http://forum.arbre-celtique.com

Forum consacré à l'étude de la civilisation celtique

Vers le contenu


Recherche avancée

  • Menu
  •  Index du forum Index
     FAQ FAQ
     M’enregistrer M’enregistrer
     Se connecter Connexion
  • Liens
  •   L'Arbre Celtique
      L'encyclopédie
      Forum
      Charte du forum
      Le livre d'or
      Le Bénévole
      Le Troll
  • Annonces

  • Gaule
    Orient
    Express
  • Publicités
  • Recherche Google
  •  Google

  • Index du forum ‹ La civilisation celtique antique ‹ Linguistique
  • Modifier la taille de la police
  • Imprimer le sujet
  • FAQ
  • M’enregistrer
  • Se connecter

La Dourbie

Forum consacré à la linguistique ainsi qu'à la toponymie...

Modérateurs: Pierre, Guillaume, Patrice

Répondre
9 messages • Page 1 sur 1

La Dourbie

Messagede Jacques » Mar 19 Juin, 2007 20:04

J'ai ressorti de ma bibliothèque La toponymie celtique de Jean-Marie Plonéis. C'est une mine d'hypothèses en toponymie et hydronymie romanes. J'en extrais le passage suivant :
En hydronymie La Dourbie (dour + bie « eau vive » ; -bie étant à rapprocher du breton beo), une rivière de l'Hérault, présente un intérêt exceptionnel puisqu'en 856 elle s'appelait UR / BIO où nous avons un premier élément préceltique ur- que l'on rapprochera du basque ur « eau, rivière ». Ceci revient à dire qu'à la fin du IXème siècle les sens de ur et de dour « eau-cours d'eau » étaient toujours connus de la population locale, ce qui ne semblait déjà plus le cas pour L'Orge (Essonne), UR / BIA chez Grégoire de Tours ( VIème siècle ). De ce constat on peut affirmer que le nom gaulois de l'eau-du cours d'eau a survécu plus longtemps aux confins du Massif Central qu'en Île-de-France, ce qui nous oblige à reconsidérer certaines hypothèses concernant une disparition rapide du gaulois sur l'ensemble du domaine roman actuel.
Des commentaires éclairés sur ce passage ?
Avatar de l’utilisateur
Jacques
Membre actif
 
Messages: 1978
Inscription: Jeu 08 Déc, 2005 22:41
Localisation: Niort
Haut

Messagede Patrice » Mar 19 Juin, 2007 23:22

Salut,

J'adore le "préceltique" des toponymistes...

A+

Patrice
Pi d'avri vaut fout' d'berbis
Avatar de l’utilisateur
Patrice
Administrateur
 
Messages: 3911
Inscription: Dim 01 Déc, 2002 14:40
Localisation: Noviomagus/Lisieux
  • Site Internet
Haut

Messagede Ziwzaw » Mar 19 Juin, 2007 23:49

Dans son ouvrage, L’argot des nomades en Basse-Bretagne, Maisonneuve Frères et Ch. Leclerc, Paris, 1886, p. 31. (réédité tout dernièrement), Narcisse Quellien explique que pour de l’eau, les habitant de la Roche-Derrien (22) disent en tonodo (argot rochois) :
Eau […] 1. Bie, tiré du breton (avec un jeu de mots), signifie à la fois la bière et l’eau qui passe au moulin ; de là, cette phrase sacramentelle des buveurs, toutes les fois que l’aubergiste met trop de temps et de préparation à tirer le cidre ; eman ar bie (note 1) o tremen, l’eau du moulin est en train de passer. (On se souvient que la plupart des argotiers habitent tout au bas de la Roche, le long de la rivière).
(Note 1) : Prononcez : bi-é. En breton, l’e n’est jamais muet.

Il y avait en fait confusion des termes bier (bière) et biez (bief) dont les consonnes finales ne se prononcent pas. Selon le Robert historique, le mot bié a désigné le lit d’un cours d’eau jusqu’au XIVe siècle avant de se spécialiser pour désigner le canal qui amène l’eau à la roue d’un moulin. Ne faudrait-il pas s’intéresser de plus près aux mots bié et bief ? :?:
Din da c'hoût bopred !
Avatar de l’utilisateur
Ziwzaw
 
Messages: 38
Inscription: Jeu 04 Aoû, 2005 0:21
Localisation: Traou an daou dour
Haut

Messagede Matrix » Mer 20 Juin, 2007 0:08

Bj Jacques
je n'avais pas du tout la même étymologie pour les noms de rivières que tu cites
d'après Delamarre (p. 243) la racine Orb- signifierait "héritier"
* Orbia : Orge (Meuse)
* Orbikus/Orbis : Orb (Hérault)
* Orbionis : Orbieu (Affl. Aude)

...je cite "on peut envisager en effet qu'une petite rivière soit conçue comme l'héritière d'un plus grand fleuve......
la segmentation Uara-bi(a) = eau-vive paraît difficile (?)
Allez, va... Jacte à l'Est

Localisation
Tutti-Frutti (Little Richard) à St Etienne
Avatar de l’utilisateur
Matrix
Membre actif
 
Messages: 1370
Inscription: Dim 31 Oct, 2004 18:43
Haut

Messagede Jacques » Mer 20 Juin, 2007 6:59

Patrice a écrit:Salut,

J'adore le "préceltique" des toponymistes...

A+

Patrice
Oui, c'est un terme fourre-tout qui évite de se poser des questions.
Avatar de l’utilisateur
Jacques
Membre actif
 
Messages: 1978
Inscription: Jeu 08 Déc, 2005 22:41
Localisation: Niort
Haut

Messagede Jacques » Mer 20 Juin, 2007 7:08

Ziwzaw a écrit:Selon le Robert historique, le mot bié a désigné le lit d’un cours d’eau jusqu’au XIVe siècle avant de se spécialiser pour désigner le canal qui amène l’eau à la roue d’un moulin. Ne faudrait-il pas s’intéresser de plus près aux mots bié et bief ? :?:
Au mot biez, Favereau renvoie au gaulois ; Delamarre ne cite que bez, la fosse (gallois bedd, cornique bedh). Le mot biez au sens spécialisé de bief serait-il un emprunt au français, qui n'a restreint le sens qu'après le XIVème siècle ?
Avatar de l’utilisateur
Jacques
Membre actif
 
Messages: 1978
Inscription: Jeu 08 Déc, 2005 22:41
Localisation: Niort
Haut

Messagede Ziwzaw » Mer 20 Juin, 2007 7:09

Pour compléter :
Aujourd'hui encore, localement, en breton, dour-biez désigne le courant, l'eau vive (an dour red) qui mène par un bief à la roue d'un moulin.
Din da c'hoût bopred !
Avatar de l’utilisateur
Ziwzaw
 
Messages: 38
Inscription: Jeu 04 Aoû, 2005 0:21
Localisation: Traou an daou dour
Haut

Messagede Jacques » Mer 20 Juin, 2007 7:12

Matrix a écrit:...je cite "on peut envisager en effet qu'une petite rivière soit conçue comme l'héritière d'un plus grand fleuve......
Étrange : on conçoit plutôt l'inverse. Depuis « les petits ruisseaux font les grandes rivières » jusqu'à l'expression « remonter à la source » et j'en passe, la filiation se fait évidemment dans l'autre sens, et on voit mal comment les anciens auraient pu penser autrement, ne serait-ce qu'au vu du sens du courant.
Avatar de l’utilisateur
Jacques
Membre actif
 
Messages: 1978
Inscription: Jeu 08 Déc, 2005 22:41
Localisation: Niort
Haut

Messagede Matrix » Mer 20 Juin, 2007 8:11

Bj
le Celtique
Bedo- peut avoir le sens de : Bief (partie d’un cours d’eau entre deux chutes)/Canal de dérivation/Fossé/Lit (de rivière)/Puits < par extension =Tombe/Trou
et a donné l'Ancien Français Bied/Biez :arrow: Français Bief

les noms de ruisseaux (entre autres)
* Le Bé (Deux-Sèvres/Vienne)
* Le Bez/Le Bied (Loiret)
* Le Biez (Aisne/Pas de Calais)

peuvent provenir directement de l'Ancien Français comme du Celtique

je citerai le Celtibère ARKATO-BESOM = Mine d'argent
Allez, va... Jacte à l'Est

Localisation
Tutti-Frutti (Little Richard) à St Etienne
Avatar de l’utilisateur
Matrix
Membre actif
 
Messages: 1370
Inscription: Dim 31 Oct, 2004 18:43
Haut


Répondre
9 messages • Page 1 sur 1

Retourner vers Linguistique

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum: Aucun utilisateur enregistré et 31 invités

  • Index du forum
  • L’équipe du forum • Supprimer les cookies du forum • Heures au format UTC + 1 heure [ Heure d’été ]
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
Traduction par: phpBB.biz


Accueil | Forum | Livre d'or | Infos Lègales | Contact 

IDDNSite protégé. Utilisation soumise à autorisationIDDN
Conception : Guillaume Roussel - Copyright © 1999/2009 - Tous droits rèservès - Dèpôts INPI / IDDN / CNIL(1006349) / SCAM(2006020105)