Sur une inscription de Novi Slankamen (Inđija, Voïvodine, Serbie)
Bodiccius - Anthroponyme apparaissant sur une inscription funéraire découverte à Novi Slankamen (Inđija, Voïvodine, Serbie). D'après cette inscription, Bodiccius était porte-enseigne (imaginifer) de la cohorte I Brittonum. Aux côtés d'Albanus, il firent ériger un monument funéraire pour leur camarade défunt, Virssuccius, dont ils étaient les héritiers (CIL 03, 3256). Ce nom est basé sur la racine celtique *boudi- / bodio-, d'abord traduit par X. Delamarre (2003 ; 2007) par "victoire / profit / &avantage". Le même auteur est revenu sur cette traduction et propose désormais "avantage / profit / &butin" (Delamarre, 2019). Ainsi, la première traduction qu'il a donné au nom Boudicca, "la victorieuse", semble aujourd'hui dépassée. Ainsi, dans le cas de Bodiccius, peut-être conviendrait-il de traduire ce nom par "l'avantagé" ? Plusieurs variantes de cet anthroponyme sont attestées, tels que Bodica, Bodicca, Bodico et Boudica, ou encore la célèbre reine Boudicca et la déesse Boudiga.
Novi Slankamen (Inđija) (CIL 03, 3256) ...] VIRSSVCCIVS [...]SI EQ(VES) IMAG(INIFER) COH(ORTIS) I BRIT(TONVM) TVR(MAE) MONTA(NI) ANN(ORVM) XXXV STI(PENDIORVM) XV H(IC) S(ITVS) E(ST) BODICCIVS IMAG(INIFER) ET ALBANVS H(EREDES) P(OSVERVNT)
"[...] Virssuccius […], cavalier, imaginifer de la cohorte I Brittonum, dans l'escadron de Montanus, âgé de 35 ans, 15 années de service, repose ici. Bodiccius, imaginifer, et Albanus, ses héritiers, ont posé (ce monument)."
• Bodica [ personnages sur inscriptions (de Bacacu à Butus) ] • Bodico [ personnages sur inscriptions (de Bacacu à Butus) ] • boudi- / bodio- : (victoire / gain / butin / avantage / profit) [ mots et etymons de la langue gauloise : guerre et armement ] • Boudica [ personnages sur inscriptions (de Bacacu à Butus) ] • Boudicca [ personnages historiques (Les) ] • Boudiga [ divinités gauloises & gallo-romaines (de Baco à Buxenus) (Les) ]