|
 Fête du Fer au Village Gaulois de Pleumeur BodouModérateurs: Pierre, Guillaume, Patrice
14 messages • Page 1 sur 1
 Fête du Fer au Village Gaulois de Pleumeur BodouFête du Fer et de la Forge
22 et 23 mai 2004, au Village Gaulois de Pleumeur Bodou, de 10 h 30 à 18 h 30, organisée par l’Association MEEM. http://levillagegaulois.free.fr/ Gobannos, dieu du Fer, rassemblera pendant deux jours quelques passionnés autour des forges et enclumes. Vous pourrez découvrir et admirer : - des techniques de forge : gauloise, médiévale, et japonaise, - une reconstitution d’un habitat gaulois, vie quotidienne, outils, armement, - un petit campement XIV- XV ème, Avec la participation de : L’Association AREMORICA, artisanat gaulois, Pascal Le Clouerec, forge gauloise, Olivier Grasset, Brin d’Acier, forge médiévale, Pierre Denos, forge médiévale, Christophe Minkendorfer, technique de forge japonaise, L’Association la Chapelle St. Sébastien, archerie, Les Guerriers d’Arthus, figuration médiévale, Fauchevent et Figuline, figuration médiévale, Mael Quéré, haubergier, Sans omettre, les bénévoles et sympathisants du Village Gaulois, Le tout divertit et charmé par les musiciens du groupe : YNIS WIDRIN, Restauration sur place possible, Prix d’entrée : 4,00 euros, 3,50 euros de 5 à 12 ans, Gratuit pour les moins de 5 ans.
Qd on choisit breton comme langue de navigation, on a droit à visiter le site en francais. Mais qd le pointeur est sur le drapeau, une petite bulle apparait qui dit "Degemer mat ar Gallic Ty" (sic!). C'est du breton, ca?
![]() ![]() Pr les néophytes: "Degemer mat" signifie "bon accueil". J'ai jamais vu personne s'écrier "BON ACCUEIL!" en voyant arriver des visiteurs chez lui. Je ne sais pas si "ar" est censé être l'article défini (le, la, les) ou si c'est "war" (sur) avec une faute. "Gallic ty" est une fantaisie qui se décompose ainsi: "Gallic": mot inventé par celui qui a "traduit", et censé signifier "gaulois(e)", je suppose. La terminaison en -ic est anglaise. "Ty" signifie "maison" en moyen-breton (le mot s'écrit "ti" depuis au moins 2 siècles, faut se remettre à jour ![]() Bref, en breton du coin (JClaude me corrigera si j'ai pas bon), on devrait dire qch comme "deut mat oc'h 'barzh an ti galian" pour "bienvenue dans la maison gauloise". J'ai utilisé le mot "galian" pour gaulois, j'ignore si c'est un vrai mot ou si ca a été inventé récemment par des nationalistes. Voilà . Rónán
Salut Rónán,
Il y a meilleurs linguistes que moi en Trégor. Le problème des formules de politesse, en particulier de bienvenue, est rémanant, car peu utilisées. La première politesse, c'est de se parler, même de tout et de rien. Si ce n'est un signe d'amitié, en tout cas c'est un signe de non agessivité. J'aurais pu envisager une formule proche de : "bet digoue(h)et mat e ti ar C'halianed" soyez bienvenus dans la maison ( chez) des Gaulois. bet en sonorité trégorroise pour bezit = soyez. Sous réserves. JC Even ![]() "Apprends tout et tu verras que rien n'est superflu".
Hugues de Saint-Victor.
un peu d'indulgence avec eux...
le but premier de l'asso MEEN est Humanitaire... il s'agit de ramener des fonds pour l'Afrique... alors le Gaulois n'est là qu'un alibi... et il tirent toutes les ficelles pour avoir de la fréquentation donc des sous... même le coup du menhir... j'admet que c'est dommage mais c'est plus "vendeur" quand au Breton... il n'ont probablement pas de Bretonnant dans l'asso ... la demarche de vouloir traduire est déja importante non ?... et si c'est pas "top" pourquoi ne par les aider ? mais, j'en sait quel que chose quand on fait ce genre de demarche sur internet et qu'on est ni Bretonnant ni Gallaisant... on se retrouve face au dédain de ceux qui "savent" et au milieu de guerres de Clans! AREMORICA participe a cette action pour soutenir leur démarche Humanitaire ! LUERNOS énervé !!!
Allons, Luernos,
Ne te fâche pas, tu sais à quel point Rónán est susceptible et vétilleux ; c'est d'ailleurs l'un de ses charmes (sur l'Arbre celtique, en tout ca) et son utilité... On avait tous compris (enfin, les bretonnants) que le "breton" du drapeau venait de France à coup de dico ; et aussi que ce genre de manifestation doit se tenir en français sous peine de se résumer à une cabine téléphonique. Surtout pour faire de l'argent, humanitaire ou non. Le tarif est d'ailleurs modéré. Je profite de l'occasion pour appuyer ce que dit Rónán : "Demat" (pour Deizh mat) c'est à dire "Bon jour" est une importation française qui se répand en breton. Les vrais bretons continuaient une conversation de la veille (du jour d'avant, ou d'encore plus loin) mais sans vraie formule de politesse "à la française". C'est un peu déroutant pour le néo-bretonnant, mais c'est ainsi... mikhail
Ben, ils pourraient demander à qn de leur traduire... Et pr les menhirs, ils auraient pu expliquer, ou faire un lien avec une page de l'arbre celtique, pour dire que ca n'est pas gaulois (et ainsi contribuer à sortir cette idée recue de la tête des Français...)
Mikhail > deiz s'écrit sans h, sans quoi on vannetais on dirait "dèc'h"; or on dit "dé", "di" ou "déï" en vannetais ![]() Demat n'est nullement un mot issu du français, c'est un mot ancien attesté en moyen-breton, par exemple. Ce qui est français, c'est son utilisation fréquente, car les bretonnants ne le disent pas, ou du moins ne le disent plus. Néanmoins, en vannetais je px attester que les gens connaissent "devezh mat" pour se dire bonjour. Rónán
Après vérification, c'est exact ! Je me console de cette incertitude sur l'orthographe (z pe zh ?), en me dsant que l'essentiel est de parler la langue et d'avoir bien intériorisé les principes.
devezh mat : journée bonne asiedad : assiettée bolad : bolée gwerennad : verrée. En breton on ne boit un verre --c'est du verre !-- mais le contenu, la verrée. C'est meilleur, sutrout si ce contenu est du cidre de Fouesnant ou de la bonne bière de Morlaix, la Coreff. Le breton est plus précis que le français, langue facilement ambiguë et imprécise. Par contre c'est excellent pour la diplomatie... milkhail
J'y serais volontiers allé mais à quelques semaines du BAC pas évident
![]() http://letavia.canalblog.com
Letavia - Troupe de reconstitution des Bretons armoricains aux alentours de l'an 500. Benjamin Franckaert (Agraes/Morcant)
M....
Bon courage pour toutes tes révisions !!! Et M.... pour tes épreuves ![]() Guillaume
Merci
![]() http://letavia.canalblog.com
Letavia - Troupe de reconstitution des Bretons armoricains aux alentours de l'an 500. Benjamin Franckaert (Agraes/Morcant)
Plein de photo de la fête du Fer de Pleumeur à voir sur le site aremorica dans la page calendrier :
http://www.aremorica.com/?p=calendrier&&ssp=pleu (d'autres à venir la semaine prochaine...) et mise à jour des dates de cette été: http://www.aremorica.com/?p=calendrier @+ Luernos
14 messages • Page 1 sur 1
Retourner vers Manifestations / Documentaires / Films / Sites / Parutions Qui est en ligneUtilisateurs parcourant ce forum: Aucun utilisateur enregistré et 54 invités
Accueil |
Forum |
Livre d'or |
Infos Lègales |
Contact
![]() ![]() Conception : Guillaume Roussel - Copyright © 1999/2009 - Tous droits rèservès - Dèpôts INPI / IDDN / CNIL(1006349) / SCAM(2006020105) |