http://forum.arbre-celtique.com

Forum consacré à l'étude de la civilisation celtique

Vers le contenu


Recherche avancée

  • Menu
  •  Index du forum Index
     FAQ FAQ
     M’enregistrer M’enregistrer
     Se connecter Connexion
  • Liens
  •   L'Arbre Celtique
      L'encyclopédie
      Forum
      Charte du forum
      Le livre d'or
      Le Bénévole
      Le Troll
  • Annonces

  • Gaule
    Orient
    Express
  • Publicités
  • Recherche Google
  •  Google

  • Index du forum ‹ La civilisation celtique antique ‹ Linguistique
  • Modifier la taille de la police
  • Imprimer le sujet
  • FAQ
  • M’enregistrer
  • Se connecter

Duroicoregum et Icorigium

Forum consacré à la linguistique ainsi qu'à la toponymie...

Modérateurs: Pierre, Guillaume, Patrice

Répondre
2 messages • Page 1 sur 1

Duroicoregum et Icorigium

Messagede Orgenomeskos » Jeu 25 Déc, 2008 20:50

Bonjour,

Je m'interroge sur l'étymologie de deux toponymes gaulois, Duroicoregum et Icorigium. Pour ma part (je le répète, je ne suis pas linguiste), j'y reconnais quelques termes, tels duro- (porte / marché / place / forum), -ico- (eau / pic ?) et -regum / -rigium (dérivé de rix ?).

Duroicoregum (Domqueur ?, Somme) – mentionnée sur la Table de Peutinger (I, 3)

http://www.arbre-celtique.com/encyclopedie/duroicoregum-domqueur-7283.htm

Icorigium (Jünkerath-im-Kylltal, Rhénanie-Palatinat) – mentionnée sur la Table de Peutinger (II, 1) sous la forme Icorigium et l'Itinéraire d'Antonin (372, 3 et 373, 5) sous la forme Egorigio uicus

http://www.arbre-celtique.com/encyclopedie/icorigium-egorigium-junkerath-im-kylltal-7101.htm
Avatar de l’utilisateur
Orgenomeskos
Membre actif
 
Messages: 808
Inscription: Sam 18 Sep, 2004 23:14
Localisation: Paris
Haut

Messagede Matrix » Ven 26 Déc, 2008 1:51

Duroicoregum
Cela semble signifier "le portique royal" ?
Inscription sur pierre de Sazeirat (Creuse) : « sacer peroco ieuru duorico » = S.P a dédié le portique.
Cf Durocobriuis = Dunstable GB = Le pont du portique ? (mais peut-être la citadelle [duro] avec [ko] un pont)
PS : je n'ai pas trouvé d'eau (rivière/ruisseau) = Ico... à Domqueur

Icoregium/Icorigium
J'avais traduit cela en "[le palais] royal d'Icius"
Cependant on peut penser à un Iko- = eau étant donné que la ville est traversée par la rivière Kill (?)
cf Ico-tario en Galatie =[l'endroit] où on traverse l'eau = gué (?)
Allez, va... Jacte à l'Est

Localisation
Tutti-Frutti (Little Richard) à St Etienne
Avatar de l’utilisateur
Matrix
Membre actif
 
Messages: 1370
Inscription: Dim 31 Oct, 2004 18:43
Haut


Répondre
2 messages • Page 1 sur 1

Retourner vers Linguistique

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum: Aucun utilisateur enregistré et 15 invités

  • Index du forum
  • L’équipe du forum • Supprimer les cookies du forum • Heures au format UTC + 1 heure [ Heure d’été ]
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
Traduction par: phpBB.biz
cron


Accueil | Forum | Livre d'or | Infos Lègales | Contact 

IDDNSite protégé. Utilisation soumise à autorisationIDDN
Conception : Guillaume Roussel - Copyright © 1999/2009 - Tous droits rèservès - Dèpôts INPI / IDDN / CNIL(1006349) / SCAM(2006020105)