http://forum.arbre-celtique.com

Forum consacré à l'étude de la civilisation celtique

Vers le contenu


Recherche avancée

  • Menu
  •  Index du forum Index
     FAQ FAQ
     M’enregistrer M’enregistrer
     Se connecter Connexion
  • Liens
  •   L'Arbre Celtique
      L'encyclopédie
      Forum
      Charte du forum
      Le livre d'or
      Le Bénévole
      Le Troll
  • Annonces

  • Gaule
    Orient
    Express
  • Publicités
  • Recherche Google
  •  Google

  • Index du forum ‹ La civilisation celtique antique ‹ Linguistique
  • Modifier la taille de la police
  • Imprimer le sujet
  • FAQ
  • M’enregistrer
  • Se connecter

Bornicellum

Forum consacré à la linguistique ainsi qu'à la toponymie...

Modérateurs: Pierre, Guillaume, Patrice

Répondre
20 messages • Page 1 sur 2 • 1, 2

Bornicellum

Messagede Jacques » Mer 06 Déc, 2006 13:20

Bornicellum est à l'origine de plusieurs noms de villages ou de hameaux : Bonnezeaux (Maine-et-Loire : Burnisellum à une date à vérifier), Bournazel, hameaux dans l'Aveyron, le Tarn, le Cantal, la Corrèze et la Dordogne, Bournazeau, hameau dans la Creuse, la Dordogne, la Haute-Vienne, Bournezeau en Vendée (Bornesel en 1117),
tous, selon Dauzat et Rostaing, d'un prélatin *born-, source, et d'un double suffixe -ic- et -ellum, l' a faisant, selon eux, difficulté.
Je n'ai pas trouvé de *born- dans le Delamarre ; seulement *borna = trou dans un tronc d'arbre, dans le message de Gérard du 9 mai 2006 http://forum.arbre-celtique.com/viewtop ... 8765#38765
Avatar de l’utilisateur
Jacques
Membre actif
 
Messages: 1978
Inscription: Jeu 08 Déc, 2005 22:41
Localisation: Niort
Haut

Messagede Marc'heg an Avel » Mer 06 Déc, 2006 14:08

Nous en avons parlé à propos de Keramborne / Keramborgne, près des sources du Léguer et du Blavet, en Bourbriac.

La racine *bourne est parfaitement connue pour être à l'origine des noms de sources ou de rivières.

On va chercher ça.

JCE :)
"Apprends tout et tu verras que rien n'est superflu".

Hugues de Saint-Victor.
Marc'heg an Avel
Membre sanctionné
 
Messages: 4603
Inscription: Sam 30 Nov, 2002 13:12
Localisation: Bretagne / Trégor
  • Site Internet
Haut

Messagede Jacques » Mer 06 Déc, 2006 16:20

En cherchant sur une carte au 1/25000ème les caractéristiques du site d'Ambillou forum.php (voir Histoire-Archéologie/Armorique) j'y vois le départ d'un petit ruisseau qui se jette dans le ruisseau de la fontaine de la Bournée...
Avatar de l’utilisateur
Jacques
Membre actif
 
Messages: 1978
Inscription: Jeu 08 Déc, 2005 22:41
Localisation: Niort
Haut

Libourne

Messagede Matrix » Jeu 07 Déc, 2006 9:27

Bj Marcheg
pourrais tu m'en dis plus sur la racine Bourne = ruisseau/source
Je connaissais Beru- voulant dire à peu près la même chose
cf Breton Beran (couler) ?
Allez, va... Jacte à l'Est

Localisation
Tutti-Frutti (Little Richard) à St Etienne
Avatar de l’utilisateur
Matrix
Membre actif
 
Messages: 1370
Inscription: Dim 31 Oct, 2004 18:43
Haut

Messagede Marc'heg an Avel » Jeu 07 Déc, 2006 23:21

C.T ONIONS : The Oxford Dictionary of English Etymology, Oxford University Press, Clarendon Press. 1966; edition 1979.

page 128(b) :

Burn : stream, brook. OE burna wk. m. burne wk. fem., burn str. fem, corr. to Ofris. burna, MLG. borne, born, MDu. borne (Du. born), G. born, repr. a methatetic form of Germ. *brunnon, *brunnaz, appearing as OS., OHG. brunnon (Du. bron, G. brunne), ON. brunnr, Goth. brunna; of unkn. origin".

----------

explications : G = German; OE = Old English; Ofris = Old Frison; MLG = Middle Low German; MDu = Middle Dutch = Moyen Hollandais; ON = Old Norje

Cet ouvrage : The Oxford Dictionary of English Etymology, est une excellente référence, car il recherche les racines de la langue anglaise dans toutes les langues européennes. On peut se le procurer à la librairie WHSMITH, rue de Rivoli, à Paris.

C'est pas gratuit, mais ça vaut le coup et la dépense.

JCE :)
"Apprends tout et tu verras que rien n'est superflu".

Hugues de Saint-Victor.
Marc'heg an Avel
Membre sanctionné
 
Messages: 4603
Inscription: Sam 30 Nov, 2002 13:12
Localisation: Bretagne / Trégor
  • Site Internet
Haut

Messagede Alexandre » Ven 08 Déc, 2006 0:34

En fait :
*bhruwr / G *bhruwnos :
Grec φρεαρ (G φρεατος)
Arménien albiwr
Gothique brunna, Vieil haut allemand brunno
et toute une série de mots celtiques désignant le cresson (dont le gaulois berura)
Noter aussi la divinité latine Furrina.

Comme tout neutre hétéroclitique indo-européen, cette forme dérive d'une racine verbale, dans le cas présent abondamment illustrée, *bherw-/bhrew- = bouillonner :
Latin ferveo,
le dieu gaulois Borvo, dieu des sources,
Grec αφρος = écume
Sanskrit bhuráti
etc.

Noter par ailleurs que cette racine a donné très tôt un nom à la bière :
Gallois brwd = brassage,
Vieil anglais breowan, d'où moderne brew, etc.
et aussi Latin defrutum, sorte de vin cuit - refroidi après ébullition.
Avatar de l’utilisateur
Alexandre
Membre actif
 
Messages: 2023
Inscription: Ven 28 Oct, 2005 0:14
Haut

Messagede Alexandre » Ven 08 Déc, 2006 0:37

Marc'heg an Avel a écrit:G. brunne), ON. brunnr, Goth. brunna; of unkn. origin".

Etant donné que l'étymologie que je viens de donner est connue depuis très longtemps (elle est indiquée de façon déjà assez détaillée dans le Bailly), je trouve ce "unknown origin" assez paresseux. :(
Avatar de l’utilisateur
Alexandre
Membre actif
 
Messages: 2023
Inscription: Ven 28 Oct, 2005 0:14
Haut

Messagede Marc'heg an Avel » Ven 08 Déc, 2006 9:21

Salut Alexandre,

Tu ne peux t'imaginer à quel point ton envoi '*bherw-/bhrew- = bouillonner..." et furrina me font plaisir.

C'est la base même de mon analyse sur le thème de Barenton et de la source de l'aqueduc gallo-romain de Carhaix, à Paule.

Comme quoi *bherw-/bhrew- est une source d'inspiration qui, associée à l'étude archéologique, permet d'apporter des réponses à des énigmes historiques et légendaires.

Mersi bras / Grand merci.

JCE :wink:
"Apprends tout et tu verras que rien n'est superflu".

Hugues de Saint-Victor.
Marc'heg an Avel
Membre sanctionné
 
Messages: 4603
Inscription: Sam 30 Nov, 2002 13:12
Localisation: Bretagne / Trégor
  • Site Internet
Haut

cela dépasse les bornes

Messagede Matrix » Ven 08 Déc, 2006 10:44

A mettre en relation alors avec Bormo- = Ecume/Source bouillonnante (mais aussi Divinité)
Ecossais Bairm/Beirm (Levure). Gallois Burum.
Vieil Anglais Beorma (Ecume/Levure) : Anglais Barm. Allemand Bärme. Danois Baermeoel. Néerlandais Berm.
Latin Fermentum (Substance donnant une fermentation)
? Sanskrit Bhurati (Tressaillir)
:biere:
Allez, va... Jacte à l'Est

Localisation
Tutti-Frutti (Little Richard) à St Etienne
Avatar de l’utilisateur
Matrix
Membre actif
 
Messages: 1370
Inscription: Dim 31 Oct, 2004 18:43
Haut

Messagede Marc'heg an Avel » Ven 08 Déc, 2006 11:16

... et donc sur certaines chapelles dédiées à sainte Barbe, comme celles de Callac, au-dessus d'un ruisseau bouillonnant, et du Moustoir, entre Paule et Carhaix, à l'embranchement des routes romaines de Carhaix vers Rennes et vers Vannes, à proximité du fameux aqueduc romain, et au passage d'un ruisseau encaissé.

J'avais proposé d'y voir Borvo, récupéré en sainte Barbe par le christianisme.

Comme quoi, pour mon étude, c'était comme pour le bon café : fallait l'temps !

http://marikavel.org/bretagne/le-moustoir/voies-romaines-aqueduc.htm

Lien interne pour la chapelle. Page d'accueil en cours de restauration.

JCE :wink:
Dernière édition par Marc'heg an Avel le Ven 08 Déc, 2006 16:37, édité 1 fois.
"Apprends tout et tu verras que rien n'est superflu".

Hugues de Saint-Victor.
Marc'heg an Avel
Membre sanctionné
 
Messages: 4603
Inscription: Sam 30 Nov, 2002 13:12
Localisation: Bretagne / Trégor
  • Site Internet
Haut

Messagede Jacques » Ven 08 Déc, 2006 12:10

Dans un glossaire des termes de Suisse romande et de Savoie http://suter.home.cern.ch/suter/patoisB0.html#B je trouve ceci :
Bourneau [n. m.]
Genève : fontaine publique. Dans d´autres région de Suisse romande on trouve borné, borneau, bornei, bornel, bornet, borni, bournel. Gaulois *borna, « abreuvoir », celtique *borna, « trou, cavité naturelle ».
Qu'en est-il de ce *borna fantôme ? Il doit bien avoir existé en celtique un mot qui a donné ces fontaines (voir fontaine Bournée en Anjou). Ernest Nègre parle d'un préceltique *borna > oïl borne = fontaine et bournel = conduit d'eau. (termes que je n'ai pas trouvés dans le Greimas). Nègre cite également des rivières :
    La Borne, affluent du Chassezac, qui passe à Borne (Ardèche)
    La Borne, affluent gauche de la Loire (Haute-Loire)
    La Borne, affluent de l'Alagnon (Cantal)
    La Borne, affluent du Boulc à Born, commune de Glandage (Drôme)
    La Borne, affluent de l'ARve à Bonneville (Haute-Savoie), ainsi que les vallées du Grand et du Petit-Bornand
    La Bourne, affluent de l'Isère à Pont-en-Royans (Isère)
Dauzat et Rostaing parlent d'un prélatin *born, source, à l'origine de
    Bords (Charente-Maritime),
    Bord-Saint-Georges (Creuse)
    Borne (Haute-Garonne)
    Le Born (Lozère)
    Born-de-Champs (Dordogne)
    Born, hameau de Dordogne (Blis-et-Born)
    Bors (Charente) de Bornio sans date
    id canton de Montmoreau - de Borno en 1110
auxquels on peut ajouter Bornay (Jura), Borny (Moselle) - Burneu en 960, Bournos (Pyrénées-Atlantiques) - Bornos en 1385, Bourgnac (Dordogne) - Bornac en 1117, et Burgnac (Haute-Vienne). Ces derniers toponymes étant issus, selon les auteurs, d'un nom d'homme gaulois Burnus éventuellement latinisé en Burnius.
La distribution de ces noms permet de douter d'une origine germanique.
Avatar de l’utilisateur
Jacques
Membre actif
 
Messages: 1978
Inscription: Jeu 08 Déc, 2005 22:41
Localisation: Niort
Haut

Messagede Matrix » Ven 08 Déc, 2006 13:50

Bj
le Mc Bain donne ceci
bùrn
water; from Scottish burn, water, spring-water, English bourne, burn, a stream, Teutonic brunnon-, a spring, Norse brunnr, well, German brunnen.
http://www.ceantar.org/Dicts/MB2/mb06.html
Ecossais = Emprunt à l'Anglais ?

confirmé ici
http://en.wikipedia.org/wiki/Burn_(stream)

Il semble également qu'en Occitan "Borhna/Borna" désignerait un creux mais aussi une source/ruisseau
Allez, va... Jacte à l'Est

Localisation
Tutti-Frutti (Little Richard) à St Etienne
Avatar de l’utilisateur
Matrix
Membre actif
 
Messages: 1370
Inscription: Dim 31 Oct, 2004 18:43
Haut

Messagede Jacques » Ven 08 Déc, 2006 14:11

Matrix a écrit:Il semble également qu'en Occitan "Borhna/Borna" désignerait un creux mais aussi une source/ruisseau
et là, on ne peut vraisemblablement pas parler d'un emprunt à l'anglais. L'occitan a de nombreux restes du celtique ancien.
Avatar de l’utilisateur
Jacques
Membre actif
 
Messages: 1978
Inscription: Jeu 08 Déc, 2005 22:41
Localisation: Niort
Haut

Re: cela dépasse les bornes

Messagede Alexandre » Ven 08 Déc, 2006 14:50

Matrix a écrit:A mettre en relation alors avec Bormo- = Ecume/Source bouillonnante (mais aussi Divinité)

Ici on parle classiquement d'un croisement avec la *ghwermós/ghwormós/ghwrmós = chaud (grec θερμος, vieil anglais wearm, d'où moderne warm, latin formus, etc.)
Avatar de l’utilisateur
Alexandre
Membre actif
 
Messages: 2023
Inscription: Ven 28 Oct, 2005 0:14
Haut

Messagede Marc'heg an Avel » Ven 08 Déc, 2006 15:03

Matrix a écrit:Ecossais = Emprunt à l'Anglais ?


-------------

pas forcément !

en breton, bron = téton = source du liquide vital.

d'où report à Furrina et aux nymphes Furrinae, divinités des souces de l'eau vitale.

Et les Ecossais ont aussi un substrat celtique ancien.

Dont' forget it, comme on dit chez les Campbell.

JCE :)
"Apprends tout et tu verras que rien n'est superflu".

Hugues de Saint-Victor.
Marc'heg an Avel
Membre sanctionné
 
Messages: 4603
Inscription: Sam 30 Nov, 2002 13:12
Localisation: Bretagne / Trégor
  • Site Internet
Haut

Suivante

Répondre
20 messages • Page 1 sur 2 • 1, 2

Retourner vers Linguistique

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum: Aucun utilisateur enregistré et 23 invités

  • Index du forum
  • L’équipe du forum • Supprimer les cookies du forum • Heures au format UTC + 1 heure [ Heure d’été ]
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
Traduction par: phpBB.biz


Accueil | Forum | Livre d'or | Infos Lègales | Contact 

IDDNSite protégé. Utilisation soumise à autorisationIDDN
Conception : Guillaume Roussel - Copyright © 1999/2009 - Tous droits rèservès - Dèpôts INPI / IDDN / CNIL(1006349) / SCAM(2006020105)