|
Romanisation des Éduens ?Modérateurs: Pierre, Guillaume, Patrice
8 messages • Page 1 sur 1
Romanisation des Éduens ?Les stèles découvertes à Autun en 2004 (voir ce sujet) portent des noms à consonnance plutôt gauloise pour des alliés de Rome, en ce deuxième siècle après JC : Eburi, Sacilus, Lollianus, Domus, Raconia ?, Acisila ?, Arcurnus, cotubinus. Qu'en pensent les heureux possesseurs du Nomina celtica antiqua selecta inscriptionum de X. Delamarre ?
Salut,
Nom de personnes celtiques dans l'épigraphie classique : le premier vient de Eburius, p. 93 mais pas de mention d'Autun Acisila = Acisillia, p. 10 Arcurnus = non cotubinus = non mais Cotu, p. 76 Domus = non Lollianus = non Raconia, p. 151 Sacilus = non Jean-Paul Brethenoux. Sedullos Lemouico immi exobnos in catue ! ΣΕΔΟΥΛΛΟΣ (Graecum est, non legitur !)
"Honorer les dieux, ne pas faire le mal, s'exercer à la bravoure."
Je viens de relire des passages de César et la Gaule de Christian Goudineau : en recoupant Suétone et Pline, il suppose que les Eduens et les Lingons sont des foederati, des alliés ayant signé un traité tout comme les Helvètes, les Carnutes et les Rèmes ; les Nerviens, les Meldes, les Suessions, les Bituriges Cubes et Bituriges Vivisques, les Arvernes, les Turons, les Leuques sont des cités libres, liberae et immunes. Tous les autres peuples relèvent de la province et sont stipendiaires : soumis au tribut qui s'ajoute aux impôts locaux prélevés par les principes gaulois.
Cela vaudrait pour la fin du Ier av. j.-C. et le Ier apr. Iulius Duratios, le Picton qui l'a soutenu pendant toute la guerre des Gaules et la guerre civile a été fait citoyen romain et porte le nomen de César, Iulius, d'autres chefs porteront le praenomen Caius et le nomen tout en gardant leur nom gaulois comme cognomen. Or les Pictons sont des tributaires comme les Lémovices ou les Aulerques, alors que des peuples comme les Nerviens et les Helvètes sont libres ou fédérés... Jean-Paul Brethenoux. Sedullos Lemouico immi exobnos in catue ! ΣΕΔΟΥΛΛΟΣ (Graecum est, non legitur !)
"Honorer les dieux, ne pas faire le mal, s'exercer à la bravoure."
Salut,
Attention de ne pas confondre onomastique et romanisation. En plus, certains noms peuvent être gaulois ou latins, comme par exemple Sedullus ![]() Goudineau envisage la romanisation d'une façon très subtile. Ainsi certaines cités sont tributaires, prenons les Pictons, ce qui n'empêche pas que leur princeps Duratios ait tiré son épingle du jeu, surtout s'il a levé des contingents pour soutenir César pendant la guerre civile. Enfin, l'exemple du Trévire Iulius Florus et de l'Eduen Iulius Sacrovir est éloquent, ils portent le nom de César et vont prendre la tête d'une révolte qui se termine à Autun en 21 apr. J.-C. Le compatriote de Florus, Iulius Indus, chef de l'Alia India, aile de cavalerie auxiliaire gauloise, contribuera à vaincre les révoltés trévires. On a retrouvé la stèle d'un de ces cavaliers :Argiotalus, fils de Smertulitanus, Namnète, cavalier de l'aile Indiana. cf L'archéologue 98, p. 35. Florus, Sacrovir, Indus, Duratios, tous les Jules sont des citoyens romains. César a couvert d'or, d'honneurs et de terres, les chefs gaulois qui l'ont soutenu Il a fait exécuter les chefs qui se sont opposés à lui et confisqué leurs biens et leurs terres. Goudineau le dit : il y avait des informateurs et des listes et le processus féroce des proscriptions s'est appliqué. Dernière édition par Sedullos le Lun 01 Déc, 2008 12:44, édité 1 fois.
Jean-Paul Brethenoux. Sedullos Lemouico immi exobnos in catue ! ΣΕΔΟΥΛΛΟΣ (Graecum est, non legitur !)
"Honorer les dieux, ne pas faire le mal, s'exercer à la bravoure."
On retrouve sur l'arc de triomphe de Germanicus, à Saintes, un exemple de cette latinisation progressive, achevée dans ce cas précis dans les dernières années de l'ère pré-chrétienne. Ce fait est commenté à partir de la vingt-deuxième minute de l'intervention de Laurence Tranoy, lors du colloque de septembre 2007 au Louvre, « quand les Gaules devinrent romaines ».
Salut, oui, Goudineau mentionnait aussi l'arc de triomphe de Saintes et son donateur.
Jean-Paul Brethenoux. Sedullos Lemouico immi exobnos in catue ! ΣΕΔΟΥΛΛΟΣ (Graecum est, non legitur !)
"Honorer les dieux, ne pas faire le mal, s'exercer à la bravoure."
L'article de Wikipedia estropie d'ailleurs les noms :
« Ce qui se traduit par Caius Julius Rufus, fils de Caius Julius Otuaneunus, petit-fils de Caius Julius Gedemo, arrière-petit-fils d’Epotsovirid(i)us, prêtre de Rome et d’Auguste à l’autel qui se trouve au Confluent, préfet des ouvriers, a fait don (de cet arc). Les difficultés d'établissement du texte, très abimé, ont longtemps fait lire Catuaneunius pour le nom du père de Rufus et Agedomopas pour celui de son grand père. » ![]() En me basant sur le dictionnaire de X. Delamarre, j'ai ajouté la remarque suivante : « Pourtant, Catu- (combat) et Aneunos (inspiré ?) sont attestés, ainsi que Agedomopatis (aux manières / au visage d'enfant). »
8 messages • Page 1 sur 1
Qui est en ligneUtilisateurs parcourant ce forum: Aucun utilisateur enregistré et 27 invités
Accueil |
Forum |
Livre d'or |
Infos Lègales |
Contact
![]() ![]() Conception : Guillaume Roussel - Copyright © 1999/2009 - Tous droits rèservès - Dèpôts INPI / IDDN / CNIL(1006349) / SCAM(2006020105) |