Taliesin a écrit: ... de toute façon, à côté de Spezet, c'est pas Spezet non plus.
Sauf que, dans l'acceptation populaire, ' à Spézet' signifie, sous entendu : au bourg de Spézet.
Etre sur le territoire de la commune est un autre concept :
er barrez Speied = dans la paroisse de Spézet.
Idem les cas français d'Avignon et d'Arles.
Je peux citer un cas de ce genre, à propos d'un jeu de piste. Celui-ci avait été élaboré par des amis, qui, bien que Bretons d'origine, étaient avant tout des Parisiens.
A la mention : vous allez à Plouaret, et à partir de là ... etc.
... tous les participants du coin sont allés au bourg, alors que dans l'esprit des organisateurs, il suffisait d'avoir pénétré dans le territoire de la commune en question, d'où l'incompréhension réciproque.
Donc, dans ce même état d'esprit, aller à Spézet signifie aller au bourg de Spézet, et que à côté de Spézet, peut signifier aussi à côté du bourg de Spézet, donc parfois dans la commune elle-même.
Mais çà , je le reconnais, ce sont des tournures locales, qui peuvent varier d'une région à l'autre, quand ce n'est pas d'un bourg à l'autre.
Du moment qu'il fasse beau et qu'il ne pleuve pas dans les bistrots ! Le reste n'a pas grande importance.
JCE