Ces graffites gallo-grecs identifiés sur des tessons de céramiques sont au nombre de près de 110 au total. Ils sont un témoignage décisif relatif au degré d'alphabétisation des populations gauloises contemporaines de la fin de l'indépendance gauloise. Ces éléments ont été recueillis lors des fouilles menées au XIXe et au XXe siècle, dans différents quartiers de l'oppidum.
Lecture:
01.
]ΔΜΑΤΙ[...
]DMATI[... (L'inscription est lacunaire, on peut néanmoins y reconnaître un ancien ΑΔΜΑΤΙΑ / Admatia qui signifie la "très bonne")
Dessin : d'après M. Lejeune (1985)
02.
ΑΜΒΙΤΩΥ[Τ[...
]ΙΤΩΥ[Τ[[... (Inscription mutilée, nous pouvons néanmoins y lire ΑΜΒΙΤΩΥ[Τ / Ambitou[t - "Ambitoutos, ou Ambitouta".)
Dessin : d'après M. Lejeune (1985)
03.
ΒΙΛΛΙΚΚ[...
BILLIKK[... (pour Bellicc(os) ?)
04.
ΒΛΑΝ[...
ΒΛΑΝ[... (Blan) Seules les quatre premières lettres ont été inscrites, mais nous pouvons supposer un nom basé sur le celtique *blando- "doux".
Dessin : d'après M. Lejeune (1985)
05.
ΒΡΙΚ[...
BRIK[...
06.
ΔΟΝΝΙΚΚΑ
DONNIKKA (Donnicca signifie la "brune")
Dessin : d'après Th. Luginbühl (2002)
07.
ΚΟΥΡΡΑ
KOURRA (la "naine")
Dessin : d'après Th. Luginbühl (2002)
08.
ΛΟΥΓΟΥΡ
LOUGOUR (pour Lugur(ix) ?)
Dessin : d'après Th. Luginbühl (2002)
09.
ΜΑΤΕΡΙΑϚ
MATERIAS (la "maternelle")
Dessin : d'après M. Lejeune (1985)
Remarques:
L'usage des caractères grecs est relativement commun sur cet oppidum au cours du Ier s. av. J.-C., petit à petit remplacés, au cours de la période augustéenne ancienne par les caractères latins.