Bj je replace ici le topic sur Vercingétorix (archéologie)
pour parler de Cambo-Uice
Il a été dit :
"Ne pas s'emballer avec les Cambiovices. Ce nom n'apparait que sur la table de Peutinger (CAMBIOVICENSES), où effectivement le nom est présenté comme un ethnonyme. Ils ne sont absolument pas cités dans "la guerre des Gaules". Le nom semble contenir un latin vicus plutôt qu'un gaulois *vico- (qui donnerait un bien étrange : "ceux qui vainquent avec la courbe").
Merci Pierre
J'ai relevé cette phrase dans le guide Chamina "Combrailles Cher et Sioule" ... En 52 Av JC, aprés la résistance de Gergovie, Vercingetorix est assiégé dans Alesia, la tribu des Cambovices des Combrailles participe à l'effort de guerre de la nation Lemovice qui fournit un contingent de 10 000 cavaliers, au secours du chef arverne...
J'ai lu aussi que l'origine du nom "Combraille" pourrait venir du terme gaulois "camboro" qui voudrait dire confluent et il est vrai que ce territoire est globalement une région de confluents de pusieurs rivières ou fleuves.
Bonne soirée et merci encore
Mjo"
Je dirai oui et non
Cambovice me fait rappeler une discution que nous avons eue sur Longo-vicum = Lancaster et que j'avais traduit peut être trop vite par "Flotte de guerre" (Les Longovices),
même si le terme est tardif (itinéraire d'Antonin) et qu'on ne peut exclure un "mix" Celto-Latin (le village sur les marais [longo]/le village [abritant] les navires) cf Cambovicus= le village [situé] sur le méandre...
...après réflexion il y a l'Ilandais Fich = bois qu'on retrouve dans le Gallois avec les déclinaisons suivantes : Gwig/Wig/Weg qui signifie plus ou moins Bois/Bosquet
Ce terme se prête peu à Longo-vicum et Cambo-vicum cependant le Gallois "Gwigfa" a gardé un sens de "coin/anse/crique/réduit/retraite..."
Longo-uicum = l'anse formée sur le Longo (ancien nom de la rivière Lune ?)
Cambo-uicum = la crique du méandre ?
Il y a des correspondances en IE Weik- = virage
weak
http://www.etymonline.com/index.php?sea ... hmode=none
c.1300, from O.N. veikr "weak," cognate with O.E. wac "weak, pliant, soft," from P.Gmc. *waikwaz "yield," *wikanan "bend" (cf. O.S. wek, Swed. vek, M.Du. weec, Du. week "weak, soft, tender," O.H.G. weih "yielding, soft," Ger. weich "soft," from PIE base *weik- "to bend, wind" (see vicarious). Sense of "lacking authority" is first recorded 1423; that of "lacking moral strength" c.1375. Weaken (v.) is recorded from 1530; the earlier verb was simply weak (c.1374). Weak-kneed "wanting in resolve" is from 1870.
wicket
http://www.etymonline.com/index.php?sea ... hmode=none
c.1225, "small door or gate," from Anglo-Fr. wiket, from O.N.Fr. wiket (Fr. guichet) "wicket, wicket gate," probably from P.Gmc. *wik- (cf. O.N. vik "nook") related to O.E. wican "to give way, yield" (see weak). The notion is of "something that turns." Cricket sense of "set of three sticks defended by the batsman" is recorded from 1733.