http://forum.arbre-celtique.com

Forum consacré à l'étude de la civilisation celtique

Vers le contenu


Recherche avancée

  • Menu
  •  Index du forum Index
     FAQ FAQ
     M’enregistrer M’enregistrer
     Se connecter Connexion
  • Liens
  •   L'Arbre Celtique
      L'encyclopédie
      Forum
      Charte du forum
      Le livre d'or
      Le Bénévole
      Le Troll
  • Annonces

  • Gaule
    Orient
    Express
  • Publicités
  • Recherche Google
  •  Google

  • Index du forum ‹ La civilisation celtique antique ‹ Linguistique
  • Modifier la taille de la police
  • Imprimer le sujet
  • FAQ
  • M’enregistrer
  • Se connecter

a propos d'heno

Forum consacré à la linguistique ainsi qu'à la toponymie...

Modérateurs: Pierre, Guillaume, Patrice

Répondre
33 messages • Page 3 sur 3 • 1, 2, 3

Messagede Marc'heg an Avel » Mer 10 Jan, 2007 17:01

Taliesin a écrit: ... de toute façon, à côté de Spezet, c'est pas Spezet non plus.


Sauf que, dans l'acceptation populaire, ' à Spézet' signifie, sous entendu : au bourg de Spézet.

Etre sur le territoire de la commune est un autre concept :

er barrez Speied = dans la paroisse de Spézet.

Idem les cas français d'Avignon et d'Arles.

Je peux citer un cas de ce genre, à propos d'un jeu de piste. Celui-ci avait été élaboré par des amis, qui, bien que Bretons d'origine, étaient avant tout des Parisiens.

A la mention : vous allez à Plouaret, et à partir de là ... etc.

... tous les participants du coin sont allés au bourg, alors que dans l'esprit des organisateurs, il suffisait d'avoir pénétré dans le territoire de la commune en question, d'où l'incompréhension réciproque.

Donc, dans ce même état d'esprit, aller à Spézet signifie aller au bourg de Spézet, et que à côté de Spézet, peut signifier aussi à côté du bourg de Spézet, donc parfois dans la commune elle-même.

Mais çà, je le reconnais, ce sont des tournures locales, qui peuvent varier d'une région à l'autre, quand ce n'est pas d'un bourg à l'autre.

Du moment qu'il fasse beau et qu'il ne pleuve pas dans les bistrots ! Le reste n'a pas grande importance.

JCE :biere:
"Apprends tout et tu verras que rien n'est superflu".

Hugues de Saint-Victor.
Marc'heg an Avel
Membre sanctionné
 
Messages: 4603
Inscription: Sam 30 Nov, 2002 13:12
Localisation: Bretagne / Trégor
  • Site Internet
Haut

Messagede DT » Mer 10 Jan, 2007 17:10

Salut,
J'espère ne pas vous avoir blessé, ce n'était que rigolade :lol:

A+
Avatar de l’utilisateur
DT
Membre actif
 
Messages: 1013
Inscription: Jeu 13 Jan, 2005 19:54
Haut

Messagede Marc'heg an Avel » Mer 10 Jan, 2007 23:07

DT a écrit:Salut,
J'espère ne pas vous avoir blessé, ce n'était que rigolade :lol: A+


----------

Kudenn ebet / No problem / Tranquillo,

c'est comme cela qu'on la pris.

L'humour breton, c'est comme l'humour belge, c'est souvent basé sur l'auto-dérision. Et là, il n'y a pas de limite au surréalisme.

JCE :wink:
"Apprends tout et tu verras que rien n'est superflu".

Hugues de Saint-Victor.
Marc'heg an Avel
Membre sanctionné
 
Messages: 4603
Inscription: Sam 30 Nov, 2002 13:12
Localisation: Bretagne / Trégor
  • Site Internet
Haut

Précédent

Répondre
33 messages • Page 3 sur 3 • 1, 2, 3

Retourner vers Linguistique

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum: Aucun utilisateur enregistré et 13 invités

  • Index du forum
  • L’équipe du forum • Supprimer les cookies du forum • Heures au format UTC + 1 heure [ Heure d’été ]
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
Traduction par: phpBB.biz


Accueil | Forum | Livre d'or | Infos Lègales | Contact 

IDDNSite protégé. Utilisation soumise à autorisationIDDN
Conception : Guillaume Roussel - Copyright © 1999/2009 - Tous droits rèservès - Dèpôts INPI / IDDN / CNIL(1006349) / SCAM(2006020105)