(1) le petit prieur / implorant ; (2) le petit secours / recours
Attestée:
Sur des inscriptions de Saint-Georges-d'Orques (Hérault) et de Tarragone (province de Tarragone, Espagne)
Atepillus - Anthroponyme celtique mentionné sur deux inscriptions provenant des provinces romaines de Gaule narbonnaise et d'Hispanie citérieure. X. Delamarre (2007) a proposé d'identifier un premier composant *atepo- (< *ad-tepo-), qu'il traduit par "prier / recourir / implorer", qui serait ici associé au suffixe hypocoristique *-illo. Évoquant l'anthroponyme Atepo, il propose de traduire ce nom par "le prieur". Suivant cette hypothèse, *Atep(o)-illo serait "le petit prieur / implorant". Par la suite, le même auteur a proposé un sens plus large, qui amènerait à traduire ce nom par "le petit secours / recours" (Delamarre, 2019). Parallèlement, il propose également une solution alternative faisant intervenir un composé en *ate-pilo-, qu'il n'explique pas. La variante masculine Atepilos et la variante féminine Atepilla sont également attestées.
Une inscription funéraire découverte à Saint-Georges-d'Orques (Hérault), dont la lecture a été considérablement facilitée par J. Gascou (1997-1998), mentionne un dénommé Secundus Atepillus. D'après ce document, il était le père de Fabricius Antoninus(?), qui contribua à l'érection de ce monument (CAG-34-03, p 344).
"À [...], Fabricius Antoninus(?), fils de Secundus Atepillus, (et) Gaius Nigidius ont fait (ce monument)."
Dans la province de Hispanie citérieure.
• Un possible Gaulois chez les Tarraconenses
Ce nom apparaît également sur une inscription funéraire - aujourd'hui perdue - provenant de Tarragone (province de Tarragone, Espagne). La lecture de cette inscription a longtemps et sujette à caution et le nom y était lu "Satepillus". Le travail de synthèse effectué par M. Christol (2019) a permis une lecture plus aisée de cette épitaphe et de restituer le nom du père du défunt, Atepillus. La mention de la tribu Voltinia en guise d'origo est curieuse, et pourraît trahir la volonté d'exposer le fait que le défunt était un homme libre jouissant du droit latin, acquis par l'appartenance civique. M. Christol estime, au regard de l'anthroponyme, de la tribu et du formulaire, qu'il s'agissaît d'un homme originaire du sud de la Gaule, qui appartenait très certainement à une unité militaire gauloise stationnée en Hispanie citérieure.
• Atepilla [ personnages sur inscriptions (de Abacius à Axula) ] • Atepilos [ personnages sur légendes monétaires ] • Atepo [ personnages sur inscriptions (de Abacius à Axula) ] • atepo- : (prier, recourir, implorer) [ mots et étymons de la langue gauloise : religion / magie ] • Volques Arécomiques [ Volques ]