http://forum.arbre-celtique.com

Forum consacré à l'étude de la civilisation celtique

Vers le contenu


Recherche avancée

  • Menu
  •  Index du forum Index
     FAQ FAQ
     M’enregistrer M’enregistrer
     Se connecter Connexion
  • Liens
  •   L'Arbre Celtique
      L'encyclopédie
      Forum
      Charte du forum
      Le livre d'or
      Le Bénévole
      Le Troll
  • Annonces

  • Gaule
    Orient
    Express
  • Publicités
  • Recherche Google
  •  Google

  • Index du forum ‹ La civilisation celtique antique ‹ Linguistique
  • Modifier la taille de la police
  • Imprimer le sujet
  • FAQ
  • M’enregistrer
  • Se connecter

question cornique

Forum consacré à la linguistique ainsi qu'à la toponymie...

Modérateurs: Pierre, Guillaume, Patrice

Répondre
33 messages • Page 2 sur 3 • 1, 2, 3

Messagede Marc'heg an Avel » Lun 26 Mar, 2007 22:33

Curmisagios a écrit:... ne dispose (pas que) d'un seul bouquin,sur le sujet, mais d'une foultitude. Je suis même près à parier qu'il en a tellement qu'il ne (sait) plus savoir où les ranger. Et il n'est d'ailleurs pas le seul sur ce forum...
Image


--------------

C'est à peu près exact.

Serais tu un mien alter-ego ?

Et malheureusement, je n'ai pas le temps de les citer tous à chaque fois.

JCE :wink:
"Apprends tout et tu verras que rien n'est superflu".

Hugues de Saint-Victor.
Marc'heg an Avel
Membre sanctionné
 
Messages: 4603
Inscription: Sam 30 Nov, 2002 13:12
Localisation: Bretagne / Trégor
  • Site Internet
Haut

Messagede Sedullos » Lun 26 Mar, 2007 23:42

Bisig a écrit:
Sedullos a écrit:Salut,

Quant au mot latin gladius, il vient d'un celtique cladio.


Ne serait-il pas plus prudent d'écrire "viendrait" ? Peut-on dire avec certitude que le mot gladius est issu du celtique °kladyo ? Disons que c'est une hypothèse vraisemblable.



Effectivement, tu as raison pour le conditionnel.
Delamarre écrit : Cladio Mot qu'on suppose à l'origine du latin gladius "glaive" en raison des correspondances avec le celtique insulaire. Dictionnaire de la langue gauloise : Une approche linguistique du vieux-celtique continental / Xavier Delamarre ; préface Pierre-Yves Lambert. - Errance, 2003. - p. 118
Jean-Paul Brethenoux. Sedullos Lemouico immi exobnos in catue ! ΣΕΔΟΥΛΛΟΣ (Graecum est, non legitur !)

"Honorer les dieux, ne pas faire le mal, s'exercer à la bravoure."
Avatar de l’utilisateur
Sedullos
Membre très actif
 
Messages: 5758
Inscription: Dim 01 Déc, 2002 0:36
Localisation: Charente (16)
  • Site Internet
Haut

Messagede Jacques » Mar 27 Mar, 2007 9:22

Bisig a écrit:Dans le "Dictionnaire de l'ancienne langue française du IXe au XVIe" de GODEFROY, on trouve au mot "glé" un renvoi vers "glai" avec les variantes suivantes : glay, gla, glé, gloi. Ce mot pouvait revêtir entre autres sens celui d'iris, de glaïeul, de carex ou de laîche...
Dans le dictionnaire de l'ancien français de Greimas, glai, gla, glé, gloi désigne essentiellement le glaïeul, et est censé dériver du latin gladium. Le problème, c'est que quelques lignes plus bas on trouve glaive, glage, qui lui aussi vient de gladium. J'aurais tendance à penser que glaive, glage viendrait d'un *glavium, sur le modèle de de deloive, deluve, deluge < diluvium.
glai, gla, glé, gloi pourrait venir de gladium, mais glaïeul, non attesté au moyen-âge, sauf sous la forme glaiolé (jonché de glaïeuls) et glaioloi (lieu planté de glaïeuls), a un étymon latin : gladiolum, petite épée.
Avatar de l’utilisateur
Jacques
Membre actif
 
Messages: 1978
Inscription: Jeu 08 Déc, 2005 22:41
Localisation: Niort
Haut

Messagede Bisig » Mar 27 Mar, 2007 13:08

Jacques a écrit:J'aurais tendance à penser que glaive, glage viendrait d'un *glavium, sur le modèle de de deloive, deluve, deluge < diluvium.



Le -v- (de glaive) viendrait du croisement de deux mots : gladius et glavus (ce dernier étant lui-même le produit d'un croisement entre gladius et clava (massue).

Par contre, pour Fouché, ce mot "viendrait d'un type brittonique °klafido d'un celtique °kladyo".

Source : Dictionnaire historique de la langue française, Alain REY, Le Robert.
Bisig
Compte désactivé
 
Messages: 37
Inscription: Ven 23 Mar, 2007 17:02
Haut

Messagede Matrix » Mar 27 Mar, 2007 14:10

Bj
le fait que le mot Glaive "pourrait" être un emprunt au Celtique viendrait que les Latins (au début) ont été surpassés par l'armement Celtique (Char/Epée) et que nombre de mots désignant l'armement aient pu passer très tôt au Latin comme au Germanique (il me semble que cela a été dit dans un précédent topic)
le dico étymologique du Français donne une origine Pré-Celtique ou Brittonique comme l'a précisé Bisig
http://atilf.atilf.fr
les correspondances en Néo-Celtique peuvent provenir du Celtique ou du Latin lui-même emprunté au Celtique
Moyen Breton Klezeff < Breton Klezz (Epée). Gallois Cladhyf/Cleddyf. Ecossais Claidheamh. Vieil Irlandais Clethe/Claideb. Irlandais Claied/Claíomh. Manx Cliwe

ce qui ne nous renseigne en rien sur la racine étymologique de Aeliestr-Aliestr-/Eliestr- = Glaive < Glaïeul
avec un P (IE) devant = (P)al-iestr- = Pal- = Lance/Pieu ?
Allez, va... Jacte à l'Est

Localisation
Tutti-Frutti (Little Richard) à St Etienne
Avatar de l’utilisateur
Matrix
Membre actif
 
Messages: 1370
Inscription: Dim 31 Oct, 2004 18:43
Haut

Messagede Bisig » Mar 27 Mar, 2007 14:53

Matrix a écrit:Bj

Moyen Breton Klezeff < Breton Klezz (Epée).



Attention, ce qu'on trouve sur internet, n'est pas toujours fiable, toujours vérifié.

Le mot kleze(ñv) s'écrivait clezeff en moyen breton (cf. Catholicon 1464) cleze (Maunoir 1659) [en vannetais : clean, ur glean Chalons 1723 ; klean, glean E. Ernault 1919]. La consonne "k" à l'initiale des mots n'a été adopté que très tardivement en breton. C'est Jean François Marie Le Gonidec qui, dans sa Grammaire celto-bretonne (1807), généralise la lettre "k" pour noter le son /k/ préalablement noté par "c" ou "qu".

kleze(ñv) ['kle:ze], quelquefois ['kle:ve], [klew] ([kleã] & [gleã] en vannetais.)
Dernière édition par Bisig le Mar 27 Mar, 2007 16:34, édité 1 fois.
Bisig
Compte désactivé
 
Messages: 37
Inscription: Ven 23 Mar, 2007 17:02
Haut

Messagede Pierre » Mar 27 Mar, 2007 15:29

Matrix,

Tu aurais pu citer tes sources :wink:

Nous aurions du coup compris que les éminants linguistes que sont Mr X. Delamarre et Mr P.-Y. Lambert ne savant pas écrire...


@+Pierre
Pierre Crombet
Fourberie en tout genre ... stock illimité :biere:
(outrecuidance sur commande uniquement)
Membre du Front de Libération des Dolmens et Menhirs....
Avatar de l’utilisateur
Pierre
Administrateur
 
Messages: 6363
Inscription: Sam 30 Nov, 2002 2:13
Localisation: Pas de Calais
Haut

Messagede Patrice » Mar 27 Mar, 2007 15:34

Salut,

Attention, ce qu'on trouve sur internet, n'est pas toujours fiable, toujours vérifié.


Le TLF, pas fiable????

A+

Patrice
Pi d'avri vaut fout' d'berbis
Avatar de l’utilisateur
Patrice
Administrateur
 
Messages: 3911
Inscription: Dim 01 Déc, 2002 14:40
Localisation: Noviomagus/Lisieux
  • Site Internet
Haut

Messagede Bisig » Mar 27 Mar, 2007 15:43

Est-ce que vous lisez vraiment les messages avant de répondre ? :?

Je ne parlais pas du TLF, mais du mot kleze(ñv), qui s'écrivait en moyen-breton clezeff, c'est un fait !

Cette information erronée se trouve à l'adresse ci-dessous : quel rapport avec Delamarre et le TLF (j'ignore ce qu'on trouve dans le Delamarre)

"Moyen Breton Klezeff < Breton Klezz (Epée). Gallois Cladhyf/Cleddyf. Ecossais Claidheamh. Vieil Irlandais Clethe. Irlandais Claied/Claíomh. Manx Cliwe "
http://www.melegnano.net/celti/francel01c073.htm

et clethe c'est du cornique (et non du vieil irlandais : claideb) et "klezz" (moi pas connaître).

D'ailleurs que trouve-t-on dans le Delamarre ?

Mais, apparemment, le nouveau venu, n'est décidément pas le bienvenu.

Cette fois, vous avez vraiment gagné, je vous laisse entre vous.
Dernière édition par Bisig le Mar 27 Mar, 2007 18:40, édité 11 fois.
Bisig
Compte désactivé
 
Messages: 37
Inscription: Ven 23 Mar, 2007 17:02
Haut

Messagede Jacques » Mar 27 Mar, 2007 15:54

Faut pas être susceptible comme ça ! Les piques et les coups de gueule qui parsèment ce forum n'ont fait de mal à personne jusqu'ici. Il ne faut pas y voir de la méchanceté, en tous cas. Et puis, c'est la vie, il faut savoir se remettre des contrariétés et défendre son point de vue avec fermeté.
Avatar de l’utilisateur
Jacques
Membre actif
 
Messages: 1978
Inscription: Jeu 08 Déc, 2005 22:41
Localisation: Niort
Haut

Messagede DT » Mar 27 Mar, 2007 16:04

Salut à tous,
Désolé de devoir participer à la polémique latente.
Mais je t'en prie, Bisig, en ce qui me concerne, sans être bretonnant, j'apprécie l'optique nouvelle et la démarche sérieuse que tu apportes.
A propos que signifie TLF ?
A+
ImageImage
Avatar de l’utilisateur
DT
Membre actif
 
Messages: 1013
Inscription: Jeu 13 Jan, 2005 19:54
Haut

Messagede Patrice » Mar 27 Mar, 2007 16:15

Salut,

TLF = Trésor de la Langue Française. Publié par le CNRS. Et maintenant en ligne.

A+

Patrice
Pi d'avri vaut fout' d'berbis
Avatar de l’utilisateur
Patrice
Administrateur
 
Messages: 3911
Inscription: Dim 01 Déc, 2002 14:40
Localisation: Noviomagus/Lisieux
  • Site Internet
Haut

Messagede Sedullos » Mar 27 Mar, 2007 19:28

Je réponds à Bisig.

Delamarre dit que :" L'initiale g- du latin fait difficulté et on suppose que le mot a été emprunté par un intermédiaire étrusque".

Pour les formes insulaires, il donne : "v.irl. claideb , gall. cleddyf, et cleddydd, corn clethe, m. breton klezeff (*cladibo).

Pour la forme de votre dernier (?) message, je partage l'avis de Jacques.
Jean-Paul Brethenoux. Sedullos Lemouico immi exobnos in catue ! ΣΕΔΟΥΛΛΟΣ (Graecum est, non legitur !)

"Honorer les dieux, ne pas faire le mal, s'exercer à la bravoure."
Avatar de l’utilisateur
Sedullos
Membre très actif
 
Messages: 5758
Inscription: Dim 01 Déc, 2002 0:36
Localisation: Charente (16)
  • Site Internet
Haut

Messagede Bisig » Mar 27 Mar, 2007 20:18

Sedullos a écrit:Je réponds à Bisig.

Delamarre dit que :" L'initiale g- du latin fait difficulté et on suppose que le mot a été emprunté par un intermédiaire étrusque".

Pour les formes insulaires, il donne : "v.irl. claideb , gall. cleddyf, et cleddydd, corn clethe, m. breton klezeff (*cladibo).



Et bien cela est très surprenant :

Voici comment on écrivait en moyen-breton :

"me dan clezeff lem em memor..." (= moi, au glaive aigu dans mon esprit...)
v. 1422 - Buez Santez Nonn

"ouz yn clezeff e pep queuer...' (= à une épée, à tous égards...)
v. 1425 - Buez Santez Nonn

Ce mystère breton est conservé à la Bibliothèque Nationale.

Vous pouvez vérifier par vous-même, par ailleurs, dans le Catholicon (premier dictionnaire trilingue breton-français-latin), la copie numérisée en ligne est celle détenue par la ville de Quimper (1499) :
http://www.catholicon.net/catholicon/catholicon-kemper/catholicon038.htm

Dans ce dictionnaire, on ne trouve que 5 mots commençant par un "k" :

kaer
kalander
kalent
kathelin
kneau
knoên (boedên an knouên ; douguer da kanou ; (vide in) kanouên) ; plusquên kanouên ) = noix
Dernière édition par Bisig le Mar 27 Mar, 2007 20:59, édité 5 fois.
Bisig
Compte désactivé
 
Messages: 37
Inscription: Ven 23 Mar, 2007 17:02
Haut

Messagede Alexandre » Mar 27 Mar, 2007 20:41

Moi aussi je dois confesser que l'hypothèse d'un intermédiaire étrusque pour expliquer un g- initial me surprend : l'étrusque ne faisait pas la distinction de voisement entre k et g.
Avatar de l’utilisateur
Alexandre
Membre actif
 
Messages: 2023
Inscription: Ven 28 Oct, 2005 0:14
Haut

PrécédentSuivante

Répondre
33 messages • Page 2 sur 3 • 1, 2, 3

Retourner vers Linguistique

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum: Aucun utilisateur enregistré et 22 invités

  • Index du forum
  • L’équipe du forum • Supprimer les cookies du forum • Heures au format UTC + 1 heure [ Heure d’été ]
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
Traduction par: phpBB.biz


Accueil | Forum | Livre d'or | Infos Lègales | Contact 

IDDNSite protégé. Utilisation soumise à autorisationIDDN
Conception : Guillaume Roussel - Copyright © 1999/2009 - Tous droits rèservès - Dèpôts INPI / IDDN / CNIL(1006349) / SCAM(2006020105)