Terme gaulois désignant la farine. Le terme est attesté dans les langues celtiques. Nous le retrouvons aussi dans le nom de ville Blatobulgium (Birrens en Ecosse), avec comme signification "sac de farine". Et eventuellement dans Blatomagos, le "marché de la farine", mais il peut y avoir confusion entre *blãto (farine) et blato (fleur).
• Blato [ personnages sur inscriptions (de Bacacu à Butus) ] • blato- : (fleur) [ mots et étymons de la langue gauloise : arbres et plantes ] • Blatobulgium (Birrens) [ villes brittones [de Banna à Burrium] ] • Blatomagos (Blond) [ villes gauloises & gallo-romaines [de Badeia à Burginatium] ] • Blatumarus [ personnages sur inscriptions (de Bacacu à Butus) ] • Blatuna [ personnages sur inscriptions (de Bacacu à Butus) ] • Blatus [ personnages sur inscriptions (de Bacacu à Butus) ] • Bloturix [ personnages sur inscriptions (de Bacacu à Butus) ]