Dans son Histoire naturelle, évoquant la ville d'Eporedia, Pline nous donne un terme gaulois, dérivé de epo-, eporedicos qui désignerait selon lui les "bons écuyers". Ce terme est en fait un composé en *epo-redo, suivi d'un suffixe agentif, signifiant plus exactement : "ceux qui vont à cheval" ---> "les cavaliers".
Pline, Histoire naturelle, III, 123 :"La onzième région, qui vient ensuite, prend du Pô le nom de Transpadane ; elle est tout entière dans l'intérieur des terres, mais elle n'en reçoit pas moins toutes choses de la mer par l'utile canal de son fleuve. Villes : Vibi Forum, Segusio ; colonies, à partir du pied des Alpes : Augusta des Taurins, de l'antique nation des Ligures, et où le Pô commence à être navigable ; puis Augusta Praetoria des Salasses, auprès des deux passages des Alpes ; les portes Graïques et les portes Poenines (on rapporte que les Carthaginois ont passé par celles-ci, et Hercule par celles-là) ; la ville d'Eporedia, fondée par le peuple romain sur l'ordre des livres sibyllins (les Gaulois appellent Eporédicos les bons écuyers)."