Il s'agit en fait d'une confusion entre un "ou" et un "où". Malgré le flou du texte de Catulle (ci-dessous), il parait évident, qu'en parlant des confins du monde, l'auteur, contemporain de Jules Cèsar, parle bien des Brittons de la Bretagne insulaire.
Catulle, Poèsies, XI, 11: "[...] soit que franchissant les hautes cimes des Alpes, il aille voir les trophées du grand César, le Rhin gaulois ou les Bretons sauvages qui habitent aux confins du monde [...]"