http://forum.arbre-celtique.com

Forum consacré à l'étude de la civilisation celtique

Vers le contenu


Recherche avancée

  • Menu
  •  Index du forum Index
     FAQ FAQ
     M’enregistrer M’enregistrer
     Se connecter Connexion
  • Liens
  •   L'Arbre Celtique
      L'encyclopédie
      Forum
      Charte du forum
      Le livre d'or
      Le Bénévole
      Le Troll
  • Annonces

  • Gaule
    Orient
    Express
  • Publicités
  • Recherche Google
  •  Google

  • Index du forum ‹ La civilisation celtique antique ‹ Linguistique
  • Modifier la taille de la police
  • Imprimer le sujet
  • FAQ
  • M’enregistrer
  • Se connecter

Origin du nom de village Celte : Tincollo

Forum consacré à la linguistique ainsi qu'à la toponymie...

Modérateurs: Pierre, Guillaume, Patrice

Répondre
60 messages • Page 4 sur 4 • 1, 2, 3, 4

Messagede DT » Ven 11 Jan, 2008 11:56

OK
ImageImage
Avatar de l’utilisateur
DT
Membre actif
 
Messages: 1013
Inscription: Jeu 13 Jan, 2005 19:54
Haut

Messagede Matrix » Ven 11 Jan, 2008 21:53

quelqu'un aurait-il une réponse é-tinc-elante pour Tinc-ollo ?
je n'arrive pas à trouver des points de comparaison entre
*une Tanche
*un Sanglier
* et les deux villages Duro-tincum

Matrix...totalement étinc- sur ce coup-là
Allez, va... Jacte à l'Est

Localisation
Tutti-Frutti (Little Richard) à St Etienne
Avatar de l’utilisateur
Matrix
Membre actif
 
Messages: 1370
Inscription: Dim 31 Oct, 2004 18:43
Haut

Messagede Matrix » Sam 12 Jan, 2008 15:56

Duro tincum

Dans Pokorny
La racine IE Tenk- qui veut dire plus ou mois épais/solide/compact/dense/robuste/gras

Voici le texte entier difficilement traduisible (enfin pour moi)

Root / lemma: tenk-2
English meaning: to clot, thicken; solid, thick

http://www.indo-european.nl/cgi-bin/res ... &basename=\data\ie\pokorny&first=1981

cela semble une bonne piste :?:

* Te(n)gu Celtique = Epais/Gras = qu’on retrouve dans l’Ecossais Tiugh et le Gallois Tew
le Germanique Theku-/Theukhom (Epais/Cuisse). Vieil Anglais þeoh/þicce (Dense) :arrow: Anglais Thick/Thigh.
le slave : Désignant de gros animaux : Vieux Slave Tuku. Russe Tuku. Lituanien Taukas

les deux villages de Duro-tincum pourraient désigner des habitation importantes (?) ou sont entreposées des marchandises ?

la tanche Tinca est un poisson assez imposant

le sanglier Tinco Mocco = le gras ?

...
mieux que tinco- = Tanco- = paix/paisible/tranquille
les 2 Durotincum pourraientt se traduire par le village paisible
On peu y associer une Tinca = poisson paisbile
Mais que faire que Tinco Mocco ?
Allez, va... Jacte à l'Est

Localisation
Tutti-Frutti (Little Richard) à St Etienne
Avatar de l’utilisateur
Matrix
Membre actif
 
Messages: 1370
Inscription: Dim 31 Oct, 2004 18:43
Haut

Messagede Alexandre » Sam 12 Jan, 2008 16:39

Matrix a écrit:Dans Pokorny
La racine IE Tenk- qui veut dire plus ou mois épais/solide/compact/dense/robuste/gras

J'y ai effectivement songé, mais :
la forme d'origine est *thñghús = lourd, d'où rapide parce qu'entraîné par son poids
Elle est illustrée entre autres par vieux norrois þingr = lourd, lituanien tingùs = lourdaud, arménien t'anjr = épais et grec ταχúς = rapide. Dans les langues celtiques, on attendrait **tangus, mais il n'est attesté nulle part à ma connaissance.
Même remarque pour toutes les formes apparentées que j'en connais.
Il existe une variante aberrante *tenkús = épais, mais limitée aux langues germaniques et baltes (allemand dicht, lituanien tánkus). Elle pourrait coller morphologiquement, mais je vois mal comment le sens restreint "épais" pourrait expliquer les toponymes celtiques.
Avatar de l’utilisateur
Alexandre
Membre actif
 
Messages: 2023
Inscription: Ven 28 Oct, 2005 0:14
Haut

Messagede Pierre » Sam 12 Jan, 2008 16:48

Hispanus Tangini filius Meidubrigensis....

Au moins un (il y en a plein d'autres), dont le fils a été surpris en état d'ivresse sur une colline :lol:

Il y a aussi Tangonae en Narbonnaise...


@+Pierre
Pierre Crombet
Fourberie en tout genre ... stock illimité :biere:
(outrecuidance sur commande uniquement)
Membre du Front de Libération des Dolmens et Menhirs....
Avatar de l’utilisateur
Pierre
Administrateur
 
Messages: 6363
Inscription: Sam 30 Nov, 2002 2:13
Localisation: Pas de Calais
Haut

Messagede Muskull » Sam 12 Jan, 2008 17:11

Pierre a écrit::lol:

Et je ne parle pas de Durotincum, que l'on retrouve chez les Lémoviques et dans les Hautes-Alpes. Peu probant que sur la porte, il y était marqué "attention porte méchante" :lol:

Pour Tincommios, petite précision ce successeur de Commios n'est attesté que par des inscriptions monétaires (TIN, TINC, TINCOM). Un forme Tincomaros n'est donc pas à exclure, et est d'ailleurs plus probante.

Image


@+Pierre

Les p'tites ailes sur la tête... Impossible rapport avec le think perfide ?
Muskull / Thomas Colin
Comme l'eau modèle la terre, la pensée modèle le possible.
http://muskull.arbre-celtique.com/
http://thomascolin.fr
Avatar de l’utilisateur
Muskull
Membre très actif
 
Messages: 6848
Inscription: Sam 30 Nov, 2002 18:16
Localisation: Dans l'île...
  • Site Internet
Haut

Messagede Alexandre » Sam 12 Jan, 2008 17:31

Muskull a écrit:Les p'tites ailes sur la tête... Impossible rapport avec le think perfide ?

... le quoi ? :shock:
Désolé
Avatar de l’utilisateur
Alexandre
Membre actif
 
Messages: 2023
Inscription: Ven 28 Oct, 2005 0:14
Haut

Messagede Muskull » Sam 12 Jan, 2008 17:48

> think > [prétérit: thought, participe passé: > thought]
(verbe)

Expressions :
• To think something over: réfléchir à quelque chose.• I don't think so: je ne pense pas.• I don't really think so: je n'en suis pas convaincu.• I think not: je pense que non.• Think twice before you speak once: il faut tourner sa langue sept fois dans sa bouche avant de parler.• That made him think twice: cela lui a donné à réfléchir.• I'll think it over: j'y réfléchirai.• To think well of: avoir une bonne opinion de...• To think badly of: avoir une mauvaise opinion de...• To think highly of: avoir une haute opinion de...• To think better of it: se raviser.• As best you think: comme vous le jugerez préférable.• To think little of: faire peu de cas de...• To think much of: faire grand cas de...• Though he says nothing, he thinks all the more: il ne dit rien, mais il n'en pense pas moins.• It is worth thinking over: cela mérite réflexion.• Evil be to him who evil thinks: honni soit qui mal y pense. :wink:
Muskull / Thomas Colin
Comme l'eau modèle la terre, la pensée modèle le possible.
http://muskull.arbre-celtique.com/
http://thomascolin.fr
Avatar de l’utilisateur
Muskull
Membre très actif
 
Messages: 6848
Inscription: Sam 30 Nov, 2002 18:16
Localisation: Dans l'île...
  • Site Internet
Haut

Messagede Dominic » Sam 12 Jan, 2008 19:03

Tincommios a été rectifié en Tincomarus
pour le british museum cela pouvait signifier "gros poisson"
d'autres pièces (or) à la gloire de Tincomarus à
http://www.britishmuseum.org/explore/hi ... tinco.aspx
Dominic
 
Messages: 7
Inscription: Ven 04 Jan, 2008 16:38
Haut

Messagede Pierre » Sam 12 Jan, 2008 19:15

Muskull a écrit:Les p'tites ailes sur la tête... Impossible rapport avec le think perfide ?


Muskull, le "to think" n'a plus de secret pour moi :lol:

Par contre, tout comme Alexandre, je coince ferme sur le "to understand" :cry:

J'ai pas saisi la question :oops:

@+Pierre
Pierre Crombet
Fourberie en tout genre ... stock illimité :biere:
(outrecuidance sur commande uniquement)
Membre du Front de Libération des Dolmens et Menhirs....
Avatar de l’utilisateur
Pierre
Administrateur
 
Messages: 6363
Inscription: Sam 30 Nov, 2002 2:13
Localisation: Pas de Calais
Haut

Messagede Muskull » Sam 12 Jan, 2008 19:32

M'enfin :?
C'était votre tinco / tincos ; je me demandais juste si il pouvait y avoir un rapport avec la racine saxonne de think parce qu'en Ecosse par exemple j'ai entendu des personnes chuinter à peine le th et ça sonnait comme tink.
Mais c'était juste une question, pas une proposition. :wink:
Muskull / Thomas Colin
Comme l'eau modèle la terre, la pensée modèle le possible.
http://muskull.arbre-celtique.com/
http://thomascolin.fr
Avatar de l’utilisateur
Muskull
Membre très actif
 
Messages: 6848
Inscription: Sam 30 Nov, 2002 18:16
Localisation: Dans l'île...
  • Site Internet
Haut

Messagede Pierre » Sam 12 Jan, 2008 19:40

Oki,

Mais alors pourquoi parles-tu des "p'tite z'ailes" ? Du coup, je ne voyais pas le rapprochement :wink:

@+Fourbos Lourdos
Pierre Crombet
Fourberie en tout genre ... stock illimité :biere:
(outrecuidance sur commande uniquement)
Membre du Front de Libération des Dolmens et Menhirs....
Avatar de l’utilisateur
Pierre
Administrateur
 
Messages: 6363
Inscription: Sam 30 Nov, 2002 2:13
Localisation: Pas de Calais
Haut

Messagede Muskull » Sam 12 Jan, 2008 19:52

Les petites ailes sur la tête de la monnaie que tu proposais sont symboliquement l'image de la pensée, de l'imagination, etc...
Elles peuvent aussi correspondre dans un art tardif des celtes aux "oreilles en feuille de gui" de plus anciennes représentations sous l'influence de l'Hermes grec ou latin...
Muskull / Thomas Colin
Comme l'eau modèle la terre, la pensée modèle le possible.
http://muskull.arbre-celtique.com/
http://thomascolin.fr
Avatar de l’utilisateur
Muskull
Membre très actif
 
Messages: 6848
Inscription: Sam 30 Nov, 2002 18:16
Localisation: Dans l'île...
  • Site Internet
Haut

Messagede Pierre » Sam 12 Jan, 2008 20:20

Fichtre,

Tout le problème est de savoir, si cette symbolique était perçue de la même manière chez les Celtes de l'antiquité...

D'autant que le verbe "to think" évoque l'acte de penser, pas la pensée...

@+Pierre
Pierre Crombet
Fourberie en tout genre ... stock illimité :biere:
(outrecuidance sur commande uniquement)
Membre du Front de Libération des Dolmens et Menhirs....
Avatar de l’utilisateur
Pierre
Administrateur
 
Messages: 6363
Inscription: Sam 30 Nov, 2002 2:13
Localisation: Pas de Calais
Haut

Messagede Alexandre » Sam 12 Jan, 2008 20:29

L'anglais to think dérive en droite ligne de l'assemblée germanique þing dont on a déjà parlé plus haut. Ça peut paraître bizarre, mais on a la même évolution à partir du latin causa, terme originellement juridique (défendre une cause) mais qui en est venu à signifier "argumenter", d'où "penser", d'où "pensée", et finalement "chose" (chose est le traitement roman régulier de causa).

C'est une idée qu'on a déjà rejetée.
Avatar de l’utilisateur
Alexandre
Membre actif
 
Messages: 2023
Inscription: Ven 28 Oct, 2005 0:14
Haut

Précédent

Répondre
60 messages • Page 4 sur 4 • 1, 2, 3, 4

Retourner vers Linguistique

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum: Aucun utilisateur enregistré et 17 invités

  • Index du forum
  • L’équipe du forum • Supprimer les cookies du forum • Heures au format UTC + 1 heure [ Heure d’été ]
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
Traduction par: phpBB.biz


Accueil | Forum | Livre d'or | Infos Lègales | Contact 

IDDNSite protégé. Utilisation soumise à autorisationIDDN
Conception : Guillaume Roussel - Copyright © 1999/2009 - Tous droits rèservès - Dèpôts INPI / IDDN / CNIL(1006349) / SCAM(2006020105)