http://forum.arbre-celtique.com

Forum consacré à l'étude de la civilisation celtique

Vers le contenu


Recherche avancée

  • Menu
  •  Index du forum Index
     FAQ FAQ
     M’enregistrer M’enregistrer
     Se connecter Connexion
  • Liens
  •   L'Arbre Celtique
      L'encyclopédie
      Forum
      Charte du forum
      Le livre d'or
      Le Bénévole
      Le Troll
  • Annonces

  • Gaule
    Orient
    Express
  • Publicités
  • Recherche Google
  •  Google

  • Index du forum ‹ La civilisation celtique antique ‹ Linguistique
  • Modifier la taille de la police
  • Imprimer le sujet
  • FAQ
  • M’enregistrer
  • Se connecter

Nom breton de la Maine

Forum consacré à la linguistique ainsi qu'à la toponymie...

Modérateurs: Pierre, Guillaume, Patrice

Répondre
73 messages • Page 2 sur 5 • 1, 2, 3, 4, 5

Messagede Taliesin » Ven 11 Aoû, 2006 14:58

Au fait, j'ai déménagé, maintenant j'habite au pied des Montagnes Noires (pas celles de Lucky Luke, celles de Spezet, quoique, c'est presque pareil), c'est plus au sud que les Monts d'Arrée, et donc, y a plus de soleil.
Quant à Sizun, c'est dans le Léon, 'parlent pas comme nous par là-bas

pour les parlers gallos, je cite Joseph Loth "les langues romane et bretonne en Armorique", Revue Celtique, t. 28, 1907, p. 374-403 :

"les patois de la Bretagne présentent une réelle unité. Ils se rattachent plus spécialement au patois du Maine et de l’Anjou, et, comme eux, ont des traits communs avec les patois normands : le patois de l’Avranchin est très près du patois de la zone rennaise."

je ne connais pas les études qui ont été faites spécifiquement sur les parlers gallos de Haute-Bretagne (s'il y en a eu de faites), mais il me semble que plus on va vers l'ouest, plus il y a de différences avec les parlers d'Anjou, du Maine et de Normandie. Logique : influence du breton.
En fait, on pourrait définir deux zones gallèses en Haute-Bretagne : celle de la zone mixte où l'on a parlé breton, et celle au-delà de la ligne Loth, qui n'a jamais été bretonnisée.
Les Bretons sont plus grands et mieux proportionnés que les Celtes. Ils ont les cheveux moins blonds, mais le corps beaucoup plus spongieux.
Hippocrate
Taliesin
Membre actif
 
Messages: 1160
Inscription: Dim 01 Fév, 2004 17:19
Localisation: kreiz-Breizh
Haut

Messagede Taliesin » Ven 11 Aoû, 2006 15:07

Pierre a écrit:Dites les gars,


Vous n'êtes pas en train de vous compliquer la vie ?

La ville de Londres n'est pas française, pourtant on écrit bien Londres et pas London... Ville qui est sur la Tamise et pas sur la Thames....

Des scoops comme ça, j'en ai des cartons pleins :lol:


@+Pierre en direct de Risjel :wink:


et ben, imaginons un peu que tu sois étudiant en allemand ou en italien, par exemple, et que tu doives composer un devoir sur la ville de Londres dans l'une de ces langues. Tu vas écrire quoi ? London, Londres, autre chose ?

Y a bien que les Français pour franciser à outrance tout les noms de lieux. Ah si, y a les nationalistes bretons aussi, qui bretonnisent tout et n'importe quoi. Mais en fait, c'est les mêmes. :lol:
Les Bretons sont plus grands et mieux proportionnés que les Celtes. Ils ont les cheveux moins blonds, mais le corps beaucoup plus spongieux.
Hippocrate
Taliesin
Membre actif
 
Messages: 1160
Inscription: Dim 01 Fév, 2004 17:19
Localisation: kreiz-Breizh
Haut

Messagede Marc'heg an Avel » Ven 11 Aoû, 2006 15:16

A Jacques,

il s'agissait d'un sujet sur la carte de la France dialectale, introduite par notre collègue zinzaw :

http://www.ign.fr/telechargement/education/fiches/toponymie/dialecte.pdf

Pages à faire défiler. La carte se trouve en page 3.

JCE :)
"Apprends tout et tu verras que rien n'est superflu".

Hugues de Saint-Victor.
Marc'heg an Avel
Membre sanctionné
 
Messages: 4603
Inscription: Sam 30 Nov, 2002 13:12
Localisation: Bretagne / Trégor
  • Site Internet
Haut

Messagede Marc'heg an Avel » Ven 11 Aoû, 2006 15:25

Rónán a écrit:Quand je pense que les types d'Ofis ar Brezhoneg sont payés par le contribuable, tout ça pour inventer des pseudo noms bretons à des villes bretonnes, et maintenant françaises... où s'arrêtera-t-on?


Il suffirait peut-être de voir les noms de familles de ceux qui participent à l'association Mezoe, dont le souci est d'organiser la langue gallèse.

Il s'y trouvent des noms qui parlent d'eux-mêmes et de leurs héritage.

JCE Sherlocus Holmesus.
"Apprends tout et tu verras que rien n'est superflu".

Hugues de Saint-Victor.
Marc'heg an Avel
Membre sanctionné
 
Messages: 4603
Inscription: Sam 30 Nov, 2002 13:12
Localisation: Bretagne / Trégor
  • Site Internet
Haut

Messagede Jacques » Ven 11 Aoû, 2006 15:28

Taliesin a écrit:Y a bien que les Français pour franciser à outrance tout les noms de lieux. Ah si, y a les nationalistes bretons aussi, qui bretonnisent tout et n'importe quoi. Mais en fait, c'est les mêmes. :lol:

Et les Allemands qui disent Parisse et les Italiens qui parlent de Parigi ?
Avatar de l’utilisateur
Jacques
Membre actif
 
Messages: 1978
Inscription: Jeu 08 Déc, 2005 22:41
Localisation: Niort
Haut

Messagede Jacques » Ven 11 Aoû, 2006 15:33

Marc'heg an Avel a écrit:A Jacques,

il s'agissait d'un sujet sur la carte de la France dialectale, introduite par notre collègue zinzaw :

http://www.ign.fr/telechargement/education/fiches/toponymie/dialecte.pdf

Pages à faire défiler. La carte se trouve en page 3.

JCE :)
Merci JC
C'est bien ce que je pensais : la Maine ne se trouve pas en zone gallèse. Par contre ça ne va pas faire plaisir aux gens de Loire-atlantique de savoir qu'ils parlent angevin :D
Avatar de l’utilisateur
Jacques
Membre actif
 
Messages: 1978
Inscription: Jeu 08 Déc, 2005 22:41
Localisation: Niort
Haut

Messagede Jacques » Ven 11 Aoû, 2006 15:40

Pour JC

Cette carte de la France dialectale doit faire rugir les gens de Maezoe que tu cites et qui écrivent sur leur site : « Le GALLO est traditionnellement parlé dans la partie orientale de la Bretagne (dans ses limites historiques). »
Avatar de l’utilisateur
Jacques
Membre actif
 
Messages: 1978
Inscription: Jeu 08 Déc, 2005 22:41
Localisation: Niort
Haut

Messagede Jacques » Ven 11 Aoû, 2006 15:48

Taliesin a écrit:Quant à Sizun, c'est dans le Léon, 'parlent pas comme nous par là-bas


J'ai habité 4 ans près de Sizun, et je peux affirmer qu'on n'y parle pas vraiment léonard. Le parler est plus rapide qu'en Leon, certaines syllabes sont lonket comme en Kerne. Mais il y a des nuances : à Commana (où j'habitais) et Saint-Sauveur, on dit « me oa », à Sizun on dit « edon » comme dans les livres...
Avatar de l’utilisateur
Jacques
Membre actif
 
Messages: 1978
Inscription: Jeu 08 Déc, 2005 22:41
Localisation: Niort
Haut

Messagede gérard » Ven 11 Aoû, 2006 17:56

La Maine, affluent de la Sèvre nantaise, coule en Bretagne dans son cours inférieur. Son muscadet est connu.
Et ce n'est pas celle du Maine-et-Loire, bien sûr. Faut pas quand même pousser le bouchon (de muscadet) trop loin hors des limites historiques, restées pendant des siècles très stables, de la Bretagne!
Mewan est sans doute une restitution (discutable sur le principe, mais c'est tout un débat) à partir des formes anciennes en suivant les lois de l'évolution phonologique du breton au cours des siècles.
Pour la Chère, douce rivière de mon enfance, il a été a restitué Kaer.

Jéjé
gérard
Membre actif
 
Messages: 1041
Inscription: Sam 10 Juil, 2004 17:56
Localisation: Nantes / Bretagne
Haut

Messagede Jacques » Ven 11 Aoû, 2006 18:02

Bon sang ! mais c'est... bien sûr ! Le fameux muscadet de Sèvre-et-Maine... et JC qui l'avait mentionné dans un précédant message !
Dauzat, Deslandes, Rostaing 1978 :

MAINE : affl. Loire et trois cours d'eau poitevins : Vdée, affl. r. g. Grand-Lay: ib. (formée de la grande et de la Petite Maine), affl. S.-Nantaise; Vne, affl. r. d. Thouet : paraît représenter un gaul. *Magina (du radical. mag. "grand, fort"). V. MAYENNE.
Avatar de l’utilisateur
Jacques
Membre actif
 
Messages: 1978
Inscription: Jeu 08 Déc, 2005 22:41
Localisation: Niort
Haut

Messagede gérard » Ven 11 Aoû, 2006 18:13

La Maine et la Mayenne du Maine et de l'Anjou sont un doublet pour nommer la même rivière. Meduana est attesté chez Grégoire de Tours, au 6ème siècle (dixit Gérard Taverdet, un des meilleurs toponymistes actuels que je connaisse, "Noms de lieux du Maine", 2003, chez Bonneton).
Le nom de province Maine a une toute autre origine (liée au Cénomans, de Cenomania).

Jéjé
gérard
Membre actif
 
Messages: 1041
Inscription: Sam 10 Juil, 2004 17:56
Localisation: Nantes / Bretagne
Haut

Messagede Jacques » Ven 11 Aoû, 2006 18:34

gérard a écrit:La Maine et la Mayenne du Maine et de l'Anjou sont un doublet pour nommer la même rivière.
C'est bien ce que je disais. On a aussi, pour corroborer la disparition du d, Mainneville (Eure) qui était Media villa au XIIIème siècle, Moyenneville et Monneville dans l'Oise, toues deux Mediana villa au XIème siècle
Le nom de province Maine a une toute autre origine (liée au Cénomans, de Cenomania).
Jéjé

Là je me pose des questions. Si l'origine du Mans est bien connue (Cenomannis VIème siècle > in pago Celmannico 765 > *Celmans > Le Mans) je ne vois pas très bien comment on a pu inventer un nom de province en plein moyen-âge, même s'il y a une ressemblance entre Le Mans et le Maine. Et sur quel modèle s'est fait le passage du Mans au Maine ? Tours > Touraine ?
Avatar de l’utilisateur
Jacques
Membre actif
 
Messages: 1978
Inscription: Jeu 08 Déc, 2005 22:41
Localisation: Niort
Haut

Messagede Pierre » Ven 11 Aoû, 2006 18:45

Jacques a écrit:Et sur quel modèle s'est fait le passage du Mans au Maine ?


Pourquoi veux-tu qu'il est un tel passage ?

Le mot latin : civitates à l'origine ne désignait pas une ville mais un territoire. Au départ il y a un même mot qui désigne un territoire, puis ensuite une ville. Après ils évoluent chacun de leur coté :wink:


@+Pierre
Pierre Crombet
Fourberie en tout genre ... stock illimité :biere:
(outrecuidance sur commande uniquement)
Membre du Front de Libération des Dolmens et Menhirs....
Avatar de l’utilisateur
Pierre
Administrateur
 
Messages: 6363
Inscription: Sam 30 Nov, 2002 2:13
Localisation: Pas de Calais
Haut

Messagede Jacques » Ven 11 Aoû, 2006 18:58

Ça veut dire que la confusion s'est faite sur *Celmans > Le Mans et par analogie sur *Celmaine (?) > le Maine ?
Avatar de l’utilisateur
Jacques
Membre actif
 
Messages: 1978
Inscription: Jeu 08 Déc, 2005 22:41
Localisation: Niort
Haut

Messagede Muskull » Ven 11 Aoû, 2006 19:07

Les rivières étaient voies de communication et frontières de territoires. Les gués des octrois qui faisaient la richesse des "pouvoirs" du lieu.
Pas de gué, pas d'octroi.
Réfléchir au fait que les trocs de récolte contre d'autres nécessitées, le sel (entre autres) interviennent à la saison sèche. Bref, mettez-vous dans leur sabots. :wink:
Muskull / Thomas Colin
Comme l'eau modèle la terre, la pensée modèle le possible.
http://muskull.arbre-celtique.com/
http://thomascolin.fr
Avatar de l’utilisateur
Muskull
Membre très actif
 
Messages: 6848
Inscription: Sam 30 Nov, 2002 18:16
Localisation: Dans l'île...
  • Site Internet
Haut

PrécédentSuivante

Répondre
73 messages • Page 2 sur 5 • 1, 2, 3, 4, 5

Retourner vers Linguistique

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum: Aucun utilisateur enregistré et 29 invités

  • Index du forum
  • L’équipe du forum • Supprimer les cookies du forum • Heures au format UTC + 1 heure [ Heure d’été ]
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
Traduction par: phpBB.biz


Accueil | Forum | Livre d'or | Infos Lègales | Contact 

IDDNSite protégé. Utilisation soumise à autorisationIDDN
Conception : Guillaume Roussel - Copyright © 1999/2009 - Tous droits rèservès - Dèpôts INPI / IDDN / CNIL(1006349) / SCAM(2006020105)