• Diverses scholies et gloses à Juvenal, d'après Zwicker, XVI 13 , Traduction de : Jacques Melchionne et Martine Coquet, 1934
Texte:
Bardaicus iudex) qui quasi inter illos milites militavit habentibus stationem apud Bardos. Est autem gens Galliae. Bardaicus) centurio ; vel qualis fuit Bardas.
Bardaicus iudex) centurio ; qui quasi inter illos milites militaverit habentibus stationem apud Bardos. Est autem gens in Galliae
Des bottes bardéennes (=illyriennes) comme juge) (= un centurion épais): celui-ci a sans doute servi parmi les soldats stationnant chez les Bardes. C'est un peuple de Gaule. Le Bardéen (la chaussure bardéenne?) un centurion; ou bien tel que fut Bardas (???)
Des bottes bardéennes comme juge) un centurion; qui a pour ainsi dire, et pour cette raison servi parmi les soldats stationnant chez les Bardes. Et c'est un peuple de Gaule.