Bonjour à tous,
je n'ai pas osé présenter ce dictionnaire dans la section linguistique : il s'agit de l'Essai d'un dictionnaire d'étymologies gauloises, d'un certain Des Douitz de Saint-Mars, édité en 1785. Allez voir : c'est du délire complet, à la grande époque de la celtomanie. L'auteur, partant de l'idée que « la langue que parlaient les Gaulois qui peuplèrent l'île d'Albion » était l'anglais (si, si), l'auteur, donc, fait de tous les noms de lieux ou de rivières de France qu'il étudie, des acronymes qu'il explique par une phrase anglaise en guise d'étymologie. Très fort !