http://forum.arbre-celtique.com

Forum consacré à l'étude de la civilisation celtique

Vers le contenu


Recherche avancée

  • Menu
  •  Index du forum Index
     FAQ FAQ
     M’enregistrer M’enregistrer
     Se connecter Connexion
  • Liens
  •   L'Arbre Celtique
      L'encyclopédie
      Forum
      Charte du forum
      Le livre d'or
      Le Bénévole
      Le Troll
  • Annonces

  • Gaule
    Orient
    Express
  • Publicités
  • Recherche Google
  •  Google

  • Index du forum ‹ La civilisation celtique antique ‹ Linguistique
  • Modifier la taille de la police
  • Imprimer le sujet
  • FAQ
  • M’enregistrer
  • Se connecter

TOPONYMIE GALLOISE

Forum consacré à la linguistique ainsi qu'à la toponymie...

Modérateurs: Pierre, Guillaume, Patrice

Répondre
40 messages • Page 3 sur 3 • 1, 2, 3

Messagede Anarawd » Mer 11 Juin, 2003 8:45

Pour le ll gallois, il n'y aurait pas un symbole phonétique comparable?
Anarawd
 
Messages: 108
Inscription: Lun 09 Juin, 2003 14:03
Haut

Messagede Pierre » Mer 11 Juin, 2003 11:25

Mikhail,

Si, il manque un "o"

Mais j'ai fait un contrôle C, puis V sur JCE. :lol:

J'aurais du me méfier d'un Britton continental.


@+Pierre
Avatar de l’utilisateur
Pierre
Administrateur
 
Messages: 6363
Inscription: Sam 30 Nov, 2002 2:13
Localisation: Pas de Calais
Haut

Messagede Marc'heg an Avel » Mer 11 Juin, 2003 12:03

Pourqoi ? Qu'est-ce que j'ai encore fait ! :x

Voir la page :

http://marikavel.net/lieux-llanfair.htm

JC Even :D
"Apprends tout et tu verras que rien n'est superflu".

Hugues de Saint-Victor.
Marc'heg an Avel
Membre sanctionné
 
Messages: 4603
Inscription: Sam 30 Nov, 2002 13:12
Localisation: Bretagne / Trégor
  • Site Internet
Haut

Messagede Pierre » Mer 11 Juin, 2003 12:11

Marc'heg an Avel a écrit:
J'espère pouvoir compter sur Rónán pour celà.

Mais, si je peux expliquer

Llanfairpwllgwyngyllgogerichwerndrobwllllandisiliogogogch,

Sion Clwd OWAIN. :)


Sic :lol:

@+Pierre
Avatar de l’utilisateur
Pierre
Administrateur
 
Messages: 6363
Inscription: Sam 30 Nov, 2002 2:13
Localisation: Pas de Calais
Haut

Messagede Rónán » Mer 11 Juin, 2003 13:19

Le symbole phonétique du LL gallois, je vx dire dans l'alphabet phonétique international, c'est un l minuscule avec une petite boucle qui part du milieu, décrit un demi-cercle vers la gauche pour rejoindre la hampe du l, puis passe de l'autre côté (a droite) pour y décrire un quart de cercle se dirigeant vers le haut. Je c pas si c clair... Pouvez chercher sur un tableau de l'Alphabet phonétique international, ca y est :)


Rónán :D
Rónán
Membre actif
 
Messages: 1288
Inscription: Dim 01 Déc, 2002 22:52
Localisation: Breih
Haut

Messagede Marc'heg an Avel » Mer 11 Juin, 2003 13:45

Réponse à Pierre,

C'est bien là qu'on peut comprendre tout le sens de la maxime :

"Protégez moi de mes amis; moi je m'occupe de mes ennemis".

Mais c un peu vach de m'embeter sur une erreur de frappe dans un nom de 56 lettres, qd qq d'autre ecrit en abr-g !

C'était bien là le sens de la carte postale de la mémé, somewhere in Wales !. Mais moi, j n lou-p qu'1 lettre ! Et encoe, peut-etre étais-je en colère, ce qui me servirait d'alibi !

JC Even :D :D :D
"Apprends tout et tu verras que rien n'est superflu".

Hugues de Saint-Victor.
Marc'heg an Avel
Membre sanctionné
 
Messages: 4603
Inscription: Sam 30 Nov, 2002 13:12
Localisation: Bretagne / Trégor
  • Site Internet
Haut

Messagede Pierre » Mer 11 Juin, 2003 13:48

Salut Jean-Claude,

C'est pas moi qui ai commencé. :cry:

Suis pas mouchard , mais c'est Mikhail :lol: :lol:

@+Pierre
Avatar de l’utilisateur
Pierre
Administrateur
 
Messages: 6363
Inscription: Sam 30 Nov, 2002 2:13
Localisation: Pas de Calais
Haut

Messagede Pierre » Mer 11 Juin, 2003 13:52

Rónán,

pour le caractère phonétique dont tu parles.

Il se trouve sur la page:
http://www.akerbeltz.org/fuaimean/lnr.htm

juste avant Initial broad l latha, loch, lùb, làidir, glan, blàth

@+Pierre
Avatar de l’utilisateur
Pierre
Administrateur
 
Messages: 6363
Inscription: Sam 30 Nov, 2002 2:13
Localisation: Pas de Calais
Haut

Messagede Marc'heg an Avel » Mer 11 Juin, 2003 13:57

Essaye donc avec un autre : ABERYSTWYTH :

- de * aber = embouchure de rivière

- + ESTUCTIA Fl.

JC Even :D
"Apprends tout et tu verras que rien n'est superflu".

Hugues de Saint-Victor.
Marc'heg an Avel
Membre sanctionné
 
Messages: 4603
Inscription: Sam 30 Nov, 2002 13:12
Localisation: Bretagne / Trégor
  • Site Internet
Haut

Messagede Pierre » Mer 11 Juin, 2003 14:14

ESTUCTIA C'est fastoche,

http://marikavel.net/lieux-e.htm

Un site que je te conseille :lol:

@+Pierre
Avatar de l’utilisateur
Pierre
Administrateur
 
Messages: 6363
Inscription: Sam 30 Nov, 2002 2:13
Localisation: Pas de Calais
Haut

Précédent

Répondre
40 messages • Page 3 sur 3 • 1, 2, 3

Retourner vers Linguistique

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum: Aucun utilisateur enregistré et 15 invités

  • Index du forum
  • L’équipe du forum • Supprimer les cookies du forum • Heures au format UTC + 1 heure [ Heure d’été ]
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
Traduction par: phpBB.biz


Accueil | Forum | Livre d'or | Infos Lègales | Contact 

IDDNSite protégé. Utilisation soumise à autorisationIDDN
Conception : Guillaume Roussel - Copyright © 1999/2009 - Tous droits rèservès - Dèpôts INPI / IDDN / CNIL(1006349) / SCAM(2006020105)