http://forum.arbre-celtique.com

Forum consacré à l'étude de la civilisation celtique

Vers le contenu


Recherche avancée

  • Menu
  •  Index du forum Index
     FAQ FAQ
     M’enregistrer M’enregistrer
     Se connecter Connexion
  • Liens
  •   L'Arbre Celtique
      L'encyclopédie
      Forum
      Charte du forum
      Le livre d'or
      Le Bénévole
      Le Troll
  • Annonces

  • Gaule
    Orient
    Express
  • Publicités
  • Recherche Google
  •  Google

  • Index du forum ‹ La civilisation celtique antique ‹ Linguistique
  • Modifier la taille de la police
  • Imprimer le sujet
  • FAQ
  • M’enregistrer
  • Se connecter

étymologie

Forum consacré à la linguistique ainsi qu'à la toponymie...

Modérateurs: Pierre, Guillaume, Patrice

Répondre
18 messages • Page 1 sur 2 • 1, 2

étymologie

Messagede GwynnHyFar » Ven 25 Oct, 2002 22:01

Bonsoir  Image

c'est une question de rapprochement étymologique qui m'améne.

Le Sanskrit faisant partie de la famille des langues Indo-Européenne descendant comme les langues Celtique d'une proto-langue, j'aimerai savoir si il y a un rapport entre la signification du terme Sanskrit " Bandha " de part sa racine et dont le sens strict est " Lien " ...et... " Bansid " nom Irlandais de la messagère de l'autre monde ?
Je m'explique : peut-on voir une correspondance entre la racine Sanskrite " ban " et la messagère dont le rôle est de faire le lien entre les hommes et l'autre monde ( ban : lien --> Sid : autre monde )

en vous remerciant  Image

Nol...
GwynnHyFar
 
Haut

étymologie

Messagede Sedullos » Ven 25 Oct, 2002 23:07

Salut, je pense que non après consultation du LEIA de Joseph Vendryes, B. p. 31-32 :
ban est une forme, utilisée en composition, de ben, qui signifie : femme, femelle,
ban-chu' = chienne ; ban-dia = déesse.

La correspondance en sanskrit existe avec un mot que je ne peux pas transcire ici n'ayant pas la police adéquate mais qui signifie déesse et qui se retrouve dans les anciennes langues germaniques, reine ou femme.

Peut-être que "bandha" a un rapport avec l'anglais "bound".

Sais-tu si c'est un mot de la même famille que le "bande"
de "Bande mataram", Hommage à la mère qui est le nom de l'hymne national indien ?
@+
Avatar de l’utilisateur
Sedullos
Membre très actif
 
Messages: 5758
Inscription: Dim 01 Déc, 2002 0:36
Localisation: Charente (16)
  • Site Internet
Haut

étymologie

Messagede Muskull » Sam 26 Oct, 2002 10:10

Bonjour Image
Un p'tit bout de dico :

et #8730;bandh v. [ et #8205;9 et #8205;] pr. (badhn et #257;ti) pr. (bandhati) pr. r. (badhn et #299;te) pp. (baddha) inf. (banddhum) pf. (anu_1, ni, nis, pra, prati, sam) lier, attacher ! entraver, enchaîner ! nouer, joindre, grouper, composer ! capturer, saisir; punir et #8212; ca.

(bandhayati) faire lier; faire saisir et #8212; ps. (badhyate) être lié, être attaché, être entravé !! ang. band, to bind; all. binden; fr. bande.

bandha [ et #8205;bandh et #8205;] m. action de lier, ligature ! lien, attache, chaîne, entrave; tendon ! union, jonction; accouplement ! capture, emprisonnement ! posture sexuelle, de gymnastique ou de yoga ! phil. l'attachement au monde par la chaîne de nos actes; opp. mukti ! obstruction; mod. grève.

bandhaka [ et #8205;bandha-ka et #8205;] agt. m. n. qui lie, qui entrave.

bandhakatva [ et #8205;-tva et #8205;] n. servitude.
yatra yatra karmatva et #7747; tatra tatra bandhakatva et #7747; tant qu'il y a des actes il y a servitude.

bandhana [ et #8205;bandha-na et #8205;] agt. m. n. qui lie, qui attache et #8212; n. lien, entrave; fait d'attacher; captivité ! fait de retenir; digue ! ligature, tendon.

bandhu [ et #8205;bandh et #8205;] m. relation, association, parenté ! parent, allié, ami, compagnon ! phil. lien, connexion, corrélation; identification entre microcosme et macrocosme, mantra efficace; cf. nid et #257;na et #8212; ifc. de telle catégorie.
Avatar de l’utilisateur
Muskull
Membre très actif
 
Messages: 6848
Inscription: Sam 30 Nov, 2002 18:16
Localisation: Dans l'île...
  • Site Internet
Haut

étymologie

Messagede Muskull » Sam 26 Oct, 2002 10:25

Gaelique :
bàn
white, Irish, Old Irish bán; Indo-European root bha@-, shine; Greek @Gfanós ( @G a long), bright; Sanskrit bhânù, light; further away is English bale (bale-fire).

ban-, bana-
she-, female-; See bean.
Avatar de l’utilisateur
Muskull
Membre très actif
 
Messages: 6848
Inscription: Sam 30 Nov, 2002 18:16
Localisation: Dans l'île...
  • Site Internet
Haut

étymologie

Messagede Sedullos » Sam 26 Oct, 2002 12:19

Salut,
le ba'n que tu cites veut dire blanc effectivement, et c'est un adjectif, LEIA. B. p. 13, mais c'est un autre mot que le ban de ban-side, la banshee, femme du sid, et le fait que la banshee, messagère de l'autre-monde apparaisse souvent sous la forme d'un cygne n'empêche pas que l'on ait affaire à deux mots différents.
Avatar de l’utilisateur
Sedullos
Membre très actif
 
Messages: 5758
Inscription: Dim 01 Déc, 2002 0:36
Localisation: Charente (16)
  • Site Internet
Haut

étymologie

Messagede Muskull » Sam 26 Oct, 2002 12:29

Jour Sed  Image
Je l'ai trouvé dans ce dico, j'espère qu'il est sérieux ?
http://www.ceantar.org/Dicts/MB2/index.html http://www.ceantar.org/Dicts/MB2/index.html
Avatar de l’utilisateur
Muskull
Membre très actif
 
Messages: 6848
Inscription: Sam 30 Nov, 2002 18:16
Localisation: Dans l'île...
  • Site Internet
Haut

étymologie

Messagede Patrice » Sam 26 Oct, 2002 12:31

Salut,

Il existe en Espagne (anciennes provinces de Braga et de Lugo, et un peu en Lusitanie) une divinité masculine probablement celte dont le nom est Banda ou Bandua. Ce nom est généralement suivi d'un épithète plus ou moins local.

Ce nom aurait donc une chance de signifier "le lieur"?

A+

Patrice
Avatar de l’utilisateur
Patrice
Administrateur
 
Messages: 3911
Inscription: Dim 01 Déc, 2002 14:40
Localisation: Noviomagus/Lisieux
  • Site Internet
Haut

étymologie

Messagede Muskull » Sam 26 Oct, 2002 17:04

J'ai trouvé ça Image
http://atilf.inalf.fr/Dendien/scripts/t ... 4910;?b=0; http://atilf.inalf.fr/Dendien....0;?b=0;
Avatar de l’utilisateur
Muskull
Membre très actif
 
Messages: 6848
Inscription: Sam 30 Nov, 2002 18:16
Localisation: Dans l'île...
  • Site Internet
Haut

étymologie

Messagede Muskull » Sam 26 Oct, 2002 17:09

Bon, j'ai testé ça rame trop !
Mieux vaut partir du site lui même Image
http://atilf.inalf.fr/tlfv3.htm http://atilf.inalf.fr/tlfv3.htm
Avatar de l’utilisateur
Muskull
Membre très actif
 
Messages: 6848
Inscription: Sam 30 Nov, 2002 18:16
Localisation: Dans l'île...
  • Site Internet
Haut

étymologie

Messagede Sedullos » Dim 27 Oct, 2002 13:18

Salut Muskull, le dictionaire de MacBain est sérieux, il est fondé sur le gaélique d'Ecosse-erse, je pense.

Mais je persiste à dire qu'il y a deux mots différents, blanc et femme ; que les banshee, se transforment en cygnes, parfois reliés par une chaîne ne change rien au fait que ba'n dans ban-side veut dire femme et pas lien. n n
Avatar de l’utilisateur
Sedullos
Membre très actif
 
Messages: 5758
Inscription: Dim 01 Déc, 2002 0:36
Localisation: Charente (16)
  • Site Internet
Haut

étymologie

Messagede Muskull » Dim 27 Oct, 2002 14:30

C'était pas pour te contredire Sed  Image

Tiens, si tu cherches un dico, il est là  Image  

http://www.biblio.usherb.ca/internet/diclang.htm http://www.biblio.usherb.ca/internet/diclang.htm
Avatar de l’utilisateur
Muskull
Membre très actif
 
Messages: 6848
Inscription: Sam 30 Nov, 2002 18:16
Localisation: Dans l'île...
  • Site Internet
Haut

étymologie

Messagede Marc'heg an Avel » Lun 28 Oct, 2002 15:10

Salut à tous,

Etant absent depuis quelques jours, je prends donc le train en marche.

En breton moderne ( ben oui, ça existe ! au bout, à l'ouest)
la racine *ben, signifiant femme, se trouve toujours dans le mot :

Eben = l'autre femme.

(l'autre homme disant : egile) (avec un G dur)

JC Even Image
Marc'heg an Avel
Membre sanctionné
 
Messages: 4603
Inscription: Sam 30 Nov, 2002 13:12
Localisation: Bretagne / Trégor
  • Site Internet
Haut

étymologie

Messagede Sedullos » Lun 28 Oct, 2002 15:29

Merci à Muskull pour les dicos Image

Bena signifiait femme en gaulois,

cf Pierre-Yves Lambert, Etudes celtiques XXXIV p. 85,
il donne un beni=benin accusatif singulier de bena, femme.
Avatar de l’utilisateur
Sedullos
Membre très actif
 
Messages: 5758
Inscription: Dim 01 Déc, 2002 0:36
Localisation: Charente (16)
  • Site Internet
Haut

étymologie

Messagede Muskull » Lun 28 Oct, 2002 20:02

La puce à l'oreille Image
Question aux bretonnants:
Est-ce cette racine que l'on retrouve dans le mot Keben, la femme qui "a fait des misères" à saint Ronan quand il a voulu installer son ermitage dans la forêt du Nevet (Locronan, Finistère)...
Le mot keben est passé par là bas dans le breton courant, et même en français pour dire quelque chose comme "chipie". Quelque chose donc de très atténué par rapport à la version chrétienne pour qui elle était une sorcière maléfique ayant tué ses deux enfants pour faire accuser Ronan...

Beaucoup de choses à dire sur ce lieu mais une chose à la fois Image
Avatar de l’utilisateur
Muskull
Membre très actif
 
Messages: 6848
Inscription: Sam 30 Nov, 2002 18:16
Localisation: Dans l'île...
  • Site Internet
Haut

étymologie

Messagede Patrice » Mar 29 Oct, 2002 11:08

Salut,

Selon Bernard Merdrignac (Les Vies des saints bretons durant le haut Moyen Âge, 1993, Rennes, Ouest-France Université, p. 124), Keban signifierait "le petit hoyau" ou la "Tordue"? Un hoyau, c'est une sorte de houe.

A+

Patrice
Avatar de l’utilisateur
Patrice
Administrateur
 
Messages: 3911
Inscription: Dim 01 Déc, 2002 14:40
Localisation: Noviomagus/Lisieux
  • Site Internet
Haut

Suivante

Répondre
18 messages • Page 1 sur 2 • 1, 2

Retourner vers Linguistique

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum: Aucun utilisateur enregistré et 9 invités

  • Index du forum
  • L’équipe du forum • Supprimer les cookies du forum • Heures au format UTC + 1 heure [ Heure d’été ]
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
Traduction par: phpBB.biz


Accueil | Forum | Livre d'or | Infos Lègales | Contact 

IDDNSite protégé. Utilisation soumise à autorisationIDDN
Conception : Guillaume Roussel - Copyright © 1999/2009 - Tous droits rèservès - Dèpôts INPI / IDDN / CNIL(1006349) / SCAM(2006020105)