• Divers scholies et gloses à JuvénalSatires, d'après Zwicker, III 320, Traduction de : Jacques Melchionne et Martine Coquet, 1934
Texte:
Me quoque ad Helvinam Cererem vestramque Dianam converte a Cumis ibi namque, apud Aquinum, colunt numina carum dearum, quae colunt in Galliis. Eluina Ceres. Locus est in Galliis, ubi olim colebatur Ceres, et quia aquino similiter colebatur Ceres, ideo illud oppidum Eluinam Cererem appellat. Diana similiter locus est, praedium scilicet Juvenalis, iuxta templum Dianae. Helvinam Cererem) namque apud Aquinum colunt numina earum dearum, quae colunt in Galliis.
Fais moi venir de Cumes auprès de la Cérès Helvina et de votre Diane. - et là en effet, à Aquin, on honore les déesses qu'on honore dans les Gaules. - Elvina Cérès. Il est un lieu dans les Gaules, où jadis on honorait Cérès, et parce qu'on honorait semblablement Cérès à Aquin, pour cette raison cette ville donne à Cérès le nom d'Elvina. Il y a de même un lieu "Diana", sans doute un domaine de Juvénal, tout près d'un temple de Diane. - et en effet à Aquin on honore la puissance de ces déesses qu'on honore dans les Gaules.