Andecarus - Anthroponyme celtique identifié sur trois inscriptions, dont deux proviennent la la province de Gaule belgique et une de la province de Bretagne. En outre, ce nom figure également sur des estampilles de potier. Andecarus s'explique par le préfixe intensif *ande-, associé à *-caro, "cher / ami / aimé". X. Delamarre (2003 ; 2019) propose de traduire le composé *ande-caro par "très cher" / "très aimé" / "bien aimé". Notons que l'inscription gauloise relevée sur la bouteille de la villa d'Ancy (Limé, Aisne), mentionne le terme andecari, que ce même auteur traduit par "très aimable". Les variantes Adecarus, Andecarrus et Andecarius sont également attestées.
Une des tablettes en bois découverte au niveau du fort de Vindolanda (Chesterholm, Hexham, Northumberland, Angleterre) et datées de 85 à 105 ap. J.-C., s'est révélée être un livre de compte. Sur celui-ci figure un dénommé Andecarus, dont on ne sait rien (Vindolanda 182). Militaire ou civil du vicus voisin du camp, il n'était pas nécessairement originaire de la cité des Brigantes. En effet, du temps où furent rédigées ces tablettes, le fort de Vindolanda fut successivement occupé par la cohorte I Tungrorum, la cohorte IX Batavorum et peut-être des unités de la cohorte III Batavorum.
Chesterholm (Hexham) (Vindolanda 182) [... c]ornicen pretio / [...]s m(odiorum) XV |(denarios) XII (assem I) s(emissem) (quadrantem) / [re]bus minutis |(denarios) II II(asses) / Sabinus Treuer |(denarios) XXXIIX s(emissem) (asses II) / Ircucisso ex pretio lardi |(denarios) XIII s(emissem) / Felicio |(centurio) lardi p(ondo) XXXXV / item lardi pernam p(ondo) XV s(emis) / fiun[n]t p(ondo) LX s(emis) |(denarios) VIII |(sextans) / item accipit reb(us) minutis |(denarios) VI |(octantem) II (assem) // Vattus [...] / Victor va[...] / pretio caballi [...] / Exomnius |(centurio) |(denarios) [...] / Atrectus ceruesar[ius ...] / ex pretio ferri |(denarios) I[...] / pretio exungiae |(denarios) XI |(sextans) / Andecarus |(denarios) / Sanctus |(denarios) // ...]is / [...]e[.]arius |(denarios) II s(emis) I (assem) / [......] / [.]fic[...]b[.]u[...] |(denarios) II s(emis) / Sautenus |(denarii) s(emis) I(assem) |(quadrantem) / Varia[...]us [...] /
"[…] la trompette, au prix de 15 muids (de sel), 12 deniers, 1 as trois-quarts. Pour les saucisses, 2 deniers, 2 as. Sabinus le Trévire, 38 deniers et demi, 2 as. Ircucisso, au prix du lard, 13 deniers et demi. À Felicius le centurion, 45 (livres avoir) du poids de lard. De même un jambon de lard, 15 (livres avoir) et demi du poids. Total 60 (livres avoir) et demi du poids, 8 deniers, 2 as. De même j'ai reçu pour les saucisses 6 deniers et 2 as." "Vattus, […]. Victor, va[...], pour le prix d'un cheval. Exomnius le centurion, […] deniers. Atrectus le cervoisier, […] pour le prix du fer, […] deniers. Pour prix de la graisse de porc, 11 deniers et demi. Andecarus, un denier. Sanctus, un denier." "[…]. […], 2 deniers et demi, 1 as. […], 2 deniers et demi. Sautenus, un demi-denier, 1 as un quart. […]."
Une seconde attestation de ce nom a été identifiée sur un monument funéraire d'Arlon (Province de Luxembourg, Belgique). D'après cette épitaphe, deux homme portaient ce nom, Andecarus Nocturnus et son père, Censorinus Andecarus. Ils avaient respectivement pour mère et épouse Miccionia Cuigilla (CIL 13, 3984).
Arlon (CIL 13, 3984) D(IS) M(ANIBVS) ANDEC[AR]I NOCTVRNI ET MICCIONI(A)E CVIGILL(A)E CENSORINVS ANDECARVS FI(LI)O ET CO(N)I(I)VGI F(ECIT)
"Aux Dieux Mânes d'Andecarus Nocturnus et de Miccionia Cuigilla. Censorinus Andecarus, pour son fils et son épouse, a fait (ce monument)."
Au Sablon (Metz, Moselle), a été découverte une courte inscription funéraire, qui mentionne le dénommé Tiberus Attus Andecarus, le défunt (CIL 13, 4346).