|
Proto-celtique / anglaisModérateurs: Pierre, Guillaume, Patrice
14 messages • Page 1 sur 1
Proto-celtique / anglaisSacrée nouvelle !
Je viens de découvrir qu'en proto-celtique, le mot *temppu- correspondrait à l'anglais : string ! Comment celà , là dis donc ? Il suffit d'aller à la page : http://www.st-andrews.ac.uk/institutes/sassi/spns/ProtoCelt.pdf pour connaitre les dessous de l'histoire. On y trouve aussi *kattu-, *katta-, pour le chat ! Reste à savoir si le chat était connu des Proto-Celtes, ... et où ! Site de référence : http://www.st-andrews.ac.uk/institutes/sassi/spns/ JCE "Apprends tout et tu verras que rien n'est superflu".
Hugues de Saint-Victor.
Salut,
Voudrais tu insinuer que Dick le Niçois était un proto-homo ? Aux Niçois qui mal y pense ! Rubrique Rock 'n Roll ! JCE "Apprends tout et tu verras que rien n'est superflu".
Hugues de Saint-Victor.
Salut,
J'ai toujours préféré les Chaussettes noires. Preuve ultime que les Celtes n'avaient pas inventé la lessive. A+ Patrice PS: je crois que notre humour date un peu, là ... Pi d'avri vaut fout' d'berbis
chat va pas du toutBj
Concernant le mot « chat » = Katto Cf Delamarre p. 110 Breton Kaz. Vieux Cornique Kat. Gallois Cath. Vieil Irlandais Catt < Irlandais Cait. Emprunté au Latin Cattus lui même dérivé du Syrien Gato. L’animal est passé (avec son nom d’origine) tardivement en Europe via la Grèce et l’Italie. Non Indo Européen Arabe Qitt. Berbère Kadiska. Hébreu Hatoul. Nubien Kadis. Turc Kedi (entre autre) Allez, va... Jacte à l'Est
Localisation Tutti-Frutti (Little Richard) Ã St Etienne
disons breton KLT kaz, breton vannetais kah. Merci
Non, en irlandais moderne c'est "cat". "Cait" est le pluriel.
le syrien n'est pas une langue. Tu veux sans doute parler du syriaque, qui lui, est bien une langue.
bj
1000 excuses Rónán tu as ...encore et tj raison pour le nom du chat dans toutes les langues : http://www.felinomania.com/quelage.htm avec un Gaélique (Ecossais ?) = PiscÃn (?) Allez, va... Jacte à l'Est
Localisation Tutti-Frutti (Little Richard) Ã St Etienne
Un poisson chat, sans doute !? JCE "Apprends tout et tu verras que rien n'est superflu".
Hugues de Saint-Victor.
Pour ne pas se mélanger les pattes avec des chats domestiques (d'origine orientale) revenus à la vie sauvage, il est désormais de coutume de les appeler "chats forestiers". Assez différents de nos chats de gouttière au niveau du pelage, ils sont en voie de disparition en tant que race distincte pour cause d'habitat limité et de fort métissage avec les chats domestiques (sauvages ou non). Président de l'Institut Fomoire
:ogam-a::ogam-n::ogam-a::ogam-sp::ogam-e::ogam-n::ogam-sp::ogam-s::ogam-h::ogam-o::ogam-r::ogam-t: !
Interessant, mais le mot écossais pour chaton est 'piseag', (un 'pisean' est un chaton masc.) C'est le même mot pour 'sorcellerie', 'divination'.
Chat est 'cat' (cait dans le pluriel et genitive) Cailleach Serch sy'n y Nerth y ddihuno y Ddraig gysglaid
en breton, le chaton, c'est "bisig", mais il s'agirait d'un emprunt à l'ancien français bisse, issu du latin populaire *bestia, bête (d'après Albert Deshayes)
Les Bretons sont plus grands et mieux proportionnés que les Celtes. Ils ont les cheveux moins blonds, mais le corps beaucoup plus spongieux.
Hippocrate
Chats de tous poils
On appelle ces derniers des chats harets ou simplement des harets.
Sauf que bisse désigne un animal non domestique, selon Greimas (dictionnaire de l'ancien français)
"On appelle ces derniers des chats harets ou simplement des harets"
Ne pas oublier les chiens d'arrêt ! JCE "Apprends tout et tu verras que rien n'est superflu".
Hugues de Saint-Victor.
14 messages • Page 1 sur 1
Qui est en ligneUtilisateurs parcourant ce forum: Aucun utilisateur enregistré et 30 invités
Accueil |
Forum |
Livre d'or |
Infos Lègales |
Contact
Site protégé. Utilisation soumise à autorisation Conception : Guillaume Roussel - Copyright © 1999/2009 - Tous droits rèservès - Dèpôts INPI / IDDN / CNIL(1006349) / SCAM(2006020105) |