(outrecuidance sur commande uniquement)
Membre du Front de Libération des Dolmens et Menhirs....
Avatar de l’utilisateur
Pierre
Administrateur
 
Messages: 6363
Inscription: Sam 30 Nov, 2002 2:13
Localisation: Pas de Calais
Haut

Messagede Matrix » Dim 10 Déc, 2006 3:33

Peut être que la racine ne soit pas Elu ou Eluo = Multitute
mais Elus- = Pierre (?)

http://smallschool.rinet.ru/cgi-bin/ety ... oot=config
Allez, va... Jacte à l'Est

Localisation
Tutti-Frutti (Little Richard) à St Etienne
Avatar de l’utilisateur
Matrix
Membre actif
 
Messages: 1370
Inscription: Dim 31 Oct, 2004 18:43
Haut

Messagede Jacques » Dim 10 Déc, 2006 12:13

Pierre a écrit:Je ne vois pas le moindre signe d'un cygne dans le Delamarre :shock:

@+Pierre
Chez Holder, on a alorcus pour cygne (breton alarc'h, gallois alarch) ; le site gallois donne *alarko-.
Avatar de l’utilisateur
Jacques
Membre actif
 
Messages: 1978
Inscription: Jeu 08 Déc, 2005 22:41
Localisation: Niort
Haut

Messagede Pierre » Dim 10 Déc, 2006 13:03

Salut Jacques,


Il y a bien un "alorcus" cité par Tite-Live:

http://bcs.fltr.ucl.ac.be/LIV/XXI.html#12

Espagnol ? Celtibère ou non ?


Sinon, tu as très bien vu :wink:

Voir: Patrice Lajoye, "Lug, Caradoc, Budoc. Une histoire de désir", Ollodagos, XIX, 2005, p. 51-116.

Il y parle d'un dieu Alardossus

@+Pierreε
Pierre Crombet
Fourberie en tout genre ... stock illimité :biere:
(outrecuidance sur commande uniquement)
Membre du Front de Libération des Dolmens et Menhirs....
Avatar de l’utilisateur
Pierre
Administrateur
 
Messages: 6363
Inscription: Sam 30 Nov, 2002 2:13
Localisation: Pas de Calais
Haut

Messagede Jacques » Dim 10 Déc, 2006 14:11

Pierre a écrit:Il y a bien un "alorcus" cité par Tite-Live:

http://bcs.fltr.ucl.ac.be/LIV/XXI.html#12

Espagnol ? Celtibère ou non ?
Le rapprochement avec le mot gallois et breton doit normalement faire pencher pour un nom celte, en l'occurence celtibère ; en outre, le mot « Espagnol » n'est-il pas un anachronisme ? On parlait plutôt d'Ibère ou de Celtibère, à l'époque, et Hispania représentait une entité géographique.
À ce propos http://www.labaroude.com/coutumes_cultu ... spagne.php
Le mot "Espagne" provient du phénicien Î-š?panîm, signifiant l'île des damans (mammifère ressemblant vaguement à un lièvre). En effet, les Phéniciens trouvèrent dans cette région des lièvres en abondance, et les prirent par erreur pour des damans. Les Romains adaptèrent ce nom en Hispania.
Avatar de l’utilisateur
Jacques
Membre actif
 
Messages: 1978
Inscription: Jeu 08 Déc, 2005 22:41
Localisation: Niort
Haut

Messagede Jacques » Dim 10 Déc, 2006 14:31

Pourtant Tite-Live utilise bien le mot « Espagnol »
Alconem Saguntinum et Alorcum Hispanum
Mais ce n'est une désignation ni ethnique ni linguistique. L'hypothèse d'un Alorcus celtibère peut donc être posée.
Avatar de l’utilisateur
Jacques
Membre actif
 
Messages: 1978
Inscription: Jeu 08 Déc, 2005 22:41
Localisation: Niort
Haut

Suivante

Répondre
57 messages • Page 1 sur 4 • 1, 2, 3, 4

Retourner vers Linguistique

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum: Aucun utilisateur enregistré et 28 invités

  • Index du forum
  • L’équipe du forum • Supprimer les cookies du forum • Heures au format UTC + 1 heure [ Heure d’été ]
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
Traduction par: phpBB.biz


Accueil | Forum | Livre d'or | Infos Lègales | Contact 

IDDNSite protégé. Utilisation soumise à autorisationIDDN
Conception : Guillaume Roussel - Copyright © 1999/2009 - Tous droits rèservès - Dèpôts INPI / IDDN / CNIL(1006349) / SCAM(2006020105)