http://forum.arbre-celtique.com

Forum consacré à l'étude de la civilisation celtique

Vers le contenu


Recherche avancée

  • Menu
  •  Index du forum Index
     FAQ FAQ
     M’enregistrer M’enregistrer
     Se connecter Connexion
  • Liens
  •   L'Arbre Celtique
      L'encyclopédie
      Forum
      Charte du forum
      Le livre d'or
      Le Bénévole
      Le Troll
  • Annonces

  • Gaule
    Orient
    Express
  • Publicités
  • Recherche Google
  •  Google

  • Index du forum ‹ La civilisation celtique antique ‹ Linguistique
  • Modifier la taille de la police
  • Imprimer le sujet
  • FAQ
  • M’enregistrer
  • Se connecter

grammaire gauloise

Forum consacré à la linguistique ainsi qu'à la toponymie...

Modérateurs: Pierre, Guillaume, Patrice

Répondre
16 messages • Page 1 sur 2 • 1, 2

grammaire gauloise

Messagede Matrix » Mer 30 Mar, 2005 22:07

bj voici ce que je viens de trouver sur le net
encore une fois je vous les soumets...à vos foudres :lol:

JE Mi/mí JE SUIS Emmi/immi
TU Tu/tú TU ES Ei/esi/ii
IL Is IL EST Essi
IL (objet) Idá IL EST Essi
ELLE Si/sí ELLE EST Essi
NOUS Ni/nís NOUS SOMMES Emmos/Immos
VOUS Suis/suís VOUS ETES Esuis/Esues
ILS Ei ILS SONT Senti/sinti/sint
ELLES Síes ELLES SONT Senti/sinti/sint

VARIANTE

PREMON JE TU IL/ELLE/IL NOUS VOUS ILS/ELLES
CELTIQUE ME TU IS/SI/ID SNI SUIS EI/SIES
VOCATIF ME TE SI/SI/ITE SNE SUE SIE
ACCUSATIF MIN TUN IN/SIANI/AN SNIN SUIN SIEN
GENITIF MONI TONI INI/SINI/ANI SNENI SUINI SIENI
DATIF MI TI SEI/SI/ITI SNE SUEI SIEI
LOCATIF MOU TOU SOU/SEAS/ITO SNOU SUO SIOU


FRANCAIS CELTIQUE GAULOIS LATIN
MOI MOIOS MEI MEUS/MEOS
MA MOIA MA MEA/MEAS
MON MOION MEON MUM
MES MOIO MI MUM
A MOI MOIE DO-MI ?? ??

FRANCAIS CELTIQUE GAULOIS
TOI TUSSO TU
TA TOUA TA
TON TOUOS TOU
TES TOUI TI
A TOI TI DO-TI ??




Allez, va... Jacte à l'Est

Localisation
Tutti-Frutti (Little Richard) à St Etienne
Avatar de l’utilisateur
Matrix
Membre actif
 
Messages: 1370
Inscription: Dim 31 Oct, 2004 18:43
Haut

Messagede Marc'heg an Avel » Mer 30 Mar, 2005 22:10

J'ai une réponse :

TUSSO : c'est un musée de Londres ?

J'ai gagné quoi ? Tes Ki Toi ?

JCE :lol:
"Apprends tout et tu verras que rien n'est superflu".

Hugues de Saint-Victor.
Marc'heg an Avel
Membre sanctionné
 
Messages: 4603
Inscription: Sam 30 Nov, 2002 13:12
Localisation: Bretagne / Trégor
  • Site Internet
Haut

Messagede Rónán » Ven 01 Avr, 2005 1:15

Faudrait ordonner tes paradigmes reconstruits, d'une facon lisible, parce que là, qn qui ne s'y connait pas en philologie celtique ne comprendra rien... ;)
Rónán
Membre actif
 
Messages: 1288
Inscription: Dim 01 Déc, 2002 22:52
Localisation: Breih
Haut

Messagede Matrix » Ven 01 Avr, 2005 9:44

subuta ollobo = bj à tous
donc je disais
1 : voilà ce que j'ai trouvé sur le net
2 : cela ne vient pas de moi
3 : j'aimerais votre avis
4 : version un peu plus lisible


JE...............Mi/mí..........JE SUIS................Emmi/immi
TU..............Tu/tú...........TU ES..................Ei/esi/ii
IL................Is...............IL EST.................Essi
IL (objet).....Idá.............IL EST.................Essi
ELLE............Si/sí............ELLE EST.............Essi
NOUS..........Ní/nís..........NOUS SOMMES.....Emmos/Immos
VOUS..........Suis/suís.....VOUS ETES..........Esuis/Esues
ILS..............Ei...............ILS SONT.............Senti/sinti/sint
ELLES..........Síes............ELLES SONT.........Senti/sinti/sint

VARIANTE

PREMON.....JE.........TU........IL/ELLE/IL.........NOUS......VOUS....ILS/ELLES
CELTIQUE...ME........TU........IS/SI/ID..........SNI.........SUIS.....EI/SIES
VOCATIF....ME........TE.........SI/SI/ITE.........SNE........SUE.......SIE
ACCUS.......MIN......TUN......IN/SIANI/AN.....SNIN.......SUIN.....SIEN
GENITIF......MONI...TONI.....INI/SINI/ANI....SNENI......SUINI....SIENI
DATIF.........MI........TI.........SEI/SI/ITI.......SNE..........SUEI.....SIE
LOCATIF.....MOU.....TOU......SOU/SEAS/ITO..SNOU......SUO......SIOU


FRANCAIS......CELTIQUE............GAULOIS........LATIN
MOI...............MOIOS................MEI.................MEUS/MEOS
MA.................MOIA..................MA..................MEA/MEAS
MON...............MOION ...............MEON..............MUM
MES...............MOIO..................MI...................MUM
A MOI............MOIE...................DO-MI ??.........??

FRANCAIS......CELTIQUE............GAULOIS
TOI................TUSSO.................TU
TA..................TOUA...................TA
TON................TOUOS.................TOU
TES.................TOUI...................TI
A TOI..............TI........................DO-TI ??

A+
Allez, va... Jacte à l'Est

Localisation
Tutti-Frutti (Little Richard) à St Etienne
Avatar de l’utilisateur
Matrix
Membre actif
 
Messages: 1370
Inscription: Dim 31 Oct, 2004 18:43
Haut

Messagede Rónán » Ven 01 Avr, 2005 15:17

Tes "moi" et "toi" ci-dessus me paraissent bizarres (très peu clairs étant donné qu'en francais ils ont un usage particulier et qu'il n'y a pas d'équivalent en celtique en tant que tel). De plus, moi ne se dit pas meus en latin. Y a qch à changer là...
Rónán
Membre actif
 
Messages: 1288
Inscription: Dim 01 Déc, 2002 22:52
Localisation: Breih
Haut

Messagede mikhail » Ven 01 Avr, 2005 20:08

villars a écrit:bj voici ce que je viens de trouver sur le net
encore une fois je vous les soumets...à vos foudres :lol:

Tu fais bien de prendre les devants :lol: !

Comme Rónán, j'ai la plus grande peine à croire à "ton" gaulois. J'ai pris la peine de parcourir le livre de Pierre Yves Lambert, La langue gauloise, 2e édition revue et augmentée, 2003. je ne possède pas le livre de Xavier Delamarre, Dictionnaire de la langue gauloise, ce qui peut affaiblir la suite.
Je n'ai pas toruvé le verbe 'être' mais sans doute ai-je parcouru trop vite.

Par contre, je connais un peu le breton, j'ai de légères notions de linguistique des langues celtiques.
Aussi, je pense que l''existence des pronoms 'je, tu il', etc, me semble douteuse. Le gaulois, comme le latin, a des déclinaisons et des cas. Il est plus que probalbe qu'il présentait aussi ce qu'on appelle en breton une conjugaison synthétique : 'on' signifie 'il est' ; 'eo' signifie 'il est', etc. ; 'on, eo' ne peuvent pas avoir de sujet, puisque celui-ci est inclus dans le verbe !
La phrase :
'Glas eo ar mor' se traduit par 'la mer est bleue (ou verte, ou grise)' ; 'glas' est bien l'attribut de 'ar mor', mais 'ar mor' n'est pas le sujet...

De même, les langues celtiques conjuguent les prépositions 'à moi, à toi, à elle ..' ce qui est une autre façon de les décliner, et ceci est ancien.

Qu'en pense Rónán, ou au moins quel est son avis, étant plus spécialiste que moi ?
mikhail
Compte désactivé
 
Messages: 1533
Inscription: Sam 30 Nov, 2002 10:49
Localisation: Compte desactivé à la demande de propriétaire
  • YIM
Haut

Messagede Rónán » Ven 01 Avr, 2005 21:58

Par contre, je connais un peu le breton, j'ai de légères notions de linguistique des langues celtiques.
Aussi, je pense que l''existence des pronoms 'je, tu il', etc, me semble douteuse.


Pas à moi. C'est le fait de donner un équivalent à moi, toi francais. EN francais on les utilise notamment après les prépositions, mais ds les langues anciennes, on a pas de forme uniqt utilisée après les prépositions, on a des pronoms déclinés au cas voulu par la préposition qui précède. Et on utilise aussi "moi" et "toi" etc comme pronoms indépendants (en réponse à "qui est là?" etc). En celtique ca n'irait pas. C ca qui me gênait.

Le gaulois, comme le latin, a des déclinaisons et des cas. Il est plus que probalbe qu'il présentait aussi ce qu'on appelle en breton une conjugaison synthétique :


Bien sûr, mais Villars n'a pas dit le contraire. Il a donné la conjugaison reconstruite du verbe être justement.

'on' signifie 'il est' ;


Heu nan, ca signifie 'je suis'

'eo' signifie 'il est', etc. ; 'on, eo' ne peuvent pas avoir de sujet, puisque celui-ci est inclus dans le verbe !


Si, eo peut avoir un sujet.

La phrase :
'Glas eo ar mor' se traduit par 'la mer est bleue (ou verte, ou grise)' ; 'glas' est bien l'attribut de 'ar mor', mais 'ar mor' n'est pas le sujet...


C'est quoi alors d'après toi? :)

De même, les langues celtiques conjuguent les prépositions 'à moi, à toi, à elle ..' ce qui est une autre façon de les décliner, et ceci est ancien.


Les prépositions conjuguées viennent le plus souvent d'une forme préposition+pronom au datif ou à l'accusatif.
Exemple: ganin (avec moi) < moyen-breton ganiff < vieux-breton *canim < brittonique *canti-mi (qui est attesté en gaulois, cantimi aussi il me semble). Canti- est la préposition, et mi est le pronom signifiant "je" décliné (au datif je crois).
Certaines prépositions conjuguées st dues à des évolutions plus compliquées (par exemple, les formes de préposition+"nous" ont une terminaison qui dérive, en breton, d'une terminaison verbale et non d'un pronom décliné).

Enfin voilà...
Rónán
Membre actif
 
Messages: 1288
Inscription: Dim 01 Déc, 2002 22:52
Localisation: Breih
Haut

Messagede mikhail » Sam 02 Avr, 2005 8:37

Merci de ces précisions et de la correction de mes erreurs ('on' est bien JE suis' !)
mikhail
Compte désactivé
 
Messages: 1533
Inscription: Sam 30 Nov, 2002 10:49
Localisation: Compte desactivé à la demande de propriétaire
  • YIM
Haut

Messagede gérard » Sam 02 Avr, 2005 10:25

Sur le "sujet" grammatical en breton, j'ai pêché un autre exemple, collecté par Roger Gargadenec du côté de Pont-Croix, Finistère sud, Basse-Cornouaille occidentale (dans la revue d'étude de la langue bretonne "Hor Yezh", numéros 167-168 et 169, 1986):

"N'eus ken tri bav 'neañ."
Littéralement:
ne-pas est plus (= davantage que) trois (tri = 3 au masculin) b-patte (pav) (mutation par adoucissement du p en b = lénition, pas de désinence du pluriel à cause du nombre tri devant, l'emploi de tri indique aussi que pav est masculin) de-lui,
c'est à dire, en parlant d'un trépied:
"Il (= 'neañ) n'a que trois pieds"
Peut-on vraiment dire que "'neañ" est le sujet?

gg
gérard
Membre actif
 
Messages: 1041
Inscription: Sam 10 Juil, 2004 17:56
Localisation: Nantes / Bretagne
Haut

Messagede Rónán » Sam 02 Avr, 2005 22:28

Il faudrait écrire " 'Neus ken tri baw 'neañ" ('neus et pas n'eus), c'est à dire si on écrit tous les mots en entier: "n'en-deus ken tri baw anehañ".

Dans ce cas, le sujet se trouve à l'intérieur du verbe avoir, et "anehañ" en est un rappel (ceci s'explique peut-être parce que la prononciation "neus" en Cornouaille ne donne pas le sujet de façon précise, il a/elle a/ils ont/elles ont se prononcent tous "neus"; anehañ n'est pas ambigu, il précise qu'il s'agit de "il").
Rónán
Membre actif
 
Messages: 1288
Inscription: Dim 01 Déc, 2002 22:52
Localisation: Breih
Haut

Messagede Taliesin » Dim 03 Avr, 2005 0:00

Petite question :

Si on suppose que "eus" n'est pas le verbe avoir conjugué à la 3ème pers. du singulier et contracté, mais la forme du verbe être pour un sujet indéfini : "ez eus", est-ce qu'on emploierait pas plutôt "de'añ" au lieu de "neañ" ?

N'eus ken tri bav de'añ = il n'y a que trois pieds à lui
Les Bretons sont plus grands et mieux proportionnés que les Celtes. Ils ont les cheveux moins blonds, mais le corps beaucoup plus spongieux.
Hippocrate
Taliesin
Membre actif
 
Messages: 1160
Inscription: Dim 01 Fév, 2004 17:19
Localisation: kreiz-Breizh
Haut

Messagede gérard » Dim 03 Avr, 2005 9:03

J'ai pris (à tort peut-être) "neus" pour "ez eus" (verbe être) alors qu'il doit s'agir ici en fait
d'une forme de "endevout" (verbe avoir) comme le montre la phrase proche par la structure collectée à Pluvigner: (N'o-)devoe ket lojeriz ebet anehe ( = ils/elles [sous-entendu dans la contraction "devoe", mais complètement ambigue dans les faits et nécessitant la présence de "anehe" pour préciser si on a un sujet pluriel ou singulier à la forme de la 3e personne "devoe"] n'ont aucun logement).
Il me semble qu'objectivement (pas dans une perspective de grammaire historique) c'est bien "anehe" qui joue le rôle de ce qu'on appelle communément en français "sujet".
Comment les locuteurs "natifs" auraient-ils analysé la phrase "neus ken tri baw anehañ"? (question qui risque de rester sans réponse)
Il me semble par ailleurs que les langues celtiques ne connaissaient pas un équivalent du verbe "avoir", et se servaient pour exprimer la possession de tournures utilisant le verbe "être". En breton, l'emploi de "avoir" serait une influence romane. "Endevout" serait d'ailleurs un composé de "bout", non? Qu'en est-il dans les autres langues celtiques?

Gérard
gérard
Membre actif
 
Messages: 1041
Inscription: Sam 10 Juil, 2004 17:56
Localisation: Nantes / Bretagne
Haut

Messagede mikhail » Dim 03 Avr, 2005 9:52

Le russe ne connaît pas non plus le verbe "avoir" au sens du français. On utilise une périphrase :
ou miénia iect'
chez moi être ; chez toi être, ..

Noter que ce verbe "avoir" n'est pas systématiquement utilisé de la même façon dans d'autres langues (indo-européennes, seulement).

En anglais on dit bien "I am xx old" pour : "j'AI xx ans". C'est logique : on ne "possède" pas un âge, ce serait plutôt l'inverse !

Le breton ne confond pas non plus la possession (avoir) et la détention :
un oto m'eus : j'ai, je possède une auto, c'est moi qui l'ai payée (mais je ne suis pas dedans en ce moment, elle est au garage, elle est pourrie)
un oto 'zo ganin : je suis dans une bagnole (mais je l'ai peut-être volée ...)

Rigolade à part, la traduction du verbe français AVOIR est constamment source de difficultés...
D'ailleurs, en dehors de son sens de posséder, il est surtout un auxiliaire de conjugaison, en compétition avec être. Bonjour la complication pour les étrangers !
mikhail
Compte désactivé
 
Messages: 1533
Inscription: Sam 30 Nov, 2002 10:49
Localisation: Compte desactivé à la demande de propriétaire
  • YIM
Haut

Messagede Taliesin » Dim 03 Avr, 2005 12:27

Mat an traoù ganeoc'h ? :D

Et dans le cas où ce que tu possédes est défini dans la phrase, tu n'emploieras pas non plus le verbe avoir :

un oto 'meus
an oto-se 'zo din
Les Bretons sont plus grands et mieux proportionnés que les Celtes. Ils ont les cheveux moins blonds, mais le corps beaucoup plus spongieux.
Hippocrate
Taliesin
Membre actif
 
Messages: 1160
Inscription: Dim 01 Fév, 2004 17:19
Localisation: kreiz-Breizh
Haut

Messagede Rónán » Dim 03 Avr, 2005 15:14

Il me semble qu'objectivement (pas dans une perspective de grammaire historique) c'est bien "anehe" qui joue le rôle de ce qu'on appelle communément en français "sujet".


Je suis pas d'accord, "anehe" ne fait que rappeler le sujet, mais on aurait aussi pu dire "n'o-devoè ket lojeris ebet" et en contexte, on aurait compris que le sujet est "ils".

Comment les locuteurs "natifs" auraient-ils analysé la phrase "neus ken tri baw anehañ"? (question qui risque de rester sans réponse)


la majorité des locuteurs natifs st pas grammairiens, ils auraient compris la phrase, mais pr l'analyser c autre chose: ils ont jamais fait de grammaire bretonne vu que ct interdit à l'école, alors...

Il me semble par ailleurs que les langues celtiques ne connaissaient pas un équivalent du verbe "avoir", et se servaient pour exprimer la possession de tournures utilisant le verbe "être".


On peut même généraliser ca à l'indo-européen: dans les langues où on a un verbe avoir, c qch de différent à chaque fois pratiquement, et ce sont des procédés divers qui servent à suppléer à l'absence de verbe avoir: on prend le verbe "prendre" ou des choses comme ca pr remplacer.

En breton, l'emploi de "avoir" serait une influence romane.


En breton, le verbe avoir n'est pas un vrai verbe spécifique mais seult une périphrase avec le verbe être. Ca se compose à chaque fois (sauf évolutions récentes en Cornouaille et Trégor) d'un élément pronominal puis d'une forme du verbe être:
am-eus = am (à moi) + eus (il y a)
en-do = en (à lui) + do (il y aura, en fait c'est "bo" qui a évolué sous l'influence de la forme au présent "deus" etc)

"Endevout" serait d'ailleurs un composé de "bout", non? Qu'en est-il dans les autres langues celtiques?


Oui c'est un composé du verbe être, basé sur la 3e personne du sg en-des + bout. Cet infinitif peut se conjuguer: em-bout, ha-pout, en-d(ev)out, hé-d(ev)out, hur-bout, ho-pout, o-d(ev)out. Dans certains dialectes vannetais, "avoir" se dit "bout", c'est à dire être. Le contexte permet évidemment de lever l'ambiguité. Quant à "kaout", qu'on utilise en KLT et en bas-vannetais, c'est tout simplement une forme de l'infinitif du verbe trouver/obtenir: kavout...

Ds les autres langues celtiques, c comparable:
En gallois, autrefois on avait un système comme en breton, qui a disparu, et aujourd'hui on utilise une forme du verbe "obtenir", qui est "cael".
En cornique, le système est comme en breton, exactement pareil.
Dans les langues gaéliques, on utilise des périphrases avec le verbe être: j'ai x = x est à moi.



Le russe ne connaît pas non plus le verbe "avoir" au sens du français. On utilise une périphrase :
ou miénia iect'
chez moi être ; chez toi être, ..


Ouais je sais, par contre dans d'autres langues slaves (polonais, tchèque etc) on a un vrai verbe avoir, mais je crois qu'il dérive d'autre chose, pê d'un verbe "trouver" ou de qch de ce genre.

Le breton ne confond pas non plus la possession (avoir) et la détention :
un oto 'meus : j'ai, je possède une auto, c'est moi qui l'ai payée (mais je ne suis pas dedans en ce moment, elle est au garage, elle est pourrie)
un oto zo ganin : je suis dans une bagnole (mais je l'ai peut-être volée ...)


Exact.

Et dans le cas où ce que tu possédes est défini dans la phrase, tu n'emploieras pas non plus le verbe avoir :

un oto 'meus
an oto-se zo din


Ouais, mais de ttes facons, en francais non plus tu dirais pas "j'ai cette voiture", mais "cette voiture est à moi"...
Rónán
Membre actif
 
Messages: 1288
Inscription: Dim 01 Déc, 2002 22:52
Localisation: Breih
Haut

Suivante

Répondre
16 messages • Page 1 sur 2 • 1, 2

Retourner vers Linguistique

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum: Aucun utilisateur enregistré et 19 invités

  • Index du forum
  • L’équipe du forum • Supprimer les cookies du forum • Heures au format UTC + 1 heure [ Heure d’été ]
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
Traduction par: phpBB.biz


Accueil | Forum | Livre d'or | Infos Lègales | Contact 

IDDNSite protégé. Utilisation soumise à autorisationIDDN
Conception : Guillaume Roussel - Copyright © 1999/2009 - Tous droits rèservès - Dèpôts INPI / IDDN / CNIL(1006349) / SCAM(2006020105)