Terme gaulois désignant probablement le descendant, le petit-fils. Composé du préfixe intensif ate- (très), suivi de -gnatos (fils). Ce qui semble évoquer le fils du fils, le petit-fils. Toutefois ate- pouvant aussi être un préfixe répétitif, une lecture : re-fils, est possible, nous aurions dans ce cas le fils re-connu, le fils légitime. Nous le retrouvons dans le nom d'Ategnatos (Ateknatos) sur la pierre bilingue de Todi.
• ate- / at- : (très / excès / répétition) [ mots et étymons de la langue gauloise : divers ] • Atecnatus [ personnages sur inscriptions (de Abacius à Axula) ] • Ategenta [ personnages sur inscriptions (de Abacius à Axula) ] • Ategnata [ personnages sur inscriptions (de Abacius à Axula) ] • Ategnatia [ personnages sur inscriptions (de Abacius à Axula) ] • Ategnia [ personnages sur inscriptions (de Abacius à Axula) ] • Ategniomarus [ personnages sur inscriptions (de Abacius à Axula) ] • Ategnissa [ personnages sur inscriptions (de Abacius à Axula) ] • Ategnutis [ personnages sur inscriptions (de Abacius à Axula) ] • Ateknatos [ personnages sur inscriptions (de Abacius à Axula) ] • Atigenta [ personnages sur inscriptions (de Abacius à Axula) ] • genos, -gno, -cnos, -gon(n)io- : (lignée, famille, naissance) (-) [ mots et étymons de la langue gauloise : famille ] • gnatos / gnata : (fils / fille / connu) [ mots et étymons de la langue gauloise : famille ] • pierre bilingue de Todi (La) [ inscriptions gallo-étrusques ou gauloises de Cisalpine (IIIe - IIe s. av. J.-C.) (Les) ]